Девушка, золотые часы и всё остальное
3 часа
" А младшему сыну в наследство достался кот… " Главному герою в наследство от дядюшки достались всего лишь золотые часылуковка Знаете, такие часики, которые носят в кармашке на цепочке Стильная вещица И дорогая Золотые Очень мило, конечно же, но где же дядюшкино огромное состояние!? Однако столь ску
Конец тьмы (Капкан на Волчью стаю )
2 часа 20 минут
Джон Д Макдональд Дорогой Эд! Наконецто кончились горячие деньки – мы выдали знаменитой четверке билет на тот свет, причем с «высочайшей эффективностью», как выразился наш разлюбезный шеф Шайрес Вислый Зад Честное сл
Бирюзовая тризна
3 часа
Джон МАКДОНАЛЬДГлава 1 Помещение, которое занимала Гуля, было студией на двенадцатом этаже Кайлани Таурс, что на Хоброн Лейн, улочке примерно в сотне ярдов налево от проспекта Ала Моана, если ехать от аэропорта к центру
Бледно-серая шкура виноватого
3 часа
Герой известного американского писателядетективиста Тревис Макги, специалист по спасению, проявляет чудеса изобретательности и выводит преступников на чистую воду, расследуя убийство своего друга Таша Бэннона.
Бледно-серая шкура виновного
3 часа
Герой известного американского писателядетективиста Тревис Макги, специалист по спасению, проявляет чудеса изобретательности и выводит преступников на чистую воду, расследуя убийство своего друга Таша Бэннона.
Бал в небесах
2 часа 20 минут
ДЖОН МАКДОНАЛЬДГлава 1 Наш мир, думал Брэнсон, ужасно похож на цирковое представление из тех окрашенных в розовые тона и таких далеких воспоминаний детства, когда купол цирка уходил под самое небо, а по арене вышагивали
Неоновые джунгли
3 часа
Во внешне благополучной семье владельца бакалейного магазина Гаса Варака разыгрываются трагедии: дочь хозяина Тина становится наркоманкой, а распространителями наркотиков оказываются работники магазина, бывшие преступники, освобожденные условно Пытаясь спасти Тину, они сами становятся жертвами нарко
Не суди меня
3 часа
Джон Д Макдональд Глава 1 Когда женщина отодвинулась от него, Тид, не просыпаясь, повернулся к плотно закрытому окну. Неяркие лучи позднего октябрьского солнца косо отражались в спокойных и ласковых водах Канадского озе
Оставшийся в живых (Меня оставили в живых)
1 час 10 минут
Джон МАКДОНАЛЬДМЕНЯ ОСТАВИЛИ В ЖИВЫХЯ лежал на голубой холстине, натянутой на палубный люк, когда ко мне медленно приблизилась эта глупая девица из рекламного агентства Маленький усталый кораблик упрямо продвигался
Пуля для Золушки
41 минута
Джон Д Макдональд1 Нескончаемый апрельский дождь поливал землю, и в сумерках дорогу было видно плохо, дождь не пропускал свет фар Судя по спидометру, до Хиллстона оставалось немного Когда показалась вывеска мотеля, я
Расставание в голубом
2 часа 10 минут
Содержание: Глава 1 1 Глава 2 3 Глава 3 4 Глава 4 6 Глава 5 8 Глава 6 10 Глава 7 13 Глава 8 15 Глава 9 20 Глава 10 22 Глава 11 24 Глава 12 28 Глава 13 32 Глава 14 34 Примечания 35 Джон Д Макдональд Расставание в голу
Шустрая рыжая лисица
2 часа 10 минут
Джон Д Макдональд Глава 1 Серые волны Атлантики яростно обрушивались на общественный пляж неподалеку от шоссе, ведущего к Байа Мар Сильный, пофевральски холодный северовосточный ветер согнал с пляжа недовольно ворча
След тигра
2 часа
Содержание: Глава 1 1 Глава 2 2 Глава 3 4 Глава 4 6 Глава 5 9 Глава 6 11 Глава 7 13 Глава 8 15 Глава 9 18 Глава 10 21 Глава 11 24 Глава 12 27 Глава 13 27 Глава 14 29 Джон Д Макдональд След тигра Глава 1 Стоял жаркий ап
Смерть в пурпурном краю
2 часа
Джон Д Макдональд Глава 1 Проселок, покрытый гравием, был неширок, на повороте скорость она не сбавляла И когда мы свернули, слева оказался крутой склон, а посреди дороги возвышалась огромная, свалившаяся откудато свер
Смертельный блеск золота
2 часа 40 минут
Джон Д Макдональд Глава 1 Свежая кровь пахнет металлом, как только что поцарапанная медь Этот чистый специфический запах, так поражающий вначале, по мере отмирания клеток быстро превращается в отвратительно сладковат
Занятие не для дилетантов
18 минут
Макдональд Джон Д Джон Макдональд Перевел с английского Виктор ВЕБЕР Я, наверное, смогу объяснить, почему так расстроился изза неприятностей Хаулера Брауни, если скажу, что наши отношения несколько отличны от тех, что возникают между владельцем развлекательного заведения и парнем, бренчащим на рояле