Теодор Старджон читать онлайн 2 стр.

Благая потеря

читать Благая потеря
Старджон Теодор Благая потеря Теодор СТАРДЖОН Их повсюду называли птичкаминеразлучннками, хотя, конечно, ничего птичьего в них не было, на вид обычные люди Ну, по крайней мере, гуманоиды Двуногие, прямоходящие и без перьев Они задержались на нашей планете недолго: девять дней непреходящего восторга

Особая способность

читать Особая способность
Старджон Теодор Особая способность Теодор Старджон По мере приближения 2300 года в гостиных все чаще забавляются тем, что выбирают "самую замечательную личность века" Одни стоят за Бела бен Герсона, заново написавшего Конституцию Мира Другие вспоминают Икихару и его труд о лучевой болезни Однако осо

Любимый медвежонок профессора

читать Любимый медвежонок профессора
Старджон Теодор Любимый медвежонок профессора — Спи, — сказало чудовище Это было сказано ухом, с помощью запасных губ, скрытых глубоко в складках плоти, потому что его пасть была полна крови — Я не хочу спать, я грезю… — ответил Джереми — Когда я засыпаю, мои грезы убегают Или просто притворяются гр

Дитя эфира

читать Дитя эфира
Старджон Теодор Дитя эфира Теодор СТАРДЖОН Конечно, подобная история могла приключиться только с " Морской раковиной" Было бы странно, если бы это произошло с какимто другим моим творением Сколько раз я ее переделывал! Сначала так назывался рассказ, но мне его возвратили Я переписал его в повесть, з

Другая Селия

читать Другая Селия
Старджон Теодор Другая Селия Теодор Старджон Гужов Е. , перевод Если живешь в достаточно дешевом наемном доме и двери сделаны из достаточно дешевой сосны, а замки старомодные одноповоротные штучки, и дверные петли расшатаны, и если в вас девяносто поджарых фунтов, чтобы ими оперировать, то можно сх

Руки твоей прикосновение

читать Руки твоей прикосновение
Старджон Теодор Руки твоей прикосновение Теодор СТАРДЖОН Копай в этом месте, ткнул пальцем Оссер Чернобровый мужчина сделал шаг назад Почему? Мы должны углубиться, чтобы строить выше, и мы будем строить выше Почему? переспросил мужчина Чтобы отвадить врага Но нам никто не угрожает Оссер зло

Искатель. 1991. Выпуск №6

читать Искатель. 1991. Выпуск №6
ИСКАТЕЛЬ 1991 Выпуск № 6 Теодор Старджон СВЕРХОРУЖИЕ Повесть Theodor Sturgeon « The traveling crag», The Award Science Fiction Reader, © by Universal Publishing Corp. , New York, 1966 — Я знаю литагентов, которые умеют получать от своих клиентов все, что нужно — Голос в трубке сочился ядом — Да, Ник

Барьер Луаны

читать Барьер Луаны
Барьер Луаны Вшивая перспектива Впрочем, в такие полеты отправляются только добровольцы (то есть самоубийцы) , и им не на кого пенять, кроме самих себя О да, перед полетом тебя кормят на убой, и вино льется рекой, и все пьют за тебя и всех твоих предков и потомков в придачу Зато когда полет начинает

Шрамы

читать Шрамы
Старджон Теодор Шрамы Бывают порой такие минуты, когда то, что носишь в душе, становится вдруг невыносимо тяжелым, и тогда от этого бремени хочется както избавиться Но мир, увы, устроен так, что то, о чем думаешь и о чем помнишь, нельзя ни поставить на камень у дороги, ни пристроить в развилке дерев

Скальпель Оккама

читать Скальпель Оккама
Старджон Теодор Скальпель Оккама Теодор Старджон У Джо Триллинга был необычный способ добывать себе средства к существованию Зарабатывал он неплохо, хотя, конечно, не то, что в большом городе, там он, надо полагать, греб бы лопатой Зато он жил в горах, в полумиле от живописной деревушки, на свежем в

Тайна планеты Артна

читать Тайна планеты Артна
Старджон Теодор Тайна планеты Артна Теодор СТАРДЖОН Короткие жесткие волосы Слимми Коба походили на проволоку Да и сам он казался сделанным из проволоки, такой же маленький и жесткий Его водянистоголубые глаза, превратившиеся в узкие щелочки, и тонкогубый рот отчетливо выделялись на смуглом лице Пал

Когда ты улыбаешься

читать Когда ты улыбаешься
Старджон Теодор Когда ты улыбаешься Теодор Старджон Перевела с английского Элла БАШИЛОВА Не говори правду людям Никогда Не помню, чтобы я когданибудь специально формулировал это правило, но всю жизнь следовал ему А Генри? Впрочем, это неважно, можно сказать, что с Генри я никогда не считался Кто упр

Таксидермист

читать Таксидермист
Старджон Теодор Таксидермист Теодор СТАРДЖОН Я вообщето по пустякам не люблю нервничать Небольшой беспорядок в моей двухкомнатной квартире в Вестсайде меня обычно не беспокоит В принципе достаточно открыть дверь, ногой вытолкать более или менее крупный мусор в общий коридор, и дело с концом Но сегод

Настоящее Ничто

читать Настоящее Ничто
Старджон Теодор Настоящее Ничто Генри Меллоу вышел из личной, сообщающейся с кабинетом туалетной комнаты, владельцем которой он смог стать лишь достигнув определенного этапа своей блестящей карьеры, и сказал в черную коробочку селектора у себя на столе: — Зайдите ко мне, мисс Принс Я буду диктовать

Умри, маэстро!

читать Умри, маэстро!
Умри, маэстро! В конце концов я прикончил Латча Кроуфорда кусачками для арматуры Вот он где, этот Латч, весь целиком, со всей его музыкой и выдающимися качествами, его известностью и гордостью У меня в ладони Буквально у меня в ладони: три червяка — розоватые, на одном конце ноготь, на другом кровь

Время назад !

читать Время назад !
Старджон Теодор Время назад ! Теодор СТАРДЖОН Он был и гладкокожим, и пушистым, он мог жить и в воде, и на суше Альтаирпутешественник вот кто он был такой Однако на своей милой планете Сир он был известен под именем Альтаиррассказчик, поскольку рассказывать истории он умел даже лучше, чем искать пр