Тень на шторе (= Тень китайца)
1 час
Сименон Жорж Тень на шторе (= Тень китайца) Жорж Сименон Тень на шторе (= Тень китайца) перевод Л Токарев Глава 1 ТЕНЬ НА ШТОРЕ Было десять вечера Решетки сквера закрыли, исчерченная блестящими следами автомашин площадь Вогезов опустела; слышалось только неумолчное журчание фонтанов Под арками здани
Мегрэ путешествует
1 час 30 минут
« Мегрэ путешествует» Глава 1 Что происходило в отеле « Георг Пятый», пока в Париже шел дождь, Мегрэ спал, а несколько человек делали все, что могли — Самые коварные дела — те, что вначале выглядят такими простыми, что ты не придаешь им большого значения Они вроде тех болезней, которые начинаются по
Три Рембрандта
4 минуты
Сименон Жорж Три Рембрандта Жорж Сименон Знаете ли вы " Отель Друо"? спросил меня Жозеф Леборнь Кто же его не знает! Тогда послушайте одну историю, и " Отель Друо" предстанет перед вами в новом свете В один прекрасный день был объявлен аукцион, обещавший сенсацию Речь шла не более не менее как о
Президент
1 час 30 минут
I Прошло более часа, а он все еще неподвижно сидел в старом черном кожаном кресле в стиле « Луи Филипп» с чуть выгнутой спинкой — оно кочевало вместе с ним в продолжение сорока лет из министерства в министерство и стало легендарным Когда он подолгу застывал в такой позе, плотно зажмурив веки и лишь
Мадемуазель Берта и её любовник
24 минуты
« Мадемуазель Берта и её любовник» 1 « Господин комиссар! Я понимаю, поверьте мне, что поступаю дерзко, потревожив ваш покой, и я это осознаю более отчетливо еще и потому, что наслышана о вашем прелестном особнячке на берегах Луары Но разве вы не простите меня, если я вам скажу, что это для меня воп
Грязь на снегу
2 часа 20 минут
« Грязь на снегу» ЧАСТЬ ПЕРВАЯ « Клиенты Тимо» 1 Если бы не чистая случайность, тот номер, что отколол ночью Франк Фридмайер, не сыграл бы в его жизни такой решающей роли Франк, понятно, не предвидел, что в это время по улице пройдет его сосед Герхардт Хольст А Хольст прошел, узнал Франка, и все сра
Дзяўчына i бясхвостыя парсючкi (на белорусском языке)
24 минуты
Сименон Жорж Дзяўчына i бясхвостыя парсючкi (на белорусском языке) Жорж Сiмэнон Дзяўчына i бясхвостыя парсючкi Пераклад: Алесь Асташонак Раздзел першы МАЛАДЫЯ ЖОНКI ЛЮБЯЦЬ УШЫВАЦЬ ГУЗIКI Хто тэлефанаваў ёй цяпер, у сем гадзiн вечара, Жэрмэн не сумнявалася: Марсэль павiнен быў пазванiць ёй з рэдакцыi
Неизвестные в доме
2 часа
Сименон Жорж Неизвестные в доме Жорж Сименон Часть первая Алло! Это Рожиссар? Прокурор стоял в нижней рубашке возле постели, а с постели на него взирали удивленные глаза супруги, Прокурору было холодно, особенно мерзли ноги Звонок поднял его так внезапно, что он не успел нашарить ночные туфли Да,
Старая дама из Байе
23 минуты
Старая дама из Байё Рассказ Из сборника « Новые расследования Мегре», 1938 Перевод Г Джугашвили I — Присаживайтесь, мадемуазель, — сказал Мегрэ, вынимая изо рта трубку, со вздохом сожаления И он снова пробежал глазами записку прокурора: « Семейное дело Выслушать Сесиль Ледрю, но действовать с велича
Чалавек на лаўцы (на белорусском языке)
1 час 10 минут
Сименон Жорж Чалавек на лаўцы (на белорусском языке) Жорж Сiмэнон Чалавек на лаўцы Пераклад: Алесь Асташонак 1 ЖОЎ ТЫЯ ЧАРАВIКI Забойства здарылася ў панядзелак, 19 кастрычнiка у швагеркi камiсара Мэгрэ быў якраз дзень нараджэння Дзiўна, але на набярэжнай Арфэўр даўно заўважылi, што ў панядзелак за
Порт у тумане (на белорусском языке)
1 час 30 минут
Сименон Жорж Порт у тумане (на белорусском языке) Жорж Сiмэнон Порт у тумане Пераклад: Алесь Асташонак I КОШКА Ў ДОМЕ Калi а трэцяй гадзiне дня яны ад'язджалi з Парыжа, яшчэ свяцiла няшчодрае восеньскае сонца Не паспелi даехаць да Манту, як у купэ запалiлi лямпы А калi мiнулi Эўрэ, за акном была ўжо
Мегрэ и убийца
1 час 20 минут
Смерть молодого человека, сына преуспевающего фабриканта, предстоит расследовать комиссару Мегрэ Ему удаётся выйти на контакт с преступником и побудить того добровольно сдаться.
Безнаказанное преступление. Сестры Лакруа
3 часа 10 минут
Из школьного двора напротив донеслись крики детей, из чего Эли сделал вывод, что уже без четверти десять. Иногда он с почти болезненным нетерпением ожидал этих внезапно разрывающих тишину голосов двухсот ребятишек, выбегающих из классов на перемену. Казалось, что каждое утро, за несколько мгновений
Люди, живущие по соседству. Часовщик из Эвертона
3 часа 10 минут
Я никогда не пишу предисловий, потому что считаю себя простым рабочим, а ведь изделие, как и роман, либо получилось, либо нет. Увы! Мы все стареем, и с возрастом приходит опыт, так что сегодня, увидев, что некоторые из моих персонажей восстают против меня и тащат меня в исправительный суд, я хочу
Современный французский детективный роман
7 часов 30 минут
Франция — страна давних гуманистических традиций. Тема защиты человека, отстаивание права личности на ее полное самовыявление проходит красной нитью через всю французскую литературу. Не случайно поэтому одно из ведущих мест в ней занимает психологический роман, непосредственно нацеленный на раскрыти
Французский язык с Жоржем Сименоном. Мегрэ расставляет ловушку
5 часов 10 минут
Французский язык с Жоржем Сименоном Georges Simenon Maigret tend un piège Жорж Сименон Мегрэ расставляет ловушку Книгу адаптировала Надежда Гурина Метод чтения Ильи Франка Chapitre 1 (глава первая) Branlebas au Quai des Orfèvres (суматоха на Набережной Орфевр; branlebas, m — тревога; суматоха, беспо