Три комнаты на Манхэттене. Стриптиз. Тюрьма. Ноябрь
(1903–1989) известный французский писатель, автор знаменитых детективов о комиссаре Мегрэ, а также ряда социальнопсихологических романов, четыре из которых представлены в этой книге. О трагических судьбах л
Вор комиссара Мегрэ
Содержание: Глава 1 1 Глава 2 4 Глава 3 6 Глава 4 10 Жорж Сименон Вор комиссара Мегрэ Глава 1 – Простите, мосье… – Ничего… Вот уже, по крайней мере, в третий раз с тех пор, как он вошел в автобус на бульваре Ришар Ленуар, она теряла равновесие, толкала его своим острым плечом, ударяла по ноге хозяйс
Домик в квартале Круа-Рус
Жозеф Леборн выглядел бледным и утомленным Под его мрачным взглядом я прошел в комнату, снял шляпу и пальто — Как раз вовремя! — пробормотал он — Какоенибудь запутанное дело? — Мягко сказано Посмотритека… — И он протянул мне листок — Помоему, это план виллы Точнее маленького дома… — Какая проницател
Першая справа Мэгрэ (на белорусском языке)
Сименон Жорж Жорж Сiмэнон Першая справа Мэгрэ Раман Пераклад: Нiна Мацяш Раздзел I ФЛЕЙТЫСТ ДАЕ ПАКАЗАННI Чорны бар'ер падзяляў пакой на дзве часткi На палове, прызначанай для наведвальнiкаў, самотна тулiлася каля пабеленай сцяны, спярэшчанай службовымi плакатамi i аб'явамi, чорная лава Другую палов
Сейф ОСС
Сименон Жорж Жорж Сименон Жозеф Леборнь читал газеты, вернее, смаковал отдел происшествий и, чтобы отвязаться от меня, молча указал на папку, помеченную тремя буквами: ОСС Первое, что мне бросилось в глаза, было сообщение одной из крупных парижских газет под заголовком: ЗАГАДОЧНОЕ ОГРАБЛЕНИЕ Кража,
“Приют утопленников”
« Приют утопленников» — Вы и в самом деле не хотите встать под навес? — с чувством некоторой неловкости настаивал капитан жандармерии — Нет! — сквозь зубы, не вынимая изо рта трубки, ответил Мегрэ Он стоял сердитый, массивный и грузный, как всегда в свои скверные дни, засунув руки в карманы пальто П
Человек по кличке Мышь
Человек по кличке Мышь Предисловие Роман За последние несколько лет журнал « Нёман» уже во второй раз обращается к творчеству Жоржа Сименона (см № 7, 2009, рассказ « Шаль») , что представляется весьма симптоматичным Ибо давно пора смести пыль, слегка припорошившую имя популярного некогда детективщик
Кража в лицее города Б
Сименон Жорж Кража в лицее города Б Жорж Сименон Должно быть, старею, сказал я Жозефу Леборню Только тот, у кого молодость уже позади, способен умиляться, вспоминая о лицее или казарме Разумеется, когда он уверен, что больше туда не вернется Я держал в руке почтовую открытку с изображением лицея
Дама из Байе
« Дама из Байе» Садитесь, мадемуазель, — сказал Мегрэ, вздохнув и отложив в сторону свою трубку Потом взглянул на записку прокурора и прочел: « Семейное дело Выслушайте все, что скажет Сесиль Ледрю, но в действиях соблюдайте сугубую деликатность» Дело происходило в Кане, куда Мегрэ приехал, чтобы ре
Пад страхам смерцi (на белорусском языке)
Сименон Жорж Пад страхам смерцi (на белорусском языке) Жорж Сiмэнон Пад страхам смерцi Пераклад: Алесь Асташонак I Першае пасланне, паштоўка з каляровай выяваю палаца Негуса* ў Адыс Абебе i эфiопскай маркаю, было, як, зрэшты, i ўсе наступныя, лаканiчнае: " Вось я цябе i знайшоў, сабака Пад страхам с
Раманiст (на белорусском языке)
Сименон Жорж Раманiст (на белорусском языке) Жорж Сiмэнон Раманiст Пераклад: Алесь Асташонак Лекцыя, прачытаная ў Французскiм iнстытуце ў Ню Ёрку 20 лiстапада 1945 года Шаноўныя панове! Мяркую, што расчарую вас, прынамсi, у двух пунктах Па першым вы ўжо гэта адчулi Вы зразумелi: я належу да сама нуд
Премьер-министр (= Президент)
Сименон Жорж Премьерминистр (= Президент) Жорж Сименон Премьерминистр (другое название " Президент") Роман Перевод Т Лещенко Сухомлиной под редакцией А Брагинского I Прошло более часа, а он все еще неподвижно сидел в старом черном кожаном кресле в стиле " Луи Филипп", с чуть выгнутой спинкой, оно к
Игроки из Гран-Кафе
« Игроки из Гран Кафе» 1 Это началось зимой С наступлением вечера Мегрэ не знал, чем заняться Целый месяц он развлекался, крутя ручки своего радиоприемника, оставляя его только на полчаса, чтобы пролистать три газеты Затем он покидал столовую, ставшую его постоянным местом обитания, и отправлялся с
Поезд стоит в Жемоне 51 минуту
Сименон Жорж Поезд стоит в Жемоне 51 минуту Жорж Сименон перевод А. Ю Миролюбова Сквозь крепкий сон Мегрэ смутно расслышал звонок, но не понял, что это телефон, и не почувствовал, как жена перегнулась через него, чтобы взять трубку Это Пополь! сказала она, хорошенько пнув мужа Он хочет поговорить
Смертная казнь
« Смертная казнь» Главной опасностью в этом деле было то, что оно могло и опротиветь Слежка за так называемым «гнездышком» продолжалась уже двенадцать дней: инспектор Жанвье и бригадир Люка сменяли друг друга с неизменным терпением, но и Мегрэ собственной персоной проводил там долгие часы, ибо он од
Тень на шторе (= Тень китайца)
Сименон Жорж Тень на шторе (= Тень китайца) Жорж Сименон Тень на шторе (= Тень китайца) перевод Л Токарев Глава 1 ТЕНЬ НА ШТОРЕ Было десять вечера Решетки сквера закрыли, исчерченная блестящими следами автомашин площадь Вогезов опустела; слышалось только неумолчное журчание фонтанов Под арками здани