Ты кем себя воображаешь?
39 минут
Королевская взбучка Фло часто этим грозила Ты у меня получишь королевскую взбучку. Слово «королевская» рокотало у нее на языке, обретая особое коварство Розе обязательно нужна была картинка, пускай нелепая, и эт
Танец блаженных теней
31 минута
После ужина папа спрашивает:– Пойдем поглядим, на месте ли Озеро? Мы оставляем маму под люстрой в столовой шить мне одежду к новому учебному году Для этого она распорола свой старый костюм и старое шерстяное платье из
Слишком много счастья
43 минуты
Дори добиралась на трех автобусах: сначала до Кинкардина, оттуда на лондонском и еще в Лондоне 1 – на городском Она отправилась воскресным утром в девять часов, но преодолела весь путь – чуть более сотни миль – т
Давно хотела тебе сказать
38 минут
– Уж онто знает, как окрутить женщину, – сказала Эт, обращаясь к Чар. Не факт, что Чар побледнела, услышав эти слова: Чар от природы была ужасно бледная Теперь, с поседевшими волосами, она и вовсе была похожа на приви
Плюнет, поцелует, к сердцу прижмет, к черту пошлет, своей назовет
52 минуты
Давнымдавно, когда еще не отменили движение поездов по множеству местных веток, женщина с высоким веснушчатым лбом и кудряшками рыжеватых волос пришла на вокзал и обратилась по поводу отправки мебели. Над женщинами ст
Албанская девственница
37 минут
Из сборника " Open Secrets" Элис Манро Албанская девственница Alice Munro, The Albanian Virgin The New Yorker, June 27, 1994 P 118 (перевод Татьяна Боровикова) В горах, в Малесииэ Мади, она, должно быть, пыталась сказать, как ее зовут, но они восприняли ее им
Случай
25 минут
Случай В середине июня 1965 года окончился семестр в колледже Торренс Хаус Джулиет не предложили постоянную работу, так как учительница, которую она замещала, выздоровела И теперь Джулиет ехала домой Хотя не
Жребий
26 минут
Джулиет двадцать один Она преподает в школе совсем нетипичный для молодой девушки предмет латынь Кажется, она только вступает в жизнь, но уже с какимто грузом и както печально Что готовит ей судьба? Насколько она са
Мишка косолапый гору перелез
41 минута
Номер открывает новелла (в сущности, небольшая повесть) " Мишка косолапый гору перелез" знаменитой канадской писательницы Элис Манро, лауреата многих премий, включая Нобелевскую (2013) Нежданнонегаданно в жизнь обеспече
Любовь хорошей женщины (сборник)
4 часа
Вот уже тридцать лет Элис Манро называют лучшим в мире автором коротких рассказов, но к российскому читателю ее книги приходят только теперь, после того, как писательница получила Нобелевскую премию по литературе Кри
Давно хотела тебе сказать (сборник)
3 часа 30 минут
Alice Munro SOMETHING I’ VE BEEN MEANING TO TELL YOU Copyright © 1974, copyright renewed 2002 by Alice Munro All rights reserved © А Глебовская, перевод, 2015 © Н Жутовская, перевод, 2015 © И Комарова, перевод, 2015 © Н Роговская, перевод, 2015 © А Степано
Настоящая жизнь
23 минуты
Приехал один человек и влюбился в Дорри Во всяком случае, захотел на ней жениться Это чистая правда. — Будь жив ее брат, незачем ей было бы выходить замуж, — говаривала Миллисент. На что она намекала? Да ни на что стыдное
Дороже самой жизни (сборник)
3 часа 30 минут
ДОРОЖЕ САМОЙ ЖИЗНИ Дороже самой жизни Достичь Японии Питер принес ее чемодан в купе и както засуетился Впрочем, он тут же объяснил, что вовсе не торопится от нее убежать — просто боится, как бы поезд не тронулся Он вышел на перрон, встал под окном купе и принялся махать рукой Улыбаться и махать Улыб
Мальчики и девочки
14 минут
Мальчики и девочки Мой отец разводил лисиц Да, он разводил в загонах серебристых лисиц, а осенью или ранней зимой, когда их мех становился самого лучшего качества, убивал их, сдирал с них шкурки и продавал эти
Лицо
16 минут
Я уверен, что моему отцу хватило одного раза, чтобы разглядеть меня После этого он уже знал, с чем имеет дело. В то время отцов не пускали ни в сверкающие белизной боксы родильного отделения, ни туда, где женщины, сдержива
Луны Юпитера (сборник)
3 часа 20 минут
Луны Юпитера Сборник Alice Munro The moons of Jupiter Copyright © 1982 by Alice Munro Оформление обложки Ильи Кучмы© Е Петрова, перевод, примечания, 2015© Издание на русском языке, оформление ООО « Издательская Группа „ Азбука Аттикус“», 201