Барбара Вайн читать онлайн

Роковая перестановка

4 часа 10 минут
читать Роковая перестановка
Тело лежало на маленьком квадратном коврике в центре оружейной Алек Чипстэд огляделся по сторонам в поисках чегонибудь, чем можно было бы его накрыть Он снял с крючка дождевик и набросил на тело и только после этого с

Правила крови

5 часов 40 минут
читать Правила крови
Правила крови 1 Кровь — вот что будет главной темой Я принял это решение еще раньше, чем начал писать книгу Кровь в метафизическом смысле, как средство передачи наследуемого титула, и кровь как переносчик наследственного заболевания Теперь мы говорим о генах Но не в XIX веке, когда родился, вырос и,

Книга Асты

4 часа 50 минут
читать Книга Асты
Книга Асты Благодарности Я глубоко признательна Элизабет Мюррей за ее неординарное научное исследование, выполненное в гораздо большем объеме, чем требовалось, и Бенте Коннелен — за переводы на датский язык, помощь и рекомендации Благодарю также Карла и Лилиан Фредриксон за помощь в вопросах по сага

Черный мотылек

4 часа 40 минут
читать Черный мотылек
Черный мотылек * Он хотел семью Он знал это смолоду, с пятнадцати или шестнадцати лет, — уже тогда вглядывался в свои мысли, изучал сердце, а потому внес поправку: он хочет семью, которая добавилась бы к уже с

Сто шесть ступенек в никуда

4 часа
читать Сто шесть ступенек в никуда
Сто шесть ступенек в никуда 1 Таксист подумал, что я обиделась Сунув пятифунтовую банкноту через окошко в стеклянной перегородке, я попросила его остановиться и высадить меня Когда на светофоре зажегся зе

Ковер царя Соломона

4 часа 30 минут
читать Ковер царя Соломона
Ковер царя Соломона Barbara Vine King Solomon’s Carpet© 1991 by Kingsmarkham Enterprises Ltd This edition published by arrangement with United Agents LLP and The Van Lear Agency LLC Иллюстрация на переплете В Коробейникова © Резник С В. , перевод на русский язык, 2014© Издание на

Пятьдесят оттенков темноты

4 часа 20 минут
читать Пятьдесят оттенков темноты
Пятьдесят оттенков темноты 1 В то утро, когда умерла Вера, я проснулась очень рано Птицы тоже; в нашем зеленом пригороде их было больше, чем в деревне, и пели они громче Они никогда так не пели за окнами Веры в Дедемской долине. [1] Я лежала, прислушиваясь к однообразным, повторяющимся звукам Наверн