Вэнс Джек читать онлайн 7 стр.

Языки Пао. (Сборник)
4 часа 20 минут
читать Языки Пао. (Сборник)
писатель уникальный Мало кому из классиков фантастики XX века удавалось с такой же легкостью и естественностью сочетать в своем творчестве глубину поднимаемых проблем с яркостью и увлекательностью сюжетной канвы, более того, НАНИЗЫВАТЬ интеллектуальность на жесткий "каркас действия" Классическая бое
Дердейн: Аноме Бравая вольница Асутры
7 часов 20 минут
читать Дердейн: Аноме   Бравая вольница   Асутры
Главный герой этой трилогии посвятил свою жизнь борьбе за свободу сначала за свою личную свободу, а затем за свободу своей страны с неведомым захватчиком Содержание: Книга 1 Аноме 1 Книга 2 Бравая вольница 41 Книга 3 Асутры 83 Примечания 121 Джек Вэнс Дердейн Книга 1 Аноме Глава 1 В возрасте девяти
Хроники Кадуола (Станция Араминта. Эксе и древняя Земля. Трой)
17 часов 30 минут
читать Хроники Кадуола (Станция Араминта. Эксе и древняя Земля. Трой)
На окраине созвездия Прядь Мирцеи, в далекой галактической ветви Персеид находится система Пурпурной Розы, состоящая из трех звезд Лорки, Синга и Сирены Вокруг Сирены вращается достопримечательная планета Кадуол, с незапамятных времен защищенная от колонизации и эксплуатации уставом открывшего ее,
Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)
8 часов 20 минут
читать Джек Вэнс. Повести и рассказы. - Джеффри Лорд. Бронзовый топор. (Сборник)
Повести и рассказы Джеффри Лорд Бронзовый топор СП « КОНТАКТ» МОСКВА 1992 СОДЕРЖАНИЕ ДЖЕК ВЭНС Повести и рассказы … 3 Предисловие … 5 Часть I НИЧЬЯ ПЛАНЕТА 13 Сын Древа Повесть… 15 Воины Кокода Повесть… 103 Ничья планета Рассказ… 140 Дар болтунов Повесть… 169 Часть II ПОСЛЕДНИЙ ЗАМОК… 227 Силь Глава
Мас: Тэйри
2 часа 50 минут
читать Мас: Тэйри
MACK: ТЭЙРИ Русский перевод Александра Фета MACK: ТЭЙРИ Maske: Thaery Copyright © 1976 by Jack Vance Translation copyright © 2014 by Alexander Feht Published by agreement with the author and the author's agents, The Lotts Agency, Ltd Переводчик выражает благодарность Джеку Вэнсу (автору) , Игорю Бор
Мэдук
6 часов 50 минут
читать Мэдук
ДЖЕК ВЭНС ЛИОНЕСС КНИГА 3 Русский перевод Александра Фета Madouc Copyright © 1989 by Jack Vance Translation copyright © 2014 by Alexander Feht Published by agreement with the author and the author's agents, The Lotts Agency, Ltd Переводчик выражает благодарность Джеку Вэнсу (автору) , Игорю Борисенк
Убежище Ульварда
19 минут
читать Убежище Ульварда
Убежище Ульварда Рассказ Брухам Ульвард пригласил на ланч на своем ранчо троих друзей: Теда и Равелин Сиихо и их дочьподростка, Юджен После радостной встречи Ульвард предложил гостям поднос пищевых таблеток, составлявших его богатство и приносивших ему немалый доход — Чудесно, — сказал Тед — Правда,
Марун: Аластор 933
2 часа 30 минут
читать Марун: Аластор 933
Марун: Аластор 933 Аластор[1], скопление тридцати тысяч видимых звезд, несчитанных останков погасших светил и огромного множества старментов — скитающихся лун, астероидов и комет — приютилось на краю галактики между зияющими пустотой Злополучной бездной и Несбыточной пучиной, в стороне от основного
Силь
21 минута
читать Силь
Вэнс Джек Силь Джек Вэнс 1 Пустынные северные земли в темнокрасном свете заката представляли собой довольно печальное зрелище, напоминая огромное мертвое животное, из которого вытекают остатки крови Сумерки застали Кугеля в солончаках Обманчивый свет вечерней зари подвел его пересекая пустоши, он
Труллион: Аластор-2262
3 часа 30 минут
читать Труллион: Аластор-2262
Труллион: Аластор2262 Пролог Для[1] стороннего наблюдателя звездное скопление Аластор может показаться всего лишь завитком на самом дальнем конце одной из спиральных ветвей Галактики, хотя в действительности это не правильной формы свод поперечником от двадцати до тридцати световых лет, заполненный
Вопящие крикуны
16 минут
читать Вопящие крикуны
Вопящие крикуны Рассказ Мой разум, во всем остальном вполне надежный инструмент, имеет серьезный недостаток – чересчур большую долю любопытства Магнус Ридолф Магнус Ридолф мрачно смотрел на недавно приобретенную плантацию Вечерний бриз шевелил его бороду, желтые лучи Наоса ласкали лицо Пока что все
Эмфирион
2 часа 40 минут
читать Эмфирион
Эмфирион Глава 1 В комнате на вершине небоскреба находились шестеро: трое лордов, коих иногда называют «исправителями»; жалкий нижняк, бывший их пленником, и два гарриона Выглядела комната странновато: асимметричная, украшенная гобеленами темнобордового бархата В узкую бойницу просачивался необычный
Плавучие театры Большой Планеты
2 часа 50 минут
читать Плавучие театры Большой Планеты
Плавучие театры Большой Планеты Джек Вэнс Великолепные плавучие театры в нижнем течении Висселя на Юге фестона XXIII Большой планеты Русский перевод Александра Фета Showboat World Copyright © 1975 by Jack Vance Translation copyright ©2015 by Alexander Feht Published by agreement with the author and
Дар речи
40 минут
читать Дар речи
Вэнс Джек Дар речи Дж Вэнс Перевод с английского 3 Бобырь НАД ОТМЕЛЯМИ начинался вечер; ветер утих, море застыло, блестящее, как шелк На юге из туч свисала темная бахрома дождя; воздух был пропитан розовой мглой На Отмелях плавали толстые слои водорослей; один из них поддерживал плот Био Минералов
Умирающая Земля. Сб. [Умирающая Земля. Машина смерти. Глаза Верхнего мира. Большая планета.]
7 часов 50 минут
читать Умирающая Земля. Сб. [Умирающая Земля. Машина смерти. Глаза Верхнего мира. Большая планета.]
Зал славы зарубежной фантастики Перевод с английского Київ « Альтерпрес» 1995 ББК 84. 7 США В35 Редакційна колегія серії: П. Хазін В. Каплан М. Шпулак ЭТА КНИГА ДОЛЖНА ПРОДАВАТЬСЯ ТОЛЬКО В СУПЕР ОБЛОЖКЕ Яркая, красочная фантастика популярного американского писателя Джека Венса представлена в этом сб
Космическая опера. Сборник фантастических романов
8 часов 10 минут
читать Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера Сборник фантастических романов ПЯТЬ ЗОЛОТЫХ БРАСЛЕТОВ Глава первая Тоннель проходил сквозь пласты красного и серого песчаника, с вкраплениями кварца, не поддающегося даже бурильной машине Пэдди Блэкторн дважды натыкался на старые колодцы и один раз на старинное захоронение Если бы