Синьор президент
3 часа
В романе « Сеньор Президент» перед нами возникает своеобразный коллективный герой – общество, задыхающееся от смрада тирании, парализованное страхом перед произволом свирепого владыки Множество действующих лиц, вереницей проходящих по страницам романа, не более чем частицы целого – нации, охваченной
Юный владетель сокровищ
1 час 30 минут
Гватемальский писатель Мигель Анхель Астуриас — классик мировой литературы XX века, лауреат Нобелевской премии Повесть « Юный владетель сокровищ» — прекрасный образец «магического реализма», которым прославилась литература Южной и Центральной Америки, шедевр поэтической прозы, в котором изящно переп
Маисовые люди
3 часа 20 минут
За яркое творческое достижение, в основе которого лежит интерес к обычаям и традициям индейцев Латинской Америки, Мигель Астуриас получил премию Роман « Маисовые люди» считают лучшим его произведением В этой полуфантастической, написанной ритмической прозой книге Астуриас изображает волшебный мир ин
Хуандо Прикованный
15 минут
В увлекательных рассказах популярнейших латиноамериканских писателей фантастика чудесным образом сплелась с реальностью: магия индейских верований влияет на судьбы людей, а люди идут исхоженными путями по лабиринтам жизни Многие из представленных рассказов публикуются впервые.
Кинкаху
8 минут
В увлекательных рассказах популярнейших латиноамериканских писателей фантастика чудесным образом сплелась с реальностью: магия индейских верований влияет на судьбы людей, а люди идут исхоженными путями по лабиринтам жизни Многие из представленных рассказов публикуются впервые.
Зеркало Лиды Саль
1 час 20 минут
Мигель Астуриас А происходит все это в стране спящих пейзажей Ее цвет чарует и ослепляет Зеленый край Страна зеленых деревьев Зеленые долины, холмы, леса, вулканы, озера, зеленые под синим небом без единого пятнышка П
Хуан Круготвор
8 минут
Мигель Анхель Астуриас Ущелья, покрытые цветами Ущелья, заполненные птицами Ущелья, утопленные в озерах Ущелья Там не только цветы Столетние сосны И не только птицы Сосны, столетние, высоченные И не только озера.
Ураган
2 часа 20 минут
Мигель Анхель Астуриас Ураган Роман IОни уже не могли бурно радоваться Их было много, они недосыпали, работали денно и нощно и стали вялыми, ослабели, рассыпались по земле: одни сидели, другие лежали, и казалось, что они
Глаза погребённых
8 часов
Содержание: ЧАСТЬ ПЕРВАЯ 1 ЧАСТЬ ВТОРАЯ 21 ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 49 ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 116 ОТ ПЕРЕВОДЧИКА 129 Юрий Дашкевич КОММЕНТАРИИ " ГЛАЗА ПОГРЕБЕННЫХ" 129 Примечания 129 Мигель Анхель Астуриас Глаза погребенных ЧАСТЬ ПЕРВА
Легенда о Татуане
3 минуты
Мигель Анхель Астуриас Рыщет по темницам Татуаиа… Мастер Миндаль с розовою бородою — один из жрецов, которых белые люди сочли золотыми, так пышны были их одежды, знает тайну лечебных трав, язык обсидиана[1] и грамоту звезд Он — дерево, ходячее дерево, выросшее в лесу, где никто его не сажал, а семя
Легенда о поющих табличках
7 минут
Мигель Анхель Астуриас Легенда о поющих табличках На деревянных навесах ступенчатых храмов из мглы и света, пирамидами устремленных ввысь; на деревянных навесах, отливающих красноватым цветом там, откуда широкие лестницы ниспадали подобно каменным каскадам; на воротах крепостей из окаменевшего града
Зеленый папа
4 часа 30 минут
Мигель Анхель Астуриас Зеленый папа Роман ЧАСТЬ ПЕРВАЯ I Он подставил ветру лицо, — кто узнал бы Джо Мейкера Томпсона? — снизу вверх осветил его мокрый светляк, — кто узнал бы человека, закопченного до самой глотки? Лоб, лоснящийся от мазута, усеян стеклянными волдырями пота, хрящеватые большие уши
Легенда о хрустальной маске
6 минут
Мигель Анхель Астуриас Легенда о хрустальной маске Так вот, Нана Дождеокая, у того человека, что создавал идолов и делал слепки с голов умерших, навсегда оставляя застывшими очертания их лиц под податливым воском, руки были трижды золотые! Да, Нана Дождеокая, создатель идолов и хранитель черепов сбе
Юный Владетель сокровищ. Легенды
22 минуты
В книгу классика мировой литературы XX века, лауреата Нобелевской премии, гватемальского писателя Мигеля Анхеля Астуриаса (1899 – 1974) вошли два сборника легенд – первый (` Легенды Гватемалы`, 1930) , принесший автору мировую известность; и второй (`
Те, кто внизу. Донья Барбара. Сеньор Президент
8 часов 10 минут
Перевод с испанского Если представить себе мировую литературу в виде могучего раскидистого дерева, то одна из самых молодых и свежих его ветвей принадлежит странам Латинской Америки. Эта ветвь начала расти какихнибудь четыре с половиной века тому назад, когда на необозримых пространствах открытого К