Сисси рассматривает ее, даже не пытаясь скрыть недоверие.
— Ты живешь здесь? — спрашивает она. — Это твой дом?
Девушка мотает головой.
— Не, нетушки, — говорит она.
Мы все непонимающе на нее смотрим.
— Извини? — переспрашивает Сисси.
Но Клэр не обращает на нее внимания и поворачивается ко мне:
— Вы принесли Источник?
— О чем ты? — не понимаю я. — Что это за Источник?
Ее маленький подбородок вздрагивает. Она моргает, выбегает из комнаты в коридор, лихорадочно осматривается и бежит в спальню. К тому моменту, как мы ее догоняем, она уже перевернула сумку Эпафа, вывалив на кровать альбом и всю его одежду.
— Ты что себя позволяешь? — резко спрашивает Сисси, вырывая сумку у нее из рук.
— Скажи, где Источник! — требует девушка.
— Мы не знаем, о чем ты говоришь, — отвечает Эпаф.
— Знаете! Крагмэн сказал, что вы придете. Он сказал, что вы принесете Источник.
— Кто сказал? — спрашивает Эпаф. — Кто этот Крагмэн?
Они продолжают засыпать девушку вопросами. Они, но не я. Я чувствую, как у меня перехватывает горло, хватаю с кровати альбом, пролистываю его до страницы с портретом отца и сую в лицо девушке.
— Это он? — кричу я. Все замолкают и поворачиваются ко мне. — Это Крагмэн?
Клэр опускает взгляд на портрет, и я вижу по глазам, что она его узнала. Но отвечает она только:
— Нет, это не он.
Мне становится грустно.
— Этот человек, который тебе о нас рассказал, — спрашивает Сисси, — этот Крагмэн, он живет здесь?
Девушка мотает головой:
— Нет, он живет далеко отсюда.
— Тогда отведи нас к нему, — говорю я.
— Сначала покажите мне Источник, — голос у нее мягкий и высокий, как у лесного духа, но я слышу в нем нотки упрямства, — тогда я вас к нему отведу.
— Сначала отведи нас, — возражаю я, — а потом мы покажем тебе Источник.
Бен смотрит на меня вопросительно.
— Хорошо, — отвечает Клэр, подумав, но в глазах у нее по-прежнему светится подозрение. — Отправимся на рассвете.
— Не, нетушки, — отвечаю я. — Мы отправимся сейчас.
Клэр пристально рассматривает мое лицо. Я вижу, что ее внимательный взгляд скрывает какие-то неясные мысли. На долю секунды в ее глазах вспыхивает что-то, похожее на узнавание.
— Ладно. Собирайтесь. Это далеко.
Мы идем за ней, терзаясь множеством вопросов, но утомительный путь и необходимость не отставать делают все разговоры невозможными. Я понимаю, почему она хотела дождаться рассвета. Путь занимает намного больше времени, чем я ожидал. Мы идем в темноте вдоль журчащего ручья и выходим из леса. Наш путь лежит вверх, мы оставляем деревья далеко внизу и пересекаем кажущееся бесконечным поле голого гранита. Много часов мы пробираемся по этим каменным волнам, гладкая поверхность которых блестит в лунном свете, как множество лысых голов. Вид здесь, наверху, потрясающий: водопады срываются с отвесных утесов, густой хвойный лес устилает дно долины. Но я слишком измучен, чтобы наслаждаться видами. И слишком болен. Температура туманит голову, мне жарко, и при этом я дрожу от ледяного ветра. Высота меня тоже не щадит, вызывая дурноту и головокружение.
Дорога упирается в отвесный горный склон. В граните укреплены металлические тросы, по ним мы и забираемся наверх. На середине пути мы останавливаемся перевести дыхание. С головокружительной высоты я вижу далеко внизу блестящую, как серебряная нить, реку Нид.