Силин Александр - По ту сторону толерантности стр 10.

Шрифт
Фон

Глава 5

Инцерта открыла глаза. Сегодня ей не требовалось рано вставать, ведь у неё был особый заказ а, как известно, элита просыпаться рано не любит. Церта неспеша приняла душ, точнее длительную процедуру с кучей масок, кремов и шампуней. Так, что выйдя из ванной, она чувствовала себя превосходно. От сна ни осталось и следа, а кожа пахла свежестью лаванды. Потом она пошла на кухню, где за привычным завтраком, посмотрела программу, где говорилось, как по цвету ногтей и кожи можно определить характер человека, конечно ведущий сказал, что подобная практика уже была в их шоу, но не в полном объёме. Будильник прозвенел второй раз, напоминая о том, что уже пора выходить, и хозяйка опаздывает. Церта спохватилась. К глубочайшему сожалению, не было времени одеть что-то новое, так что пришлось надеть обычную, по меркам Инцерты, одежду, и, накинув переливающийся рюкзак, со всем необходимым, выскочить в подъезд. Церта запрыгнула на перила, и стремительно понеслась вниз, она виртуозно совершала повороты, и уже через минуту была внизу. Улицу она преодолела быстрым шагом, после чего свернула налево, и спустя двадцать минут оказалась на скрытой от посторонних глаз элитной улице. Перед её взором оказался огромный четырёхэтажный особняк, главной особенностью которого было выступающее из фасада панорамное окно. Оно было затонировано, так что хозяин дома мог спокойно наблюдать улицу, когда случайный прохожий не увидел бы и света люстр в помещении. На крыше виднелись четыре дымоходные трубы, скорей всего это была инсталляция, ведь уже давно использовалось центральное отопление и индивидуальные котлы. Дорожка перед домом была чисто выметена, а зелёные кусты, были подстрижены разными причудливыми формами, что говорило о мастерстве садовника, и состоянии владельца. Инцерта подошла к дверям и нажала кнопку вызова, раздался отрывок гимна, после чего камера щёлкнула, «запоминая» гостя, и двери торжественно отворились. На пороге стоял слуга, точнее друг по дому. Он вежливо пригласил гостью и, приняв рюкзак, препроводил её наверх. Церта шла и восхищалась богатством дома, чего здесь только не было: фарфоровые вазы, изысканные картины, отображавшие значимые события давно минувшей истории, также было несколько небольших витрин на столбиках, в них лежали, несомненно, очень дорогие вещи. Да, хозяин был весьма не беден, в городе есть лишь один настолько богатый человек, и имя его – Вилард. Он встретил её в кабинете, который ничуть не изменился, с торжественного приёма, все вещи стояли на местах, и с презрением глядели на Церту. Одним словом обстановка была гнетущая, но казалось, что Вилард этого не замечал. Он с комфортом разместился в кресле, и стал ждать, когда Инцерта разложит свои инструменты на столе, который был укрыт тканью, надёжно скрывающей бумаги под ней. Вилард повелительно протянул руку, и кратко объяснил, что ему требуется. Церта внимательно слушала, голос заказчика был приятный. Когда он закончил говорить, Инцерта взглянула ему в глаза, они были мраморно серого цвета, взгляд был холодным, в нём читалась какая-то тайна, но Церта не смогла ничего разобрать. Наконец она отвела взгляд и приступила к работе. Для начала нужно было исследовать ногти на наличие дефектов, и просто определить подходящий лак, прозрачный и с исцеляющим эффектом, как потребовал заказчик. Ногти не были розового цвета как у всех, они скорее имели бледно-фиолетовый оттенок, а кожа имела белый цвет, Вилард явно не часто бывал на свежем воздухе. Инцерта попыталась вспомнить, признаком чего являются такие особенности, но в программе, ни словом, ни говорилось о таких цветах и оттенках. Работа заняла много времени, ведь торопится, было нельзя, любая ошибка и … Конечно, Церта не знала, что следует после «и», но по виду заказчика догадывалась, что ничего хорошего. Вот был произведён последний мазок, и работа была закончена. Церта выдохнула (конечно, не в сторону ногтей). Быстро все инструменты оказались в рюкзаке, и когда Церта уже собиралась уйти, она услышала не громкий, но отчетливый вопрос Виларда.

–Инцерта, а ты не думала стать моим личным стилистом?

–Что вы. – Смутилась девушка – Я и думать об этом не смела, это такая честь.

– Причем же здесь честь? Я просто предлагаю тебе работу на более выгодных условиях. Зарплата вдвое больше, комната в моём особняке, со всеми удобствами. Единственное, что от тебя требуется, это обслуживать только меня, и тех, кого я попрошу обслужить.

–Ну, мне, очень неудобно отказываться. Я обязательно подумаю. А пока я пойду.

И Церта более поспешно, чем нужно, вышла из кабинета. Она спустилась по лестнице, попрощалась со слугой и вышла на улицу. Как только показалось, слегка пригревающее, осеннее солнце, Церте сразу стало легче, она не могла этого понять, но мысли об отказе и Виларде куда-то улетучились, и на их место пришла, какая-то необоснованная, наивная радость. В кустах что-то зашевелилось, и оттуда вышел павлин. Он раскрыл хвост, и грациозно зашагал, по направлению к заднему двору. Взгляд Церты приковали перья павлина, они прельщали буйством красок и манили к себе. Павлин шёл всё дальше, на внутренний двор, увлекая за собой Церту. За поворотом среди кустов и деревьев показалась небольшая кирпичная пристройка. Дверь была слегка приоткрыта, а под ней виднелась какая-то буроватая грязь. Это заинтересовало Церту, и она движимая, присущим всем людям любопытством, отворила дверь. Лестница уходила вниз, и была испачкана красным. Неужели кровь? Подумала Инцерта, и начала спускаться в темноту. Где-то в подсознании она понимала, что не должна здесь находиться, но любопытство пересиливало. Вдруг вспыхнул свет, и лязгнула закрываемая дверь. Церта обернулась. Позади, стоял Вилард, его обычно спокойное лицо исказила ярость. Он вытянул из внутреннего кармана пистолет и скомандовал: «Вперёд!».

Глава 6

Они шли по коридору. Он с пистолетом у её головы, и она с поднятыми руками. Каменные ступени вели вниз, они были испачканы кровью, на стенах виднелись багровые отпечатки рук. В конце лестницы находилась ещё одна дверь, она была не заперта, из-за неё доносились душераздирающие крики. По мере приближения они становились всё громче. «Дамы вперёд»: сказал Вилард с усмешкой и толкнул Церту. Войдя, вслед за ней, крикнул: «Красберг, заканчивай и убирайся, у меня посетитель». Крики мгновенно прекратились, и раздалось бурчание Красберга. Он вышел из-за угла, его фартук был заляпан кровью, на поясе висели различные ржавые инструменты, а в руках он держал огромный тесак. Красберг посмотрел на Инцерту. От этого взгляда, всё внутри у Церты похолодело. Она взглотнула и отвела взгляд, но и это не дало облегчения. Вся обширная комната была уставлена разными, пугающими машинами, о предназначении которых можно было только с ужасом гадать. Дальнюю стену занимали камеры, это можно было сказать по дверям, забранным решётками. Ещё пара дверей не имела решёток, но у них были смотровые окошки на уровне головы, а стыки дверей были уплотнены резиной.

–А вот мы и пришли в мою скромную пыточную, которой ты так заинтересовалась. Сейчас я удовлетворю твоё любопытство и проведу для тебя экскурсию, показав главные достопримечательности. – Вилард рассмеялся, смех был странным, в нём не слышалось веселья, а лишь холодная пустота. Смеялись только губы, глаза оставались холодными и жестокими. Вилард убрал пистолет в кобуру. Сейчас Церта не могла не то что сбежать, она вообще ели удерживалась от падения в обморок. Экскурсия началась. «Первая станция!»: объявил Вилард. Перед ними стояла машина похожая на деревянную кровать с двумя вентилями по бокам, от неё отходил шнур питания. Вилард начал рассказ: «Это красавица берта, лучшая дыба во всём городе. Сколько она вырвала суставов и разорвала связок, не счесть, некоторые даже хранятся в анатомичке, как-нибудь покажу. А самое главное она медленно причиняет ужасную боль, не убивая. Конечно, после таких процедур подопытный вряд ли будет ходить. Ха, точнее не будет ходить совсем. Здесь для удобства установлено два электрических двигателя, так что просто нажал, хрусть и готово! Так-так, что у нас дальше, а вот из новенького» – Сказал Вилард, потирая руки. Он явно получал удовольствие от своего рассказа. Второй агрегат представлял собой электрический котёл с выходящими из него трубками разного диаметра. «А это котёл боли, название несколько вульгарно, но это не отменяет его действенности. Здесь, – Вилард указал на место под котлом – садится, или уже кладётся жертва, в котле кипит, что-либо, ну, например, масло, а по трубкам оно загоняется прямо в тело жертвы. Ух, что бывает! Можно здесь плавить и металлы, правда, я ещё не пробовал, но ведь всё ещё впереди»: он подмигнул Церте. Дальше шли другие разнообразные пыточные принадлежности. О пыточных инструментах Вилард рассказывал немного, они были обыкновенны, тем более что половина из них являлась хирургическими инструментами, использующимися не по назначению. Стоит отметить, что к ним Вилард прибегал нечасто, в основном их использовал Красберг, Вилард же предпочитал машины. Они были техничнее и могли быть более изощрёнными. Кроме того они не требовали физических нагрузок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3