Пелевин Виктор - Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда стр 12.

Шрифт
Фон

Сотрудникам было запрещено соединять

созвонящими,покадлятсямукитворчества,иониуженачинали

беспокоиться о состоянии шефа, когда решение нашлось.

Оно было парадоксальным. Степа вспомнил надпись на спинке кресла,

увиденную в кинотеатре в деньсемнадцатилетия-“САН-34”.Вслоге

“САН” не было ничего общего с “34”.Сдругойстороны,труднобыло

найти слово, до такойстепениродственноеглавномучислуСтепиной

судьбы.Нопонятьэтогонесмогбыдажесамыйпроницательный

недоброжелатель, и тайна оставалась тайной. Так родился “Санбанк”.

Подназваниеподобралосьиполедеятельности.Естественным

образом им оказалисьпроекты,связанныессанитариейигородской

канализацией. Над Степой посмеивались друзьяизнакомыеизбанков,

названиякоторыхнапоминалиобоазисахвзнойныхпустыняхили

тропических орхидеях, питающихся жуками и мухами. Но Степа не обижался

- от романтических имен, которымиегооднокурсникинаграждалисвои

детища, за версту тянуло статьей и пулей. Былоясно,чтодолгоони

существовать не будут. А вот “Санбанк” был чем-то настолькоунылыми

никому не нужным - а значит, никому и не мешающим, - что этоназвание

(“несколькопованивающееимя”,каквыразилсяодинэстетствующий

таблоид)оказалосьотличнымкамуфляжем.Многиесразуоценили,

насколькоспокойнеепроводитьсерьезныеоперациичерезконтору,

которая ассоциируется с санитарным делом,чемиметьделоскаким-

нибудь “Гламур-банком” или “Бонн-банком”. Меньше гламура, затоменьше

головной бони.

Его бизнес росирасцветал,словногадкийутенокизсказки

Андерсена, которыйнезаметнопревращалсявлебедя.Этомупомогла

элементарная имиджеваяоперация-незадолгодокризисадевяносто

восьмого года Степа перевел имя банка на английскийкак“SunBank”.

Когдаэтисловазасверкалирядомсрусскимназваниемнавсех

документах, стало казаться, что банк с самого начала имел отношение не

столько к отечественнойсанитарии,сколькоканглоязычномусолнцу

свободногомира,и“Санбанк”-просторусскаятранскрипцияего

настоящего имени. Не имея на это никаких прав,Степинодетищестало

восприниматься какответвлениесразувсехзападныхкорпораций,в

название которых входит слово “Sun”. Степа сознательно сыграл на этом,

содрав эмблему банка с логотипа “Sun Microsystems”. Получилось похоже,

только на месте стилизованных букв “s”, “u” и “п” стояли цифры“3”и

“4”, настолько измененные художником,чтонепосвященныйнаблюдатель

видел в них геометрический узор. Тех, кто помнил,счегоначиналось

Степино дело, оставалось вокруг все меньше и меньше - даСтепаине

особо за них держался.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора