Брюс Кэмерон - Там, где ты нужен стр 11.

Шрифт
Фон

Берк остался на крыльце, пока мы с Лейси катались во дворе. Она стала тяжелее, но и я был больше и по-прежнему мог повалить ее на спинку. Она лежала, высунув язык и тяжело дыша, а я нежно прихватывал ее за шею и лапы. Любовь к ней переполняла меня, струилась изо рта, и челюсть у меня дрожала, когда я ее покусывал. Я был рад, что Лейси нашлась, потому что мы принадлежали друг другу в той же мере, в какой я принадлежал Берку.

В конце концов я лег, измученный, почти без сознания, привалившись к Лейси. Я так устал, что не заметил еще один автомобиль, подъехавший по нашей дорожке, но как только раздался звонкий крик «Лейси!», мы тотчас вскочили на ноги.

Из машины вышли девочка и мужчина – Лейси побежала прямо к ним и я тоже. Я видел эту девочку раньше: она казалась примерно одних лет с Берком, у нее были черные волосы и темные глаза.

– Лейси, как ты сюда попала? – пропела она высоким ласковым голосом.

Лейси подпрыгнула, стараясь лизнуть ее в лицо, поэтому я сунул голову под руку девочки, чтобы она меня погладила. За стеклянной дверью показалась бабушка. Мужчина что-то сказал девочке, она кивнула и подбежала к крыльцу. Берк развернулся в кресле, когда она проходила мимо.

– Спасибо, что позвонили нам и спасли Лейси, – сказала она бабушке, но смотрела на Берка, а он смотрел на нее. Бабушка открыла дверь и вышла.

– Конечно, дорогая. Как тебя зовут?

– Вэньлин Чжан, мэм.

– Можешь называть меня бабушкой Рэйчел. А это Берк.

Берк поднял руку.

– Грант! – послышался с поля крик папы Чейза. Он шел к дому, и у него была походка человека скорее не очень счастливого, чем сердитого.

– В каком ты классе? – внезапно спросил Берк.

– Перешла в восьмой, – сказала девочка.

– Я тоже!

– Вот как? Ты в средней школе Линкольна? По-моему, я тебя раньше не видела.

– Нет. Я на домашнем обучении. Но ты, возможно, встречала моего брата Гранта. Он был в Линкольне, а теперь он старшеклассник.

– Вот как? Нет, я его не знаю. Но семиклассник – это все равно что новичок в тюрьме, поэтому я старалась держаться подальше от старших классов.

Берк засмеялся и кивнул.

Папа Чейз поднялся по пандусу на крыльцо. Увидев девочку, он, казалось, немного смутился.

– Где твой брат? – спросил он Берка.

– Я дала ему пирога, – ответила бабушка.

– Он мне нужен, а пирог может съесть после ужина.

Папа Чейз обернулся и увидел мужчину, стоящего у грузовика.

– А он что здесь делает?

Папа Чейз направился обратно вниз по пандусу. Вот теперь у него была сердитая походка.

– Чейз, – предостерегающим тоном сказала бабушка.

– Эй вы! – крикнул папа Чейз.

Глава восьмая

Когда папа Чейз направился вниз по дорожке, все сразу напряглись, точно от удара, а девочка побежала следом. По пятам за ней бросилась Лейси, и Берк поехал в своем кресле, а я держался возле него. Интересно, думал я, понадобится ли им, чтобы я зарычал снова.

Берк двигался медленнее, поэтому, когда мы добрались до человека возле грузовика, папа Чейз уже тыкал в него пальцем.

– Вы опоздали, ваши люди отбуксировали эту чертову штуковину. Они, правда, все тут разворотили. Ваш беспилотник мог сбить моего мальчика и его собаку, он врезался в дровяник, но они на это плевать хотели, их интересовала только машина.

Мужчина стоял неподвижно и смотрел на папу Чейза, пока тот его отчитывал.

– Он говорит только по-китайски, – сказала девочка. Она повернулась, долго разговаривала с отцом, который затем посмотрел на папу Чейза и что-то сказал.

– Он говорит, ему очень жаль. Он ничего не знал об этом, – сообщила девочка.

Папа Чейз нахмурился.

– Не знал? Что он имеет в виду?

– Он имеет в виду, что ему не сказали о том, что дрон был на вашей земле. И развалил ваш дровяник.

Папа Чейз посмотрел на нее.

– Он здесь не из-за дронов?

– Нет. Мы пришли за моей собакой Лейси, которая сбежала. – Услышав свое имя, Лейси подняла голову. – Меня зовут Вэньлин, а моего папу Чжуонг Чжан, но все на работе зовут его ЧЧ.

В ответ на это мужчина с черными волосами кивнул. Он протянул руку, и папа Чейз, слегка помедлив, неловко пожал ее. Казалось, он больше не злился.

– Я неправильно понял ситуацию, – сказал он девочке.

– Хочешь посмотреть мой модельный город? – спросил ее Берк.

Папа Чейз перевел взгляд с девочки на Берка и почесал в затылке. Девочка обратилась к черноволосому мужчине:

– Bàba, wǒ kěyǐ hé zhège nánhái yīqǐ qù kàn tā de wánjù chéng ma?

Мужчина кивнул и ответил.

– Он говорит, хорошо, пять минут, – сказала нам девочка.

– Тогда ладно, – пробормотал Чейз. – Приятно познакомиться, ЧЧ.

Он повернулся и пошел обратно к дому. Берк с девочкой отправились следом, а мы с Лейси держались рядом, бегая вокруг них кругами.

– Мне повезти тебя? – спросила она.

– Нет, я сам могу.

– Твой пес такой огромный!

– Он наполовину маламут, наполовину стегозавр.

Девочка улыбнулась.

– Слушай, а почему ты в кресле?

– Я паралитик. У меня врожденная редкая патология.

– Ясно.

– Мне могут сделать операцию, только нужно подождать, пока я перестану расти, но и тогда нет гарантии, что это поможет. Ты из Китая?

– Моя мама американка. Они с папой встретились в Китае и полюбили друг друга, но я родилась здесь. Мы жили в Китае, пока мне не исполнилось пять, потом мы переехали сюда.

Я слушал, пытаясь уловить знакомые слова, но потом решил бросить это бесполезное занятие. Быть собакой легче, если признать, что есть много непостижимых вещей, и просто радоваться жизни. Затем Лейси обнаружила палку, и я сосредоточился на том, что было действительно важно – отобрать у нее палку и заставить погнаться за мной.

Скоро мы все были в комнате Берка. Тут до меня стало доходить, что девочка с черными волосами была человеком Лейси, а это означало, что моя Лейси может снова меня покинуть, но если вдруг девочка захочет спать в комнате Берка вместе с нами, я буду не против.

Пока они разговаривали, мы с Лейси перетягивали веревочную игрушку. Потом мы побежали к бабушке, у которой было печенье для Берка и его новой подружки, а для собак не нашлось ни одного, хотя Лейси, следуя моему примеру, выполнила «Сидеть!». Не понимаю, как можно стоять с печеньками и не давать их собакам, которые ведут себя просто образцово-показательно.

В гостиной я набросился на игрушку-пищалку и задал ей хорошую трепку. Лейси была под впечатлением. Я подбрасывал пищалку, позволяя Лейси поймать ее, потому что она явно никогда не видела такой прежде. Лейси скакала, игрушка неистово пищала, и я был в восторге.

Папа Чейз взглянул в окно.

– Что он делает? Вот черт.

Он поставил чашку и вышел. Девочка, Берк и Лейси последовали за ним, а я еще немного попытал счастья возле бабушки с печеньем и тоже двинулся во двор.

Лейси держала в пасти пищалку. Мужчина укладывал поленья в дровянике. Папа Чейз вытянул руку.

– Не надо… ЧЧ. Слушайте, я не имел в виду, что вы должны это делать.

– Wǒ chàbùduō wánchéngle, – сказал мужчина.

– Он говорит, что почти закончил, – сообщила девочка.

Папа Чейз тоже начал собирать поленья. Поленья – это палки, слишком толстые для игры, хотя Лейси, по-видимому, этого не знала, потому что выплюнула пищалку, схватила полено и попробовала бежать с ним, при этом ей пришлось сильно склонить голову набок и тащить полено по грязи.

Я огорчился, когда вскоре Лейси, девочка и черноволосый мужчина забрались в машину. Почему бы им не остаться? Когда они уезжали, Лейси гавкнула мне из окна. Берк погладил меня по голове, но я чувствовал то же самое, что и в тот первый раз, когда у меня забрали Лейси: печаль и почти что голод, какое-то ощущение пустоты внутри.

Я решил навестить старую козу, которая хотя и не была собакой, но по-своему оставалась хорошей компанией. Я проскользнул под оградой и увидел, что она спит у своего деревянного домика.

Однако Джуди не спала. Она не пошевелилась, когда я подошел, и я увидел несколько мух возле ее морды. Я осторожно понюхал. Коза была здесь, но то, что делало ее козой, исчезло – не только запах, но и жизнь внутри нее. Я никогда не сталкивался со смертью раньше, но как-то сразу понял, что это была она. Я стоял и спрашивал себя, что в этом случае захотел бы от меня Берк.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3