– Не трогай девочку! Она невинное дитя, ничего не понимающее в этом поганом мире! – Прорычал я, делая шаг вперед и хватая принца за грудки. – Ты специально меня выводишь из себя?
– Я пытаюсь до тебя достучаться! – Принц будто не замечал, что его до сих пор держат. Он был немного ниже меня, но восточные единоборства, разученные им в совершенстве, делали его смертоносным противником.
– Не требуй от меня ответов, Рам! Я не могу их дать, но твой дом, это единственное место, где меня не преследуют мои демоны!
– Ты знаешь, насколько сильна моя интуиция. – Рам с легкостью ослабил захват, чтобы продолжить. – Она не раз спасала твою никчемную жизнь!
– Это все твои восточные штучки, которые я не могу объяснить! – Я даже не стал спорить, признавая очевидный дар, которым обладал Рам. Он никогда не ошибался в своих предчувствиях.
– Не надо прятаться и убегать от своих демонов! Тем более топить их в вине. Попробуй встретить их с поднятым забралом. Я в тебя верю!
– Зато я в себя нет!
– Дай мне только одно обещание, Гавани! – Принц быстро подошел к столу, свернул в рулон лежавший на столе пергамент и завязал тонкой лентой. Мне даже не пришло в голову рассматривать, что там было нарисовано, но сейчас стало интересно. – Ты развернешь этот свиток и посмотришь, что там, ровно через пять лет, начиная с сегодняшнего дня!
– Почему ты думаешь, что я не разверну его через десять минут в своей комнате?
– Ты мне пообещаешь!
– Пять лет, Рам??? Серьезно? – Я в глубине души уже отсчитывал последние месяцы своей жизни, а тут такое. С каждым мгновением становилось все интереснее и интереснее, и свиток уже жёг пальцы!
– Мне не нужны клятвы, Алессандро! Просто пообещай мне ровно через пять лет развернуть эту бумагу и посмотреть, что внутри. Это все, о чем я тебя попрошу!
Слишком много для меня сделал Рам, чтобы вот так просто взять и отмахнуться от такой просьбы.
– Я обещаю! – Нехотя промолвил наконец.
Глава 3 Франческа
Два года спустя…
Я тихонечко постучала в дверь кабинета отца и вошла, зная, что не дождусь приглашения войти. Герцог сидел за столом, закрывая ладонями лицо, а его плечи были устало опущены. Прошло только несколько месяцев с исчезновения одной из моих старших сестер Марии. Причем девушка пропала так неожиданно с острова, где находилось наше родовое имение. Просто взяла и исчезла бесследно в месте, которое охранялось со всех сторон и где никак не могло быть чужих людей.
В глубине души я боялась того, что наша сестра просто утонула, хотя умела прекрасно плавать. Отец очень горевал, буквально не находил себе места, ведь когда несколько лет назад была похищена Тициана, герцог Аньежио перевернул Венецию, чтобы найти свою дочь. Тогда никто не мог и подумать, что девушка сбежит от своих похитителей и окажется во дворце принца Рампхуэнга, где встретит свою судьбу.
Герцог был бы рад перевернуть весь остров в поисках дочери, только вот переворачивать было нечего. И искать больше негде…
Я была не особенно близка с Марией, но эта потеря сильно ударила по всем нам. Герцог одинаково сильно любил всех своих детей, и потеря одной из дочерей подкосила его здоровье. Все мы сильно беспокоились за отца, но Тициана и Азалия не могли сейчас приехать по разным причинам, а Тициана написала письмо, в котором просила меня загрузить отца работой и делами, чтобы хоть немного отвлечь. Легче сказать, чем сделать.
– Папа? – Отец даже не повернул голову в мою сторону, но я подошла ближе и уселась в кресло напротив стола. Сразу обратила внимание на кучу неразобранной корреспонденции и несколько раз слышала, как наш дворецкий Диего выпроваживает визитеров, которые требуют присутствия герцога на пристани. Взяла в руки самый верхний конверт и начала читать. Половина писем была никому не нужными приглашениями, остальные требовали личного вмешательства герцога. В глаза бросился размашистый почерк лучшего друга ее отца, графа Морозини, но его приглашение на ежегодный бал-маскарад тоже останется без ответа. Мы находились в Венеции уже две недели, и за это время герцог почти не покидал дворец, оставаясь безучастным ко всему, что происходило вокруг.
– Папа, дож требует, чтобы ты немедленно явился на совет десяти!
– Пусть требует! – Герцог Аньежио, наконец ответил. И меня поразило, до какой степени безразличным и мертвым был его голос.
– Тебе нужно заняться делами, и ты сразу почувствуешь себя лучше!
– Франческа, я хочу побыть один. Пожалуйста!
Я была настолько деятельной натурой, что просто не понимала хандры отца. Да, тоже горевала, ведь потеряла сестру, но жизнь то продолжается. И мне совсем не хотелось потерять еще и отца.
– Нет, папа! – Ответила я весело, хотя больше всего на свете хотелось убежать в свою комнату, закутаться с головой в одеяло и тихонько заплакать. – Боюсь, меня придется еще немного потерпеть! Раз ты хандришь, мне придется заниматься всеми твоими делами! Сейчас вот разберу письма, напишу ответы, чтобы Диего их поскорее отправил. Так, что тут у нас, персидский шейх Рашид абд Харун эль Рахман… как-то там дальше…. Ммм персидский не мой конек… не помнишь, как отсрочка долга по-персидски?
– Никакой отсрочки долга! – твердо ответил герцог все еще не поднимая головы. – Соль только за золото, и оплата сразу!
– Хорошо, так ему и напишу! Надеюсь, не наделаю много ошибок! Вот он будет удивляться, насколько безграмотен стал герцог Аньежио.
– Франческа, я знаю, что ты пытаешься сделать! – Папа немного повернул голову, чтобы я увидела его налитые кровью, усталые глаза. Он постарел за последнее время лет на 10, а ведь всегда выглядел намного моложе своего возраста. Отец всегда казался мне сильным, смелым и самым справедливым человеком на свете. О таком отце можно было просто мечтать. – Я не сдержал обещание, которое дал Элии. Я поклялся ей на смертном одре, что позабочусь о наших детях и сделаю их счастливыми. И вот что получается! Азалия хоронит уже второго мужа, и я совсем не вижу счастья в глазах старшей дочери. Тициана только случайно стала счастливой и страшно подумать, только потому, что у похитителей получилось ее похитить! Мария пропала, скорей всего утонула. Ты влюблена и грезишь уже несколько лет самым недостойным негодяем в Венеции, и я боюсь представить, что будет дальше.
– Папа, он не негодяй!
– Детка, мне, наверное, лучше знать! – Герцог устало потер глаза и протянул руку за письмом. – Персидский шейх подождет, как, впрочем, и дож. Дай мне немного времени, прошу тебя.
Протягиваю руку и отдаю письмо шейха. От идеи, в этот момент пришедшей мне в голову, даже немного покачивало. Торопливо выбегаю за дверь, чтобы отец не обратил раньше времени внимания на мое потрясенное лицо. Чтобы не передумать, быстро прохожу в холл, накидываю на плечи подбитый горностаем плащ и приказываю Диего подать к крыльцу прогулочную гондолу.
– Куда госпожа хочет отправиться? – С неодобрением промолвил дворецкий, когда понял, что сопровождения не будет.
– Спасать отца, Диего! Поверь, у меня потрясающая идея, как избавить его от хандры!
– Меня сейчас в холод бросает от ваших слов, синьорина Франческа! Ваши протрясающие идеи обычно выходят боком всей семье! – В принципе, Диего прав… Но это не заставит меня передумать!
– В этот раз я права! И не надо делать такое испуганное лицо, Диего, я знаю, что делаю!
– Вот этого я как раз и боюсь!
Не стала обращать внимания на робкие попытки Диего достучаться до моего разума. Ведь если что-то приходило мне в голову, то остановить не мог никто. Я категорически покачала головой двум маврам охранникам, сделавшим шаг вперед для сопровождения, и выбежала за дверь. С резвостью маленькой девочки запрыгнула в причалившую гондолу. Весело помахала дворецкому рукой, но не стала называть адрес, пока Лоренцо не отплыл подальше, вопросительно поглядывая на молодую госпожу для дальнейших указаний.