– Любезный друг, я хочу, чтобы вы отправили телеграмму в кабачок «Юркий кролик» мистеру Шерлоку Холмсу – сказал я. – Запишите текст. Оговоренный с вами заранее разговор с господином М состоялся. Результат положительный. Сообщите, на какое число заказать нам билеты на «Восточный экспресс». Ватсон. Сколько я должен вам, буду денег?
– Отправишь телеграмму за счет хозяина заведения – приказал господин Манусевич-Мануйлов портье. – Ты понял меня?
– Да, всё будет исполнено, как вы приказали – ответил портье.
В душе я смеялся. Пусть Холмс поломает голову, что за разговор я составил с русским агентом охраны и почему мы должны выехать из Парижа на «Восточном экспрессе». Так же пусть поломают головы и сотрудники главы заграничной агентуры Департамента полиции в Париже господина Рачковского над всем тем, что я сегодня рассказал в буфете гостиницы. Явно весь мой рассказ будет в полном объеме передан этому хитроумному господину. Вот он посмеется над своим недоброжелателем господином Манусевичем-Мануйловым.
Хотя, если задуматься, то можно предположить, что на самом деле вряд ли у него есть сегодня много поводов для веселия. Самый главный игрок, мой друг Холмс, вне поля его зрения. Хотя Рачковскому известен адрес, на который отправляются телеграммы для Холмса, но вряд ли мой друг лично забирает телеграммы. Вероятней всего забирает телеграммы какой-нибудь мальчик и передает их где-то неподалеку от кабачка Холмсу. Так что вряд ли русской разведке удастся вычислить, где находится тайное убежище моего друга. Хотя это интересно. Нужно все же выяснить для себя, что с этим кабачком «Юркий кролик» придумал Холмс на самом деле? Но это я сделаю завтра. После разговора с русским агентом охраны я честно отправился искать ближайшее турецкое консульство, зашел в него, побеседовал с клерками. Раз уж показывать свою сопричастность к турецким делам то делать это нужно с чувством, с толком, с расстановкой. Потом, ближе к вечеру посетил турецкий ресторан, где провел много времени в окружении турецких чиновников и коммерсантов, находящихся по тем или иным причинам в Париже. И поздно вечером вернулся в свой номер.
Утром, после завтрака в буфете гостиницы, где мы перебросились с русским агентом охраны парой слов, я отправился на прогулку. В справочном бюро узнал о том, где находится кабачок «Юркий кролик» и отправился на Монмартр. Заведение это оказалось очень приличным. Тут собиралась парижская богема. Я поинтересовался у владельца заведения папаши Фреде о телеграммах, которые отправил своему другу. Тот ответил мне, что все полученные телеграммы перенаправляет в Лондон по адресу Бейкер-стрит 221б для мисс Хадсон. Так его попросили. Узнав об этом, я в душе захохотал. Представил лицо главы заграничной агентуры Департамента полиции в Париже господина Рачковского, когда ему донесли о том, куда деваются мои телеграммы в кабачке «Юркий кролик». Проследить куда отправляют в Париж телеграммы из Лондона для Холмса, было явно делом неисполнимым для русской разведки.
После посещения Монмартра я снова отправился бродить по местам в Париже так или иначе связанным с Турцией. Вернулся в гостиницу в обед. Сообщений для меня от Холмса не было. После обеда снова отправился на прогулку по улицам Парижа. Снова посетил турецкий ресторан. Меня там уже начали узнавать. Скоро совсем начнут принимать за своего соотечественника, подумал я. На этот раз я не стал долго оставаться в ресторане и, поужинав, вернулся в гостиницу. Сообщений от Холмса всё так же не было. Я лег спать. А утром портье передал мне телеграмму. Я тут же прочитал:
– Билеты для нас троих на «Восточный экспресс» приобретены турецкими властями. Встречаемся сегодня в 20—00 на перроне Восточного вокзала Парижа. Холмс.
Я спросил у портье, не видел ли он господина Манусевича-Мануйлова? Портье ответил, что тот ожидает меня в буфете. Я прошел в буфет и сразу же увидел русского агента охраны. Тот уже завершал свою трапезу. Я спросил:
– Вы знаете о телеграмме?
– Да – ответил русский агент охраны.
– В 20—00 нам нужно быть на вокзале – сказал я.
– Мы там будем в это время – заверил меня мой собеседник.
Вечером мы сели в поезд и отправились в путь до Константинополя. Как только поезд тронулся Иван Федорович, спросил Холмса:
– Как, мистер Холмс, вы будете мне платить за мою помощь в поимке убийцы турецких красавиц?
– А разве с вами этот вопрос уже не был обсужден? – с удивлением на лице спросил Холмс. – Я ведь просил вас Ватсон сказать, что вопрос оплаты буден решен чрезвычайно просто. Награду султана мы разделим на три равные части.
– Не кажется ли вам, что эта шутка чересчур затянулась? – воскликнул гневно господин Манусевич-Мануйлов.
– О чем это вы? – спросил Холмс.
– Я проанализировал мой разговор с Ватсоном, а потом некоторое время наблюдал втайне за ним, за тем, как он изображал из себя человека, всерьез интересующегося турецкой проблематикой – сказал русский агент охраны. – И пришел к выводу, что вся эта история с поимкой турецкого маньяка выдумка. Блеф. Игра. Я не говорю уже о вашей наглой выходке с телеграммами из кабачка «Юркий кролик». Господа, вы занимаетесь непонятно чем. А между тем дела наши идут далеко неблестяще. Сегодня я получил сообщение от моего патрона. Ему сообщил астраханский губернатор, что к нему с особыми полномочиями направлен от министра иностранных дел некий майор Ковалев. Скоро он прибудет в Астрахань именно с целью возглавить от лица своего ведомства поимку скрывающегося в калмыцких степях безносого английского профессора математики Мориарти. Мне удалось узнать, что майор Ковалев выехал в Россию из Парижа в тоже время, когда мы выехали из Лондона в Париж. То есть он опережает нас уже больше, чем на трое суток! Мы опаздываем. Наверное, мы уже опоздали! Очень скоро майор Ковалев прибудет в Астрахань и к тому времени, когда мы туда доберемся, профессор уже будет в руках людей Рачковского. Это провал!
– И что вы думаете в связи со всем этим? – спросил Холмс.
– Я думаю, что на одной из ближайших станций мы пересядем на поезд до России – сказал господин Манусевич-Мануйлов. – А всю эту историю о турецком расследовании вы придумали для того чтобы ввести в заблуждение наших недоброжелателей.
– Первое – сказал Холмс. – Мы с вами сейчас действительно направляемся в Константинополь и там займемся поимкой таинственного убийцы. Это не выдумка. Второе. Действительно я не планировал этого изначально, и ваш разговор с Ватсоном полностью на совести моего помощника, но в Париже мне удалось получить много важной для нас информации. И после того, как я осмыслил её, ко мне пришло понимание того, что сейчас для нас смертельно опасно пускаться в погоню за майором Ковалевым. Кроме того, что это опасно, это еще и лишено смысла. Майор Ковалев мне прекрасно известен, я с ним работал, когда приезжал в прошлый раз в Россию. Он хоть и опытный воин, и прекрасный разведчик, всё равно не тот человек, который мог бы переиграть Мориарти. Я голову на отсечение даю, что мы не опоздаем в Астрахань. А расследование в Константинополе это то, что успокоит внимание наших недоброжелателей. Уверяю вас, что весь путь до конечной точки маршрута нас будут вести русские военные разведчики и при первой же попытке пересесть в поезд, идущий в Россию, нас могут перестрелять, как куропаток. Если вам не дорога ваша жизнь попробуйте, пересядьте в поезд, идущий в Россию. Но без нас, конечно.
– Так о какой сумме вознаграждения турецкого правительства идёт речь? – спросил господин Манусевич-Мануйлов, так словно он не услышал слов Холмса. – Может, игра не стоит свеч, я тогда просто поживу в гостинице пока вы будете ловить маньяка?