В мифах и легендах Украины «Перун – бог наймогутніших божественних сил неба і землі, блискавки і грому. Першим своїм весняним громом воскрешає землю, повертає їй життя проганяючи Мару і холод. Захисник воїв на полі ратної борні» [12]. Я думаю, что эта и следующие цитаты на украинском языке вполне понятны читателю и в переводе не нуждаются.
«Зображувався Перун срібночубим, золотовусим, з вогненними стрілами, золотим луком та важким молотом у руках. За повір’ям, гроза – це битва Перуна з ДИВАМИ та бісами, яких насилають ЧОРНОБОГ, МАРА та інші злі сили. Диви мають замурувати воду в хмарах, заморозити її, не дати впасти їй на землю, аби там утворилася посуха, загинули всі посіви, вимерли люди» [44]. Описание Перуна «срібночубим, золотовусим», вероятно, идет от его описания в ПВЛ: «…а голова его серебряна, а усъ золот…».
Перун в украинской мифологии, в первую очередь, народный, крестьянский бог, к которому обращались волхвы со следующей молитвой: «О милостивий Боже, грізний і добрий Перуне! Молимось Тобі, щоб Ти з’явився о потрібній годині й дарував нам дощу <дождя>, аби дерева, трави й хліба добре росли й квітнула вся наша мати земля. Не завдавай горя, просимо Тебе, непотрібною бурею, громом, градом чи блискавкою; вижени, всемогутній наш Боже, і знищи прокляту МАРУ з ДИВАМИ та іншими слугами чорними їхніми, аби вони не зашкодили нам і нивам нашим…» [44].
Это опровергает широко распространенное утверждение историка русской литературы и фольлора Аничкова Е. В. («Язычество и древняя Русь», 1914 г.) [2] о том, что Перун был не народным богом, а являлся богом только княжеской дружины Владимира («дружинно-княжеский бог»). Добавим к этому еще замечание историка Клейна Л. С., сделанное им в книге «Воскрешение Перуна» (2004 г.): «Одного лишь не сумел объяснить Аничков: как за каких-то 8 лет, прошедших со времени внедрения культа Перуна в Киеве и Новгороде до свержения кумиров тут и там, культ этого чужого бога успел так глубоко внедриться в быт народа, что еще и тысячу лет спустя улавливается, да еще не в Киеве или Новгороде, а в Белоруссии. Странно…» [26]. Странно это не только для Белоруссии, но и для Украины, Польши, Чехии и других славянских стран.
Всем нам хорошо известна идущая из глубины веков русская не персонифицированная клятва Перуном: «Разрази меня гром!». То, что речь идет о Перуне, подтверждается аналогичными выражениями, существующими у других славянских народов. В белорусском языке существует до сих пор выражение «Няхай мяне пярун забье» «разрази меня гром». На Западной Украине сохранилось стародавнее проклятие: «Бодай тебе Перун побив!». По-польски «Niech mie jasny piorun trzasnie» [нех ме ясны пёрун тшасьне] «разрази меня гром» (Polsko-rosyjski słownik slangu i wulgaryzmow).
Гальковский Н. М. в книге «Борьба христианства с остатками язычества в Древней Руси» (1916 г.) пишет: «Память о Перуне осталась в языке у славян. По белорусскому преданию, Перун в левой руке носит колчан стрел, а в правой лук. В Псковской губернии и Белоруссии и теперь ещё слышатся клятвы „Сбей тебя Перун“, „Коб цябе Перун узяв“, или „треснув“. По белорусскому преданию Перун разъезжает по небу в огненной колеснице и бросает с огненного лука стрелы – молнии. В других местностях эти действия приписываются Илье – пророку. Очевидно, Илья пророк смешивается с языческим Перуном. В одном причитании Илья изображается распорядителем грозовых сил природы и прямо называется „громовым“. Иногда слова – гром и Перун являются синонимами: „Перун стрела в тебя“, говорят словаки; а чехи эту мысль выражают так: „Гром в тебя“. Слово Перун в современной живой речи нам не приходилось слышать» [13]. Отсутствие персонификации Перуна в русских клятвах и проклятиях, на наш взгляд, связано с более жесткой практикой борьбы с язычеством в северной Руси, чем в других славянских странах и краях.
Вместе с тем «Перун не лише бог, який дарує життя, але і бог, що карає за провини. Із своїм божим, святим і праведним вогнем, громовержець стоїть на сторожі законів та звичаїв зоряного неба предків. Грім і блискавка Перуна – найстрашніша кара для тих, хто порушує клятви богам і в клятві не дотримує слова. Під страхом смерті охоронявся жерцями незгасимий живий Перунів вогонь, що горів у Священних гаях <рощах>» [12].
Эпитетом Перуна является слово грозный (от гроза). По Словарю Даля: «Грозный, грозящий, страшный, ужасный, угрожающий; кто или что грозит; жестокий, строгий, карательный; суровый, пасмурный и сердитый на вид; встарь, напр. о царях: мужественный, величественный, повелительный и держащий врагов в страхе, а народ в повиновении». Слово грозный на англ. язык переводится словом terrible – «ужасный, страшный, жуткий, внушающий страх, ужас». Привычное нам прозвище царя Ивана Васильевича – Иван Грозный переводится на анг. язык как Ivan the Terrible.
Именно то, что Перун стоит на страже законов и обычаев отцов, сурово карая тех, кто нарушает их, объясняет почему варяги-русь клялись Перуном: «В год 6415 [907]. …а Олега с мужами его водили присягать по закону русскому, и клялись те своим оружием и Перуном, своим богом…» (ПВЛ).
Ключевые слова клятвы варягов-русь содержатся в «Повести временных лет»: «В лѣто 6453 [945] …да не имуть помощи от Бога, ни от Перуна, да не ущитятся щиты своими, и да посѣчени будуть мечи своими, и от стрѣлъ и от иного оружья своего…».
Автор взял на себя смелость реконструировать в стихотворной форме развернутый текст клятвы русских воинов Перуну (2019 г.), общий смысл которой хорошо известен по краткой форме: «Разрази меня гром!».
Клятва князя Олега и мужей его
[Клятва русских воинов – русов]
Клянусь! Клянусь! Клянусь!Перуну слава!Слава Перуну!«В год 6415 [907]. … а Олега с мужами его водили присягать по закону русскому, и клялись те своим оружием и Перуном, своим богом…»
Повесть временных лет
Здесь уместно задать вопрос к тем, кто считает, что варяги-русь были скандинавами: почему «викинги» варяги-русь клялись не скандинавским Одином или Тором, а славянским Перуном?
А также вопрос к тем, кто считает, что князь Владимир был викингом: почему «викинг» Владимир поставил в Киеве и Новгороде идолов славянских богов, а не идолов Одина, Тора и др.?
1.2. Этимология теонима Перун
«Нельзя доказать родство Perunъ с лит. Perkunas, др.-прусск. Percunis „гром“…»
Словарь Фасмера
Что касается этимологии теонима «Перун», то в позднелетописном «Сказании о Словене и Русе» (XVII в.) Перун (праслав. *Perunъ) означает гром: «…руским бо языком гром перун именуется…». По Словарю Фасмера Перун по-русски означает «…«молния» (Ломоносов, Державин, Батюшков), укр. перу́н «гром», блр. пярун, чеш. реrun «гром», польск. piorun – то же…» и «…связано с реro’, рьrаti «бить, поражать»; см. переть II и сл….». Поэтому «Наиболее естественно объяснение имени Перун как первонач. «разящий, гром».». Несомненно, родственное «Перун» прибалтийское «Перкун» (Перкýнас, лит. Perkūnas) связывают с другой этимологией (от пра-инд. европ. *perku- «дуб»), так, Фасмер утверждает, что «Нельзя доказать родство Perunъ с лит. Perkunas, др.-прусск. Percunis «гром», лтш. perkuons – то же, которое – с первонач. знач. «дубовый бог»…» (Словарь Фасмера).
На родство прибалтийского Перкун и славянского Перун указывал академик Ломоносов М. В.: «Древние пруссы имели у себя идола, называемого Перкуна, которому они неугасимый огонь в жертву приносили. Сей Перкун именем и жертвою тот же есть, что Перун у наших руссов, которого почитали, в поганстве будучи, российские князья варяжского рода. Сие согласие подтверждает сходство обычаев у варягов-руссов и у пруссов, а следовательно, и ближнее их соседство и почти единство показует» [34].
Существующая этимология теонима Перун от реro, рьrаti «бить, поражать», на наш взгляд, неудовлетворительна по двум причинам: