Всего за 449 руб. Купить полную версию
– Хм… Наверное, уроки рисования.
– Что вы рисовали?
– По большей части всякие абстракции. Я рисовала на холстах без грунтовки. Мне это очень нравится.
– Ты видела картины Мориса Луиса? Лучше всего ему удавались работы именно на холстах без грунтовки.
– Конечно! Обожаю его серию «Вуали». В начале лета я нарисовала несколько картин, меня вдохновило его творчество, а еще работы Хелен Франкенталер.
– Звучит чудесно. Я бы хотел их когда-нибудь увидеть.
– У меня в телефоне есть парочка фотографий, но вы всегда можете посмотреть подлинники, когда в следующий раз будете в Ист-Хэмптоне.
– Давай сделаем и то и другое. Ты уже побывала в какой-либо из художественных галерей Капри?
– Еще нет, но надеюсь пойти.
– Хотя Изабель составила для нас довольно плотный график мероприятий…
– А мне все это нравится! Единственное, что я хотела бы сделать вне расписания: искупаться в Голубом гроте.
– Это будет непросто. Там больше не разрешают плавать, но можно отправиться туда на маленькой лодочке.
– А если поплыть на лодочке, то нельзя ли окунуться на пару минуток?
– Да ты бунтарка!
– А вы сами были в этом гроте?
– Ага, много лет назад.
– Там правда так красиво, как все говорят?
– О, просто невероятно. Тебе действительно стоит там побывать, раз уж ты такая русалка. Кроме того, обязательно съезди на виллу Сан-Микеле.
– Это дом Акселя Мунте? Я слышала, там потрясающие произведения искусства.
– Да, больше антиквариата, чем картин, но я думаю, тебе понравится. Прекрасное расположение дома и садов тебя вдохновит. Итак, скажи, ты решила поступить в Браун, но почему не в Род-Айлендскую школу дизайна?[27] Она же чуть ли не через дорогу, в Провиденсе.
– Ну, я пытаюсь найти баланс и выбрала биологию[28]. Не уверена, что мама пришла бы в восторг, если бы я сразу решила поступать в художественную школу.
– Она тебе это сказала?
– Ну, напрямую не говорила, но, знаю, она хотела бы, чтобы я выбрала что-то более практичное.
– Я считаю, что самое непрактичное из всего, что можно сделать, – не следовать своим увлечениям.
Люси обдумывала его слова, плавая на спине и глядя в безоблачное небо. Через несколько секунд она повернулась к Одену:
– Похоже, я слишком надолго оставила девочек.
– До встречи на суше, – пробормотал Оден, закрыв глаза и покачиваясь на волнах, будто медитируя.
Люси вышла на берег как раз в тот момент, когда девушки собрались на обед. Она быстро вытерлась, оделась и присоединилась к ним наверху в ресторане. Они заняли длинный стол на открытой террасе с видом на залив.
– Ты так долго болтала с Оденом наедине! Завидую! – заявила Изабель.
– Почему? – удивилась Люси.
– Он же просто чудо! Один раз с ним пообщаться – все равно что десять лет ходить к психотерапевту.
– Да, он интересный человек, – осторожно заметила Люси.
– Он никогда никому не уделяет столько времени один на один. Ты в курсе, сколько он берет за личную консультацию?
– Но это же не консультация. Мы говорили о плавании.
– Да, ты так далеко заплыла! Надеюсь, нагуляла аппетит! – улыбнулась Изабель, когда по команде рядом появилась целая гвардия официантов с подносами.
Вскоре стол был уставлен восхитительным набором блюд. Подали салат «Капрезе», названный в честь Капри, из моцареллы ди буфала, помидоров и сладкого базилика, а еще жаренные во фритюре цукини с начинкой из рикотты, тунца в кунжутной корочке на подложке из рукколы и помидоров черри, свежие лангустины, ризотто с кальмарами и креветками, ньокки с радиччио и сыром качокавалло, лингвини с моллюсками и блюдо, которое понравилось Люси больше всего, – спагетти с фисташковым песто, моллюсками, лимоном и базиликом.
– О господи! Мне кажется, я впаду в кому, вызванную передозировкой пасты! – вздохнула Изабель, наконец откладывая вилку.
– Я бывала в отличных ресторанах, но это одно из лучших итальянских блюд, которые мне доводилось пробовать, – заявила Даниэлла.
– Нам все кажется вкуснее, потому что мы сидим здесь в окружении невероятной природы, или же еда действительно выше всех похвал? – размышляла вслух Изабель.
– Думаю, и то и другое. Атмосфера – это все! Вы только посмотрите на воду! И на скалы! А наверху дом моей мечты, – сказала Софи, указывая на красивую виллу с белыми колоннами, расположенную высоко на краю утеса.
– Разве это не потрясающе? Я любовалась все утро, – сказала Даниэлла.
– Интересно, какие здесь цены по сравнению с Сиднеем? Там у воды ничего не купишь меньше чем за десять миллионов, – небрежно заметила Софи.
– Бьюсь об заклад, дороже, чем в Сиднее. На Капри цены на рынке недвижимости одни из самых высоких в мире, потому что в шестидесятых годах на острове запретили строить новые дома. Недвижимости так мало, что при желании сделать приобретение приходится ждать, пока кто-нибудь из владельцев не скончается, – ответила Даниэлла.
– Даниэлла, ты у нас богиня недвижимости! Держу пари, ты по приезде первым делом метнулась к риелтору, – поддразнила подругу Изабель.
– Нет, первым делом я побежала в бутик «Иль лабораторио». А вот уже потом к риелтору.
– Как вообще добраться до этой виллы? Там и дорог-то нет, – сказала Талита.
– Представляешь, какой оттуда открывается вид? – протянула Даниэлла.
– Дамы, перестаньте пялиться наверх. Вы пропускаете отличный вид внизу. Осторожно! Горячий красавчик! – внезапно провозгласила Амелия.
Все за столом разом повернулись туда, куда она указывала. Глаза Люси расширились. К кромке воды шел Джордж Цзао, на котором из одежды были только белые плавки «Спидо».
– Хватит, девочки! Это же мой брат Джордж! – взвизгнула Изабель.
– О боже мой! Этот Аполлон – твой брат?! – ахнула Амелия.
Изабель недоверчиво посмотрела на Амелию:
– Вообще-то, троюродный. Тебе он кажется симпатичным?
– А то! Просто вкусняшка! Этими скулами можно огранить бриллиант. А эти шесть кубиков на прессе…
– Скорее двенадцать! – Талита откровенно таращилась на Джорджа.
– Ну, он так долго был мелким дрищом, что я и не заметила его чудесного превращения. Одно могу сказать: у него отличные гены, – невозмутимо сказала Изабель, для пущего эффекта взмахнув своей гривой.
Девушки наблюдали, как Джордж взобрался на высокую скалу, вытянул руки и совершил идеальный прыжок в воду.
Амелия хлопнула в ладоши:
– Ставлю десять баллов!
Изабель повернулась к Люси:
– Мне кажется, вы с Джорджем в одном отеле. Вы уже познакомились?
– Ну… пересекались, – уклончиво ответила Люси, чувствуя, как заливается краской. Она не рассказала Изабель, что они поменялись с Цзао номерами, и теперь уже вряд ли расскажет.
– Думаю, он на год старше тебя. Учится в Беркли, – продолжила Изабель.
– Да? Он не особо разговорчив, – сказала Люси, поймав себя на ощущении, что внутри разыгрались самые разные эмоции.
– Он молчун. Всегда таким был, – кивнула Изабель, наблюдая за своим троюродным братом.
Тот подплыл к берегу, подошел к открытой душевой кабинке прямо напротив того места, где сидели на террасе девушки, и начал ополаскиваться.
Амелия внаглую уставилась на него:
– Да, определенно десять!
– Я ставлю девять, минус один балл за «Спидо». Я не большая поклонница этого бренда. И даже отсюда можно определить, какой религии придерживается наш красавчик, – прокомментировала Даниэлла.
– «Спидо» отвратительны! Они напоминают мне о моих толстых дядюшках или о Доне Джонсоне из «Полиции Майами»[29], – вмешалась Талита.
Софи хихикнула:
– В Австралии их носят все спасатели на пляже. Мы такие плавки называем «попугайчики».
– Не, ну… «попугайчики» – явно не про него. Скорее уж «соколики», – хмыкнула Амелия.
Люси украдкой взглянула на Джорджа и быстро отвернулась. Ей было стыдно за него, и в то же время совсем другое чувство застигло ее врасплох. Гнев. На черта он вообще нацепил эти отвратные плавки? Зачем выставлять себя напоказ? Чтоб его оценивали и насмехались над ним? А потом он продемонстрировал всему миру это стремительное погружение… Очевидно, решил, что осчастливит всех своим появлением! Но стоит ли удивляться тому, что Джордж Цзао похож на свою безумную мамашу?