Сборник "Викиликс" - Psalterium Goticum стр 5.

Шрифт
Фон

– KQ – Daweidis ist, Domei mik o frauja unte ik in unwammein meinai iddja, jah in fraujin trauaida waihtai ni wagjada. Frais mik o frauja jah kius mik, wairþ gakiusands hairþra meina jah hairto mein. Unte airkniþa þeina faura augom meinaim ist, jah im gaggands in sunjai þeinai. Ni sat miþ mannam lausaim, jah miþ liutans ni qima. Fijanda warþ gamainþ ubiltoje, jah miþ unsibjam ni sita. Usþwaha in swikniþai handuns meinos, jah bigagga hunslastaþ þeinana o frauja. Du andhafjan stibnai andahaitis [þeinis], duh gateihan alla sildaleika þeina. O frauja ik frijo þos saliþwos gardis þeinis, jah þana staþ bauainais wulþaus þeinis. Ni ganimais miþ frawaurhtam saiwala meina, miduh mannam bloþe meina libain. Þaimei in handum ize ist muns, taihswoh þizeei ist fulla bifaihonais. Iþ ik in unwammein meinai gagga, galausei mik [o frauja] jah gableiþei mik. Fotus meins standiþ ana ibnaim, in aikklesjom gaþiuþja fraujan.


– KZ — Daweidis ist, Frauja ist liuhaþ mein jah ganists meina hvana mis og, frauja ist swinþei libainais meinaizos hvana mis faurhtja. Nehvjandam ana mik ubiltojam du gamatjan leik mein, þaim þreihandam mik jah þaim fijandam meinaim mis eis silbans sukun jah drusun. Jabai driugiþ ana mik hansa, ni og sis hairto mein. Jabai reisiþ ana mik waihjo, jah þan im ik trauands. Ainata baþ ik at fraujan jainata sokjands im, þatei bauau gard fraujins in allans dagans libainais meinaizos. Du fairweitjan in skaunein fraujins, jah du gaweison alhs is. Duþe ei gafilhai mik in hleiþrai seinai in dag unþiuþis [meinis], affilhai mik in fulhsnja þaurpis seinis ana hallu usnimai mik. Jah nu ushauhjada haubiþ mein, ufar fijandam meinaim þaim bisunjane mis. Andsalja in is hleiþrai hunsla [hazeinais jah] ufwopeinais, siggwa jah ussiggwa du fraujin. Andhausei o frauja stibna meina þizaiei atwopja, gaarmai mik jah gahausei mis. Þus qiþiþ hairto mein [þatei fraujan sokja] þatei sokjaiþ nu andwairþjis meinis, þannu nu þeinis andwairþjis o frauja sokja. Ni affilhais andaugi þein faura mis, jah ni afskiubais in þwairhein skalka þeinamma. Gawaurstwa meins wast ni afletais mik, jah ni bileiþais mis o guþ ganistais meinaizos. Duþe ei atta meins jah aiþei meina biliþun mis, iþ frauja andnimiþ mik. Galaisei mik o frauja wig þeinana, jah atgaraihtei mik in staigai raihtai in þize mik hatandane. Ni fragibais mik þairh saiwala þize þreihandane mik, duþe ei usstoþun wiþra mik weitwoþs fairinondans jah uzaniþ ita inwindiþai. Aþþan galaubja gasaihvan selein fraujins, ana airþai qiwane. Gawenei du fraujin gaþrafstei þuk jah sa gaswinþeiþ hairto þein, jah wenjands sijais du fraujin.


– KH — Daweidis ist, Du þus o frauja hropja o hallu meins ni sijais þahands faura mis, ibai gaþahais faura mis jah wairþa galeikonds atsteigandam dalaþ in groba. Gahausei [o frauja] þo stibna bido meinaizo hropjandin mis du þus, mis ushafjandin handuns meinos du þamma waurda weihiþos þeinaizos. Ni gatiuh mik miþ unsibjam jah miþ waurkjandam ungaraihtein [ni fralius mik], þaim qiþandam gawairþi miþ frijondam ize iþ unþiuþ in hairtam ize. Gif im [o frauja] bi tojam ize, jah bi unþiuþa gawaurkje ize. Bi waurstwam handiwe ize gif im, usgif laun ize im. Unte ni fraþjand eis þo waurstwa fraujins jah þata taui handiwe þis, uswalteiþ ins jah ni gatimreiþ ins. Þiuþiþs ist frauja, duþe ei andhausida stibnai bidos meinaizos. Frauja ist swinþei meina jah skildus meins, in imma gatrauaida hairto mein jah gahulpans im. Jah ist swegnjando hairto mein, jah us saggwa meinamma awiliudo imma. Ist frauja swinþei im, jah so tulgiþa ganiste xristaus seinis is ist. Nasei managein þeina jah þiuþei gafreidein þeina, jah sijais haldands ins jah hauhjands ins und þana aiw.


– KÞ — Soh psalmo ist daweidis, Usgibaiþ fraujin o sunjus gude, [usgibaiþ fraujin sununs ramme] usgibaiþ fraujin wulþu jah sweriþa. Usgibaiþ fraujin wulþu namins is, inweitaiþ fraujan in skaunein weihiþos. Stibna fraujins ist ufar þaim watnam guþ sa wulþaga letiþ þeihvon, frauja ist ana watnam managaim. Stibna fraujins ist in mahtai, stibna fraujins ist in mikilduþai. Stibna fraujins brikiþ kaidruns, brikiþ þan frauja þos kaidruns libanaus. Jah letiþ ins laikan swe kalb, libanu jah seirion swe juggan ainahaurne. Stibna fraujins haggwiþ ailiþ funins, so stibna fraujins reiran letiþ auþida. Inuhreiran gataujiþ frauja þo auþida kadesais, so stibna fraujins ushnaiweiþ aiks jah andhuljiþ walþuns. Jah in þiudangardjai is, allata qiþiþ wulþu. Frauja at midjasweipainai sitiþ, jah sitiþ frauja þiudans du aiwa. Frauja swinþein managein seinai gibiþ, frauja wailaqiþiþ managein seinai in gawairþja.


– L — Soh psalmo ist saggws ananiweinais raznis, ist daweidis. Ushauhja þuk o frauja duþe ei urraisides mik, jah ni usgailides fijands meinans bi mik. O frauja þu guþ meins ik ufhropida du þus, jah þu gahailides mik. O frauja urrannides af haljai saiwala meina, anaqiwides mik af atstiga þamma in hlaiwasn. Siggwaiþ du fraujin o airknans is, anduhhaitaiþ gamaudeinai weihiþos is. Unte stik melis in þwairhein is ist, ist libains in leikainai is. In andanahtja gawisiþ grets, iþ at maurgin ist faheþs. Jah ik qaþ in digrein meinai ni gawagjada ik du aiw, o frauja in wiljin þeinamma atgaraihtides fairgunja meinamma swinþein. Afwandides andaugi þein, ik indrobnoda. Du þus o frauja ik wopida, duh fraujin meinamma aihtroda. Hva þiuþis ist in bloþa meinamma at atsteigandin mis du riurein, ibai andhaitiþ þus mulda jah gateihiþ þo sunja þeina. Andhausei o frauja gaharmai mik, o frauja sijais gawaurstwja mis. Gawandides þo qainon meina du laika mis, mis afslaupides þana sakku meinana bihgarst mik swegniþai. Ei raihtis ussiggwai þus wulþaga jah ni wairþai gaslawands, o frauja þu guþ meins im du aiwa andhaitands þus.


– LA — Prautaupsaltau, soh psalmo ist daweidis. In þus o frauja im gatrauandans ni gaskamau mik du aiwa, in garaihtiþai þeinai uslausei mik [jah galausei mik]. Anahnaiwei du mis auso þein, gasniumei galausjan mik. Sjais mis du hallau tulgjamma, du garda sunjonais du ganasjan mik. Unte stains meins jah tulgiþa meina is þu, jah in namins nu þeinis tiuhais mik jah mis waldais. Ustiuhais mik af þamma natja ei gafulhun mis, unte þu is swinþei meina [o frauja]. In handu þeina galewja ahman meinana, warst lausjands mik o frauja þu guþ sunjos. Fija þans fastandans lauseins galiugos, ik þan du fraujin traua. Fagino jah sifa in armahairtein þeinai, ei gasahvt þo agliþa meina bifanst in aglom saiwala meina. Jah ni galewides mik in handu fijandis, gasatides ana ruma fotuns meinans. Gaarmai mik o frauja unte aglo ist mis, gaþaursnoda in gaurein augo mein saiwala meina jah wamba meina. Unte fraqumana ist in saurgai libains meina jah jera meina in swogateinai, siuka warþ in fairinai meinai swinþei meina jah baina meina waurþun þaursja. Fram allaim þaim hatandam mik im idweit jah bisitandam meinaim filu jah faurhtei kunþam meinaim, gasaihvandans mik uta þliuhand faura mis. Ungamunds im swe dauþs af hairtin, im swe kas fralusano. Unte gahausja anaqiss managaize bireikei bisunjane ist, at gaqiþandam þaim alakjo ana mik usniman saiwala meina gamitodedun. Iþ ik bi þuk im trauands o frauja, qiþa guþ meins is þu. In handau þeinai sind þeihsa meina, galausei mik af handau fijande meinaize abuh mik wrikandam. Inliuhtei andaugi þein wiþra skalk þeinana, mik ganasei armaion þeinai. O frauja ni skamau mik ei im wopjands þuk, gaskamaina sik unsibjans gaslawaina at haljai. Gaþahaina wairilos anaqissais þos qiþandeins ana garaihtana, þrasabalþein in hauhhairtein jah in hauneinai. Hvaiwa managa ist selei þeina [o frauja] þoei gahabaides faurhtjandam þuk, gawaurhtes trauandam in þus faura sunum adamis. Filhis ins in analaugnein andwairþjis þeinis af ufswalleinom mans, bairgis ins in hleiþrai af andasahtai tuggono. Þiuþiþs sijai frauja, ei ustaiknida airkniþa seina þo du mis in baurg gaþwastidai. Iþ ik rodida in sniumundiþai meinai afmaitans im us augam þeinaim, aþþan gahausides þo stibna aihtronais meinaizos at hropjandin mis du þus. Frijoþ jus fraujan o allai airknans is, triggwaim gawitaiþ frauja jah andsaljiþ ufarassau þaim taujandam hauhhairtein. Þrafstjaiþ izwis jah swinþjaidau hairto izwar, o allai jus trauandans du fraujin.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3