Я открыл групповой чат с Беном и Чарли. Понятно было, что без тщательно разработанной легенды для прикрытия мне далеко не продвинуться, и я рассчитывал на помощь друзей.
Ф.: Как дела?
Ч.: Просто мрак. Мама нашла мою заначку для голодательного лагеря.
Б.: У меня еще мрачнее. Диснейленд – мой личный персональный ад.
Бен прицепил семейное фото с персонажами «Красавицы и чудовища» с прошлой, пасхальной, поездки в Диснейленд. В центре кадра Бекки обеими руками обнимала Люмьера. В жизни не видел, чтобы у подсвечника была такая довольная физиономия. Бен с кислой миной торчал где-то сзади.
Нытье друзей меня разозлило: я-то знал, кому из нас хуже всего. Мне даже как бы захотелось, чтобы им стало не по себе. И я написал:
Ф.: У меня самый мрачный мрак. У меня умерла Бабс.
Я смотрел на экран телефона, пытаясь представить их ответы. Сперва никаких ответов не было. А потом:
Ч.: Фред выиграл.
Б.: Согласен. Первый приз уходит Фреду. Сочувствую, брат.
Ч.: Теперь мне совестно. Чувак, ты как там, держишься?
Меня тоже сразу стала грызть совесть из-за того, как я сообщил им эту новость.
Ф.: Да, все норм.
Снова пауза.
Б.: Но… я вам говорил, что Бекки купила нам всем одинаковые футболки с Микки-Маусом и сердечками? Это тоже мрак.
Ч.: А я говорил, что мне придется каждое утро пить веганское смузи из авокадо и каких-то сорняков?
Б.: Сорняков? Чувак, у тебя есть шанс обойти Фреда.
И тут я достал козырную карту:
Ф.: Народ, я еду в Уэльс искать моего биологического отца.
Я никогда не говорил им, что мой папа мне не биологический отец. Не то чтобы я это скрывал, просто тема никогда не всплывала.
Ч.: Твой биологический отец – валлиец?
Да-да, это все, что Чарли вынес из моих слов.
Ч.: Стоп! Биологического?!
Кажется, дошло.
Ф.: Он ушел еще до моего рождения. А теперь я его нашел.
Б.: Ты уверен? А что говорит твой настоящий папа? И как ты поедешь? Я думал, он сейчас не может водить машину.
Ф.: Папа не знает. Я поеду сам. В эти выходные. И вы должны меня прикрыть.
Чарли печатает ответ… Бен печатает ответ… – сообщил мне телефон.
Я затаил дыхание.
Потом перестал таить, потому что они как-то чересчур долго печатали.
Ф.: Эй, вы тут?
Они, похоже, сидели в отдельном чате. Совещались, что ответить.
«Сколько можно», – подумал я.
Ч.: Я еду с тобой. Хоть развлекусь, а то через две недели начнется веганский ад.
Б.: И я поеду. Бекки выносит мне мозг. Отдохну перед США.
Ф.: Вы уверены?
Втайне я надеялся, что они уверены.
Б.: Мы все равно летим только через 6 дней.
Ч.: Уверен.
Ф.: Придете ко мне завтра, обсудим план?
Ч.: Само собой. В 10 утра норм?
Ф.: Да.
Б.: Пока.
Глава 5
В которой мы с Беном и Чарли придумываем план, но, как выясняется впоследствии, кое-что недодумываем
Разбудил меня звук песни «Веселого Рождества». Папа когда-то купил музыкальный звонок, и он застрял на этой мелодии. А папа чинить его не стал – говорит, мы оглянуться не успеем, как настанет Рождество. Подозреваю, у взрослых время пролетает быстрее.
– Фред, открой, пожалуйста! – заорал снизу папа.
Я нашарил ногами тапочки и поскакал вниз. Папа вытянул шею, чтобы увидеть меня в дверном проеме гостиной.
– Эх, соня, я-то думал дать тебе поспать подольше. Спорим, ты не выспался.
Он протянул мне пакет шоколадных печенек, но я помотал головой – что сказала бы Бабс, если бы узнала, что я начал день со сладостей?
– Ты это видел? – Папа кивнул на телевизор. – Какой-то ловкач увел бесценные кольца прямо из-под носа у Фионы Брюс.
– У кого?
На экране я увидел женщину с очень белыми зубами и очень растерянным взглядом.
– Вот это – Фиона Брюс, ведущая «Антикваров на колесах». А вон у той старушки в шапке с помпончиком были очень ценные старинные кольца. «Антиквары» приехали на них взглянуть, а какой-то проходимец стибрил эти кольца буквально в прямом эфире и как в воздухе растаял.
Если честно, я слушал папу вполуха. Я не очень-то интересуюсь антиквариатом.
– Пойду открою дверь.
Бен и Чарли стояли на пороге, обняв друг друга за плечи и раскачиваясь.
– …и с Новым годом! – допели они и поклонились, а Бен снял бейсболку и подставил, будто прося денег.
Я слегка расчувствовался, когда их увидел. И чтобы не заплакать, спросил:
– Вы знали, что Джозеф Генри изобрел дверной звонок в 1831 году?
И слезы перестали щипать глаза.
Чарли, спасибо ему, впечатлился:
– Вау. Я не знал.
Бена, однако же, факт о дверном звонке не сбил с толку. Он сочувственно сдвинул брови:
– Ты в порядке, Фред?
– Как он может быть в порядке, если переживает личный кризис? – возмутился Чарли и протиснулся мимо меня в гостиную.
Папа все еще смотрел новости. Там во весь экран красовались два золотых кольца в форме лебедей, а под ними была надпись: «ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ». Папа приглушил звук.
– Доброе утро, мальчики.
Чарли прокашлялся.
– Мама велела, чтобы я выразил вам соболезнования, мистер Йейтс, по поводу вашей… – Он замялся. – Кем она вам приходилась, Бабс? Она же мама мамы Фредди, да? Значит, для вас она мама вашей мертвой подружки?
Папа уставился на Чарли и дважды моргнул. Потом перевел взгляд на меня. Я пожал плечами – что я мог сказать?
Чарли сделал вторую попытку:
– Мистер Йейтс, мне очень жаль, что мама вашей мертвой подружки теперь тоже мертвая. – Он глянул на шоколадное печенье, которое папа держал перед разинутым ртом. – Вы будете это есть?
Папа протянул ему печенье и сказал очень четко и медленно:
– Спасибо за твои искренние соболезнования, Чарли.
– На здоровье, мистер Йейтс.
– Как ваша нога, мистер Йейтс? – спросил Бен.
– Спасибо, получше. Но еще несколько недель прохожу в гипсе.
– Мама говорит, нужно быть необыкновенным человеком, чтобы переехать себя собственной машиной, – сказал Чарли и расплылся в широченной ухмылке.
Бен ткнул его под ребра.
– Что такое? – возмущенно уставился на него Чарли. – Это же комплимент!
Папа вздохнул.
– Как твоя мама, Бен? Уже пришла в себя после всего этого?
– Она в Испанию переехала. Захотела убраться как можно дальше от папы и Бекки. Она не понимает, почему папа разбогател, только когда она от него ушла. Думает, он нарочно это сделал, ей назло.
– Ясно. – Папа взъерошил себе волосы, и они встали дыбом, как у сумасшедшего профессора. – А что, можно кому-то назло выиграть пятьсот тысяч в мгновенную лотерею?
– Мама, кажется, считает, что можно.
– Ну, пошли ко мне! – Я хотел поскорее приступить к разработке плана, а не торчать полдня в гостиной, болтая с папой.
* * *
Чарли уселся в мое кресло на колесиках и забросил свои ножищи на кровать:
– Так что, у тебя теперь два папы?
– Угу. Мой нормальный папа и биологический, который в Уэльсе.
– А где вообще этот Уэльс? Это остров, что ли, из тех, что между нами и Францией?
Миссис Уокер права: Чарли надо внимательнее слушать на уроках.
– Да нет же, чучело! Уэльс – это та штуковина, что прилеплена прямо к нам и похожа на кабанью башку, – разъяснил Бен.
– Вот это? И как мы туда попадем?
– На поезде. – Я открыл на компьютере сайт национальных железных дорог Великобритании. – Только это недешево. Сколько у вас денег, народ?
Чарли вывернул карманы своих штанов-карго:
– У меня четыре фунта четыре пенса.
– Не хватит.
Мои сбережения хранились в копилке – она у меня в форме лягушонка Кермита. Я вытащил затычку, и на ковер пролился дождь из серебряных и медных монет. На вид их было очень, очень много. Я вдруг заметил, что Бен ухмыляется.
– Что такое? – спросил я сердито.
– Чувак, у тебя копилка в виде Кермита.
– Ну и?
– Вот гляди. Кермит. Лягушонок. И вдруг выясняется, что фамилия твоего биопапы – Квакли. Тебе не кажется, что это забавно?
Нет, мне не казалось, что это забавно. Мне казалось, что это знак, хотя в то время я в них и не верил. Обратите внимание: знак, не чудо.
Однако когда я пересчитал монеты и в сумме они составили восемь фунтов пятьдесят три пенса, это перестало тянуть на знак.
– Всего двенадцать фунтов. До Уэльса не доехать.
Мне не хотелось казаться наглым, но при этих словах я посмотрел прямо на Бена. Возможно, я с самого начала рассчитывал на его денежный вклад, однако старался проявить деликатность. Я надеялся тонко подвести его к той точке, в которой он сам предложит финансовую помощь.