Сю Эжен - Агасфер стр 117.

Шрифт
Фон

— Видишь… говорят, что она ни ногой в церковь… что она

живет одна в каком-то языческом храме, в саду теткиного особняка…

что ей прислуживают женщины в масках, одевающие её языческой

Богиней, а она их бьет и царапает целыми днями… потому что

напивается допьяна… Не говоря уж о том, что она ночами напролет

играет на громадном золотом охотничьем роге… нарочно, чтобы

сводить с ума несчастную княгиню, которая в полном отчаянии от

всего этого!..

Управляющий громким взрывом хохота прервал речь жены.

— Откуда ты все это выкопала? — спросил он, справившись с

припадком смеха. — Кто тебе насказал подобных сказок?

— Да жена Рене, которая ездила в Париж наниматься в

кормилицы. Она была у госпожи Гривуа, своей крестной матери… а ты

знаешь, что мадам Гривуа — старшая горничная княгини Сен-Дизье…

вот она-то все это и рассказала… а уж кому лучше знать, раз она

так давно живет в доме!

— Тонкая бестия эта мадам Гривуа!.. Ловкая была шельма в

прежние годы… видала виды!.. а теперь, по примеру своей барыни, в

святоши записалась!.. Вот уж правда-то, что каков поп, таков и

приход!.. Ведь и сама-то княгиня; такая теперь святая недотрога, в

свое время ловко кутила… нечего сказать… не стеснялась!.. Лет

пятнадцать тому назад это была такая ветреница, что только

depfhq|! Небось, ты сама помнишь того красивого гусарского

полковника, что стоял в Аббевиле? Помнишь, он ещё служил в русской

армии, когда эмигрировал… а потом Бурбоны после Реставрации дали

ему полк?

— Помню, помню! Экий у тебя злой язык, друг мой!

— Отчего же злой? Я говорю истинную правду!.. Полковник вечно

торчал в замке, и все говорили, что он в очень близких отношениях

с княгиней, что не мешает ей теперь представляться святой!..

Славное было времечко!.. Всякий вечер или бал, или спектакль… А уж

какой весельчак был этот полковник, как славно он играл на

сцене!.. Я помню, раз…

Дюпону не удалось докончить рассказ. В комнату вбежала

толстая служанка в деревенском наряде и торопливо обратилась к

своей госпоже:

— Мадам… там какой-то господин приехал… ему нужно видеть

месье Дюпона… Он на почтовых приехал из Сен-Валери… зовут его

месье Роден…

— Месье Роден! — воскликнул, вскочив с места, управляющий. —

Зови его сюда… проси…

Роден вошел в комнату. Он, по обыкновению, был одет более чем

просто и смиренно раскланялся с Дюпоном и с его женой, которая

тотчас же исчезла из комнаты, повинуясь знаку мужа.

Безжизненное лицо Родена, тонкие, почти незаметные губы,

крошечные глазки, полуприкрытые толстыми веками, почти нищенское

платье… все это не располагало в его пользу. Но этот человек умел,

когда нужно, с таким дьявольским искусством надеть на себя личину

добродушия и прямоты, слова его дышали такой искренностью и

лаской, что неприятное впечатление, производимое его отталкивающей

внешностью, невольно исчезало, и он ловко вводил в заблуждение

доверчивых людей, опутывая их совершенно незаметно своими

вкрадчивыми, елейными, коварными речами. Уродливость и зло

обладают такой же силой обольщения, как красота и добро!

Честный Дюпон невольно с изумлением взглянул на появившегося

странного господина. Его вид вовсе не вязался со строгими

приказаниями и наставлениями о всяческом почете, предписанном

управляющим княгини.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке