Татьяна Олива Моралес - Общий курс испанского языка. Уровни В2С2. Практикум (книга 2). 12 980 слов +. © Лингвистический Реаниматор стр 13.

Шрифт
Фон

 Ой, мать моя женщина (¡Chinga tu madre!)! Что же (que) 2.теперь (ahora) 1.будет (pasar)?  в ужасе подумал Егорыч (Yegorych pensar con horror), представляя себе (imaginanarse) заранее (de antemano) реакцию (reacción)! разъяренной супруги (su esposa enojada).  Следует срочно что-то предпринять (haber que hacer algo sin demora).


И он стал кумекать (pensar), как (como) спасать (salvar) ситуацию (situación). А перед этим (al principio,) решил оценить (evaluar) все (toda la) разрушения (destrucción), которые (que) он нанёс (causar)! дому и имуществу (otra propiedad) прошлой ночью (por la noche).


Оценочный обход (la ronda de evaluación)! дома и участка (terreno) дал (dar) следующие (siguiente..) результаты (resultado): дом был (ser) полностью обесточен (completamente desenergizada), розы безвозвратно попорчены (sufrir daños irreparables), антенна сломана пополам (estar.. roto por la mitad).


 Ладно (bueno), это ещё ничего (eso no es nada)  розы я могу новые (nuevo..) посадить (plantar), похожие на эти (similares a estas), авось (tal vez) супруга (mi esposa) и не заметит (notar) подмены (sustitución).


Электрику штуку дать (si le dar un gran premio a un electricista), он мне быстро электричество наладит (me arreglar rápidamente la electricidad), а антенну новую куплю (comprar), чай не миллионы какие она стоит (no me costar demasiado). Справлюсь как-нибудь (poder manejarlo)!


И он справился (y lo arreglar todo), но с тех больше никогда (pero nunca más) не залезал на крышу ночью (subirse.. al techo por la noche).

Ключ к упражнению 1

Ключом к упражнению 1 является упражнение 2.

Упражнение 2

Переведите рассказ на русский язык без словаря, перескажите содержание близко к тексту, абзац за абзацем.


Переведите прямую речь в косвенную, начиная так:


Dijo que


Комментарий автора


Данное упражнение является контрольным, проверьте себя. Если перевод этого рассказа на русский язык не вызывает у вас сложностей, вы хорошо отработали лексику упражнения 1.


Если же при переводе содержания рассказа на русский язык без словаря некоторые слова и выражения вызывают у вас сложности, значит, вы их недоучили. Посмотрите значение этих слов / выражений в упражнении 1 или в словаре, выпишите и выучите их ещё раз.

Estaba anocheciendo

Estaba anocheciendo. Yegorych estaba de buen humor: ese día exactamente a las 19:00 iba a ver el próximo partido de fútbol en el nuevo televisor, que acababa de comprar en una tienda rural local.


Y a la hora fijada, encendió el televisor, apreciando positivamente efectos de sonido estéreo y calidad de la imagen mostrada, sorbió un poco de bebida espumosa fría de su jarra favorita y profundizó en la visualización.


Pero en el momento más intenso del juego en la televisión, de repente algo salió mal, y en un momento la pantalla se volvió completamente negra.


 ¡Oh!, una porquería alada, te has vuelto a sentar en la antena, Styopka,¡madre mía!  Yegorych maldijo irritado y salió al patio.


Lanzó una mirada furiosa al tejado de su casa y vio allí lo que había esperado ver: a la porquería alada, a Styopka, que primero se había sentado en silencio en la antena de televisión, pero al ver al dueño de esa, comenzó a bailar sobre ella, y, además, emitir graznidos largos y beligerantes.


 Bueno, ¡sal de aquí, Styopka, vuela a tu casa y siéntate en tu propia antena!  gritó amenazadoramente Yegorych, quitándose su bota de lona, con la cual tenía la intención de derribar al insolente pájaro.


Anticipándose a la maniobra siguiente del enemigo, Stepan esperó el momento cuando la bota ya se había quitado, pero aún no se había lanzado al vuelo, y voló suavemente hacia el árbol más cercano.


 ¡Eso es, ten cuidado, maldito fenómeno!  Yegorych murmuró y entró en la casa.


Satisfecho de haber ganado la pelea contra Styopka, se sentó cómodamente en su sofá favorito y continuó ver la tele.


Pasó aproximadamente media hora, cuando de repente volvieron a comenzar las interferencias en el televisor.


 ¡Oh, bestia!  dijo Ivan Yegorovich con disgusto, y ya en un estado bien borracho, fue al patio.


A su gran asombro, esa vez no había un pájaro en la antena. El hombre examinó las copas de los árboles cercanos. No había ni rastro de Styopka en ningún lado.


 ¡Qué saboteador tan tonto eres! Me has roto la antena y se has volado.  murmuró la víctima y comenzó a pensar en lo que debería hacer ahora.


Decidió actuar con decisión e inspeccionar inmediatamente la antena. Así que subió la escalera hasta el techo, al llevar consigo una linterna y una caja de herramientas.


Pronto, se arrastró hasta su antena, se levantó y comenzó a realizar una inspección exhaustiva, pero en ese mismo momento le sacudió con fuerza. Para no caerse del techo, agarró a todo poder el primer objeto que tenía a mano, a saber, la antena.


En el momento siguiente, incapaz de soportar el peso de Yegorych, esa fue arrancada del techo y luego los dos cayeron juntos por la pendiente del techo y volaron hacia abajo.


Aterrizando en el techo de una leñera semivacía, la rompieron y luego a Yegorych le arrojó sobre la leña. Cuando la madera se había dispersado en diferentes direcciones, se aterrizó relativamente duro y se desmayó durante cinco minutos.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке