Богданов Алексей - Заключённый в России стр 5.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 349 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Продолжим.

Камера плавно начинает отъезжать от Михаила. Включается музыка. Камера опять охватывает весь конференц-зал. Голос Михаила затухает, сливается с музыкой. На экране, который висит на стене, появляется круговая диаграмма. Камера фокусируется на лице шестидесятилетней женщины в модных очках.

Весь эпизод, как и последующие, снят одним кадром. В процессе монологов Михаил ведёт себя естественно и почтительно.

013. Глоссарий

Каменотёс умеет выразить свою мысль, ограничившись теми необходимыми словами, которые точно входят в один четырёхтактный промежуток.

Ирвинг Стоун, «Муки и радости»

АЗС: Автозаправочная Станция.

АУЕ: Арестантский Уклад Един (запрещено в России).

АХД: Анализ Хозяйственной Деятельности.

БОМЖ: Без Определённого Места Жительства.

БПК: Банно-Прачечный Комбинат.

БУР: Барак Усиленного Режима.

ВДВ: Воздушно-Десантные Войска.

ВВП: Валовый Внутренний Продукт.

ВМФ: Военно-Морской Флот.

ВПК: Военно-Промышленный Комплекс.

ВРсО: Воспитательная Работа с Осуждёнными.

ГВС: Горячее Водоснабжение.

ГИБДД: Государственная Инспекция Безопасности Дорожного Движения.

ГОК: Горно-Обогатительный Комбинат.

ГТРК: Государственная Теле-Радиовещательная Компания.

ГУП: Государственное Унитарное Предприятие.

ДПНК: Дежурный Помощник Начальника Колонии.

ДВП: Древесно-Волокнистая Плита.

ДСП: Древесно-Стружечная Плита.

ДСРНВ: Досрочное Снятие Ранее Наложенного Взыскания.

ЕПКТ: Единые Помещения Камерного Типа.

ЖКХ: Жилищно-Коммунальное Хозяйство.

ЗАО: Закрытое Акционерное Общество.

ИГИЛ: Исламское Государство Ирака и Леванта (запрещено в России).

ИК: Исправительная Колония.

ИО: Исполняющий Обязанности.

ИУ: Исправительное Учреждение.

КГБ: Кластерная Головная Боль.

КДС: Комнаты Длительных Свиданий.

КПД: Коэффициент Полезного Действия.

ЛДПР: Либерально-Демократическая Партия России.

ЛТП: Лечебно-Трудовой Профилакторий.

М&Г: Марихуана & Гашиш.

МВД: Министерство Внутренних Дел.

МИД: Министерство Иностранных Дел.

МЛС: Места Лишения Свободы.

МО: Мурманская Область.

МП: Музыкальный Продукт.

МРОТ: Минимальный Размер Оплаты Труда.

МРТ: Малый Рыболовный Траулер.

МСЧ: Медико-Санитарная Часть.

НКВД: Народный Комиссариат Внутренних Дел.

НТЦ: Научно-Технический Центр.

НУОН: Нормальные Условия Отбывания Наказания.

ОАО: Открытое Акционерное Общество.

ОВРсО: Отдел по Воспитательной Работе с Осуждёнными.

ОПС: Организованное Преступное Сообщество.

ОСАГО: Обязательно Страхование Автогражданской Ответственности.

ОУОН: Облегчённые Условия Отбывания Наказания.

ПВР: Правила Внутреннего Распорядка.

ПГТ: Посёлок Городского Типа.

ПетрГУ: Петрозаводский Государственный Университет.

ПКТ: Помещения Камерного Типа.

ПОУ: Профессиональное Образовательное Учреждение.

ПФРСИ: Помещения, Функционирующие в Режиме Следственного Изолятора.

РАН: Российская Академия Наук.

РК: Республика Карелия.

РПБ: Разгрузочно-Погрузочная Бригада.

РФ: Российская Федерация.

СВО: Совет Воспитателей Отряда.

СМИ: Средства Массовой Информации.

СМУ: Строительно-Монтажное Управление.

ССЗ: Судостроительный Завод.

CCCР: Союз Советских Социалистических Республик.

СТС: Сеть Телевизионных Станций.

СУОН: Строгие Условия Отбывания Наказания (то же, что и СУС).

СУС: Строгие Условия Содержания (то же, что и СУОН).

США: Соединённые Штаты Америки.

СЭС: Санитарно-Эпидемиологическая Служба.

ТВ: Телевизионное Вещание.

ТНТ: Твоё Новое Телевидение.

УДО: Условно-Досрочное Освобождение.

УИК: Уголовно-Исполнительный Кодекс.

УК: Уголовный Кодекс.

УПК: Уголовно-Процессуальный Кодекс.

УФСИН: Управление Федеральной Службы Исполнения Наказаний.

УШМ: Угловая Шлифовальная Машина.

ФИО: Фамилия, Имя, Отчество.

ФКУ: Федеральное Казённое Учреждение.

ФКУЗ: Федеральное Казённое Учреждение Здравоохранения.

ФМС: Федеральная Миграционная Служба.

ФСБ: Федеральная Служба Безопасности.

ФСИН: Федеральная Служба Исполнения Наказаний.

ФССП: Федеральная Служба Судебных Приставов.

ЦЗН: Центр Занятости Населения.

ЦТАО: Центр Трудовой Адаптации Осуждённых.

ШИЗО: Штрафной Изолятор.

014. Абсент и Юлия Савичева

То ли она не считала меня чудом, то ли не хотела это обсуждать.

Стивен Кинг, «Дьюма-Ки»

День, когда я впервые попробовал абсент, совпал с концертом Юлии Савичевой. Я как раз приехал по делам в Мурманск и случайно узнал, что в соседнюю Колу приезжает эта потрясающая девушка. Я имею в виду, прежде всего, её вокал.

Концерт проходил в клубе «Магнит» − типичном клубе двухтысячных в стиле Хай-Тек с поправкой на провинцию. Мы с сестрой приехали часа за полтора до начала, уселись за столик, стали изучать меню и тут она спросила, пробовал ли я абсент. Я ответил, что абсент ассоциируется у меня исключительно со школьными уроками английского, когда учительница каждый раз начинала с фразы: «Good morning, children! Who is absent today?» Сестра, имеющая весьма смутное понятие об английском языке, велела мне не умничать, и мы заказали «Ксенту». Я вообще-то не любитель крепкого алкоголя, предпочитаю пиво, но абсент мне понравился, равно как и процедуры его приготовления и употребления. Интересный вкус и длительный эффект. К началу концерта мы изрядно приняли на грудь и наелись каких-то гламурных блюд.

И тут появилась она.

Это был 2005-й или 2006-й год, около того. Савичева была с короткой стрижкой, в джинсах и водолазке. Я подошел к самой сцене и простоял там на протяжении всего её выступления, не мог отвести от неё взгляд. Юлия пела вживую. Не влюбиться в неё было невозможно, и абсент здесь ни причём. К концу концерта я начал принимать меры к тому, чтобы подарить ей букет в числе первых. Когда она стала прощаться, оказалось, что я – единственный, кто притащился на этот концерт с цветами. Она сказала мне спасибо, и я как бы снова захмелел. К сожалению, на том наше общение и закончилось. То есть, конечно, Юлия продолжала общаться со мной, – как частью народа, – посредством теле- и радиоэфира, но это, сами понимаете, уже не то. А после того, как она начала записываться совместно с каким-то бородатым бубнилкой, стало совсем не то. А потόм Юлия и вовсе куда-то пропала из поля моего зрения, хотя бы и узкого в силу того, что я нахожусь в заключении.

Абсент же остался прежним, его вкус не изменился, он стал продаваться в супермаркетах, цены на него растут, а в середине двухтысячных его можно было попробовать далеко не в каждом баре.

015. Отрядник

Боюсь, что я там окончательно прослыл красным и меня занесли в чёрный список.

Эрнест Хемингуэй, «По ком звонит колокол»

По прибытии в колонию я немедленно установил, что здесь полным-полно компьютеров: в школе, в училище. В Штабе есть даже компьютерный класс, на котором написано: «Для осуждённых». На самом деле это не так, и вокруг класса возведена высокая стена административного барьера, преодолеть который не так-то просто. Если, будучи осуждённым, прийти в этот класс в установленные часы работы, то вас не пустят, или так закружат голову вопросами и требованиями разрешений, что вы с ума сойдёте…

…Ещё в предбаннике колонии, в «Карантине», мне поступило предложение стать писарем при Начальнике отряда № 4. Он, мол, пожилой дядька, не умеет пользоваться оргтехникой и ему надо помогать составлять документы на компьютере. Я согласился, и компьютер, хотя и с ограниченным доступом, сам, можно сказать, приплыл мне в руки.

Если вы попадаете в Российскую тюрьму и начинаете «сотрудничать» с ментами, то вы становитесь «красным». Если вы из братвы, то вы – парень из братвы. Если вы простой мужик, то вы – простой мужик. Есть ещё немногочисленная категория отверженных (обиженных).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3