Всего за 119 руб. Купить полную версию
(Бігає довкола)
Молоді тролі: (оточують його)
Стискайте коло! Гей, стискайте коло!
Пер Ґінт: (зойкає) Ах, будь я вош! (Падає)
Молоді тролі: Скачім йому у вічі!
Пер Ґінт: (під купою тролів)
Ратуй, матусю! Змилуйся, вмираю!
Здалека чутно дзвони.
Молоді тролі: По горах дзвонять. Йдуть вже чорноризці.
Тролі тікають із криком. Стіни зали валяться. Усе зникає.
VII. Картина
Темно, хоч око витни. Чутно, як Пер Ґінт б’є довкола себе ломакою.
Пер Ґінт: Скажи – ти хто?
Голос у тьмі: Я сам!
Пер Ґінт: Зійди з дороги!
Голос: Піди кругом! Для двох доволі місця.
Пер Ґінт:
(хоче пройти іншою дорогою, але наражається на опір)
Ти хто?
Голос: Я сам. А ти, чи сам – скажи!
Пер Ґінт: Сказати можу, що захочу. Меч мій
Убити може також. Бережись!
Саул вбив сотню. Пер уб’є сто тисяч.
(Б’є кругом себе!)
Ти хто?
Голос: Я сам.
Пер Ґінт: Пуста твоя балачка,
Сховай її для себе та скажи –
Ти що?
Голос: Кривий Великий.
Пер Ґінт: Ов, дивись!
Посіріла чорна загадка тепер,
Зійди з дороги!
Голос: Обійди, схились!
Пер Ґінт: Пробоєм! (Б’є)
Впав!
(Хоче йти вперед, але знову наражається на опір)
Го, го! Їх більше тут!
Голос: Один тільки, Пере, що вічно встає,
Кривий, що убитий і загнаний в кут,
Кривий, що вмирає і далі живе.
Пер Ґінт: (відкидає ломаку)
Ледаще оружа! Давай п’ястуків!
(Пробивається)
Голос: Повір п’ястукові – дійдеш до мети.
Пер Ґінт (вертається)
Чи тут чи там, чи там чи тут,
Однакий шлях, однака путь –
Він там, він тут, кругом, де стань
Явись, назвись, обухом грянь!
Голос: Кривий.
Пер Ґінт: Ні мертвий, ні живий, кобольд
Без форми, маса, грязь, багно,
Медвідь чи що … удар, ну бий!
Голос: Кривий не ударить. Кривий не дурний.
Пер Ґінт: Удар, як мужчина рукою міцною!
Голос: Кривий побіждає-панує без бою.
Пер Ґінт: Коли б то він карлик, щоб щипав мене,
Хоч троль, хоч би відьма стара і гидка,
Коби лиш не бити даремне по вітрі,
Хропить уже навіть… Кривий!
Голос: Що?
Пер Ґінт: Удар!
Голос: Як час його прийде – він візьме своє.
Пер Ґінт: (кусає руки й пальці)
Я кігті у тіло затоплю, зубами
Уста покусаю, лиш бачити б кров!
Чутно наче шум крил великих птахів.
Крик птахів: Кривий співає?
Голос: Іде крок за кроком.
Крик птахів: Гей, сестри з далека і близька – сюди!
Пер Ґінт: Спасти мене хочеш, дівчино єдина,
Спішися на Бога, у лоб йому кинь
Святий молитовник! Рятуй мене, гей!
Крик птахів: Хитається!
Голос: Нумо беріть його!
Крик птахів: Сестри!
Пер Ґінт: Як дорого треба платить за життя
Такою страшною годиною муки!
(Ламається й падає)
Кривий: (розпливається в ніщо й кричить задихаючись)
Сильний був. Стояли жінки коло нього.
VIII. Картина
Пер Ґінт лежить сонний під хатою.
Пер Ґінт:
(пробуджується, тьмяно, непритомно роззирається навкруг себе. Спльовує)
Як смачно б з’ївся солений селедець!
(Знову спльовує; раптом побачив Гельгу, яка йде і несе кошик із харчами)
Мала! Ти ж відкіля забрела до мене?
Гельга: Сольвейґа…
Пер Ґінт: Й вона тут?
Гельга: Он там із краю хати.
Пер Ґінт: (швидко підводиться)
Сольвейґа: (за хатою)
Не зближуйсь до мене, бо буду кричати!
Пер Ґінт: (зупиняється)
Боїшся, що чари розвію дівочі?
Сольвейґа: Соромся!
Пер Ґінт: А знаєш, де був я поночі?
Знай – Доврська царівна в мені закохалась.
Сольвейґа: Дзвонили по тобі. Як добре це сталось.
Пер Ґінт: Яка ж тут для мене у тім допомога?
Що кажеш?
Гельга: Сольвейґа тікає, що змога.
(Біжить за нею)
Зажди!
Пер Ґінт: (ловить Гельгу за руку)
Подивися, це срібло палене
Дістанеш, як тільки промовиш за мене.
Гельга: Пусти мене.
Пер Ґінт: Маєш, візьми це з собою.
Гельга: Я мушу! Боюся! Он кошик з їжою.
Пер Ґінт: Спасибі… як тільки…
(відпускає її ніжно) Дитятко пещене,
Проси її люба, хай тямить на мене…
Третя дія
І. Картина
У глибині смерекового лісу. Сіра, осіння днина. Сніг.
Пер Ґінт: (підрубуючи високу смереку з покрученим гіллям)
Ну й тугий ти діду! Та що ж – нема ради
Від моїх ударів хитнешся і впадеш!
(Рубає знову)
Хоч вбрав ти на себе панцир сталевий,
Та трісне він в моїх ударів огні,
Даремне ти грозиш руками мені,
Трясешся в досади! Йди спати старий!
(Раптом замовкає)
Ну й тю ж тобі дурню в горячці! Це ж пень,
Ніяка потвора закована в сталь,
Це ж проста смерека! Змарнований день,
Змарнована праця на мрії! Як жаль!
Найвища пора вже на розум! Доволі
Ходить по безпуттям й миляні баньки
Пускати, як хлопчики замкнені в школі;
Баніт[17] ти ж бездомний, довкола ж – пеньки!
(Якийсь час завзято рубає)
Баніт. Ну і добре. Ні одна матуся
За стіл не попросить. Ти сам погодуйся,
Як їсти захочеш. Мудруй собі сам:
Злови, що в потоці чи в лісі, зрубай
Ялицю й багаття клади й заживай
Печеню чи юшку без солі та круп.
Захочеш убратись – цапа обідри;
Сховатись від вітру – збудуй собі дім
Зігнувшися вдвоє тягни на будову
Смереки, що сам їх із віг повалиш…
(Опускає сокиру й замислюється)
Будівля, мов казка! Когут на вежі
Здалека блищатиме в сонцю яснім;
Причілки одягну в різьблені окраси
З морських русалок із риб’ячим хвостом.
Бронзові задвої, мосяжні замки,
А вікна криштальним заблиснуть огнем,
Ну й дертимуть роти дурні мужики,
Як глянуть з долини на Перів терем!
(Сміється гірко)
І знову ті мрії! Хіба ж ти забув,
Що долі твоєї не криє закон?
Досить з тебе буде марної хижини,
Як голову схочеш покласти на сон.
(Рубає з новою силою)
Ну, врешті хитнувся! Ударю ще раз
І впадеш, як довгий, аж бір загуде!
(Ялиця падає. Пер Ґінт береться очищувати її від гілок. Нараз спиняється з піднятою сокирою)
Та хто це за мною крадеться слідком,
Це Гегштадт на мене заставу веде…
(Ховається за дерево і виглядає зі схованки)
Один тільки хлопець! Наляканий вбіг,
Оглянувсь довкола… Несе під полою
Мов серп. Він кулак затискає – тепер
Бере серп в долоню – махнув ним – мій Боже!
Відтяв собі палець – цілий обтяв палець!
Кров бухнула з нього – закутав у шматку…
(Підводиться)
З ума зійшов! Палець відтяти без жалю.
І хто ж його мусив до цього? Дурак!
Та гов, я вже знаю, в чім діло – в рекрути
Тягли його – кликав король на війну,
Та він волів палець зовсім відчахнути
І дома остатись. Ну справді козак!
Одначе – на віки позбутися пальця?
Бажати, подумать, так, навіть хотіти,
Одначе – зробити? Цього не пійму.
Потрясає головою й береться знову до роботи.
II. Картина
Кімната Ози. Суцільний безлад. Шафи й скрині розкриті. Скрізь валяється домашнє начиння, на ліжку лежить кіт. Оза й Карі складають речі.
Оза: (біжить в один бік)
Послухай, Карі!
Карі: Що таке?
Оза: Послухай!
Ах, де він? Де? Не знаєш ти припадком?
З ума схожу. Чого це я шукала?
Ага – ключа від скрині.
Карі: Він же в замку.
Оза: Який там гамір на дворі.
Карі: Це їде
Остання фіра з Гегштадта…
Оза: Мій Боже!
Коли б мене вже вивезли в труні!
Таке життя прокляте. До сорочки
Усе забрали, все! Чого сам Гегштадт
Не взяв, те війт до себе загорнув,
Плювать у вічі всім отим суддям!
(Сідає на край ліжка)
Тепер зійшли ми на дідів дощента;
Мужик був строгий та судді строгіші,
Не було ласки, ради чи поради,
Не було Пера, не поміг ніхто…
Карі: До смерті вільно жити вам в тій хаті.
Оза: Неначе кітці на ласкавім хлібі.
Карі: Прийшлось за Пера дорого платить!
Оза: За Пера? В чім же ж винна тут дитина?
Хіба ж то Інгрид не вернула ціла?
Це ж чорт на гріх привів мойого хлопця,
Його судити треба, а не Пера!
Карі: Мабуть, вам треба кликати панотця;
Вам гірше, ви не чуєте цього?
Оза: Поклич, як хочеш, може, це і краще.
(Палко)
Та ні! Навіщо тут чужих людей?
Сама йому поможу, як усі
Його від себе трутили – я ж мати.
Оце для мого Пера кожушина;
Направить треба, діри полатати,
А де ж панчохи?
Карі: Там десь між лахміттям.
Оза: (перекидаючи шмаття)
Гей-гей, це що? Старенька, ржава ложка
Малим він з неї ґудзики звик лити,
Одна з його улюблених забав!
Було раз свято. Пер прийшов до батька
І просить крихти олова. А батько:
Не маю, каже, олова; ось срібло.
Мій син хай сріблом грається! І дав
Йому монету золоту. Старий
В шумі вина не розбирав чи сріблом,
Чи золотом дав гратися дитині…
А ось панчохи; наче решето,
Пошити слід.
Карі: Не вадило б.
Оза: Пошию
І ляжу в ліжко; давить щось і коле.
(Зрадівши)
Диви – вовняні сорочки! – Забули!
Карі: Забули, справді.