Джек Марс - Atrapanda a Cero стр 16.

Шрифт
Фон

–Sí —dijo Awad pensativo—. Un selecto puñado de americanos. Me llamó la atención recientemente que una delegación del Congreso de los Estados Unidos visitaba Bagdad como parte de una misión de buena voluntad.

–¿Qué clase de delegación? —Preguntó Usama.

Awad sonrió con suficiencia; su ingenuo hermano no entendía, o simplemente no podía entender —razón por la cual Awad aún no había compartido todo el alcance de su plan con el resto de la Hermandad. —Una delegación del Congreso —repitió—. Un grupo de líderes políticos americanos; más específicamente, líderes de Nueva York.

Usama asintió como si entendiera, pero su ceño fruncido dijo que todavía estaba lejos de la comprensión. —¿Y ese era tu plan? ¿Matarlos?

–Sí —dijo Awad—. Y para que los americanos nos conozcan. «Además de darme a conocer a mí». Ahora debemos volver al recinto y prepararnos para la siguiente parte del plan. Tenemos que darnos prisa. Vendrán por nosotros.

–¿Quiénes lo harán? —Preguntó Usama.

Awad sonrió mientras miraba a través del parabrisas los restos ardientes de la embajada. —Todos.

CAPÍTULO OCHO

—Muy bien —dijo Reid—. Pregúntame lo que quieras y seré honesto. Tómate el tiempo que necesites.

Se sentó frente a sus hijas en una cabina de la esquina de un restaurante de fondue en uno de los hoteles de lujo de Engelberg-Titlis. Después de que Sara le dijera en la cabaña que quería saber la verdad, Reid sugirió que se fueran a otro lugar, lejos de la sala común de la cabaña de esquí. Su propia habitación parecía un lugar demasiado tranquilo para un tema tan intenso, así que las llevó a cenar con la esperanza de proporcionar algo de ambiente casual mientras hablaban. Había escogido este lugar específicamente porque cada cabina estaba separada por particiones de vidrio, dándoles un poco de privacidad.

Incluso así, mantuvo su voz baja.

Sara miró fijamente a la mesa durante un largo rato, pensando. —No quiero hablar de lo que pasó —dijo al final.

–No tenemos por qué hacerlo —acordó Reid—. Sólo hablaremos de lo que tú quieres, y te prometo la verdad, como con tu hermana.

Sara le echó un vistazo a Maya. —¿Tú… sabes cosas?

–Algunas —admitió ella—.  Lo siento, Chillona. No creí que estuvieras lista para escucharlo.

Si Sara estaba enfadada o molesta por esta noticia, no lo demostró. En su lugar, mordió su labio inferior por un momento, formando una pregunta en su cabeza, y luego preguntó: No eres sólo un profesor, ¿verdad?

–No —Reid había asumido que aclarar lo que era y lo que hacía sería una de sus principales preocupaciones—.  No lo estoy haciendo. Soy… mejor dicho, era un agente de la CIA. ¿Sabes lo que eso significa?

–Como… ¿un espía?

Él retrocedió. —Más o menos. Había algo de espionaje involucrado. Pero se trata más bien de evitar que la gente mala haga cosas peores.

–¿Qué quieres decir con «era»? —preguntó.

–Bueno, no voy a hacer eso nunca más. Lo hice por un tiempo, y luego cuando… —Se aclaró la garganta—. Cuando mamá murió, me detuve. Durante dos años no estuve con ellos. Luego, en febrero, me pidieron que volviera. «Es una forma suave de decirlo», se regañó a sí mismo. —¿Esa cosa en las noticias, con las Olimpiadas de Invierno y el bombardeo del foro económico? Yo estaba ahí. Ayudé a detenerlo.

–¿Así que eres un hombre bueno?

Reid parpadeó sorprendido ante la pregunta. —Por supuesto que sí. ¿Creíste que no lo era?

Esta vez Sara se encogió de hombros, sin responder a su mirada. —No lo sé —dijo en voz baja—. Escuchar todo esto, es como… como…

–Como conocer a un extraño —murmuró Maya—. Un extraño que se parece a ti. —Sara asintió con la cabeza.

Reid suspiró. —No soy un extraño —insistió—. Sigo siendo tu padre. Soy la misma persona que siempre he sido. Todo lo que sabes de mí, todo lo que hemos hecho juntos, todo eso fue real. Todo esto… todo esto, era un trabajo. Ahora ya no lo es.

«¿Era eso la verdad?» se preguntaba. Quería creer que era… que Kent Steele no era más que un alias y no una personalidad.

–Entonces —empezó Sara—, esos dos hombres que nos persiguieron en el paseo marítimo…

Dudó, sin estar seguro de si esto era demasiado para que ella lo escuchara. Pero había prometido honestidad. —Eran terroristas —le dijo—. Eran hombres que intentaban llegar a ti para hacerme daño. Al igual que… —Se atrapó a sí mismo antes de decir nada sobre Rais o los traficantes eslovacos.

–Mira —empezó de nuevo—, durante mucho tiempo pensé que era el único que podía salir herido haciendo esto. Pero ahora veo lo equivocado que estaba. Así que he terminado. Todavía trabajo para ellos, pero hago cosas administrativas. No más trabajo de campo.

–¿Así que estamos a salvo?

El corazón de Reid se rompió de nuevo no sólo por la pregunta, sino por la esperanza en los ojos de su hija menor. «La verdad», se recordó a sí mismo. —No —le dijo—. La verdad es que nadie nunca lo es realmente. Por muy maravilloso y bello que pueda ser este mundo, siempre habrá gente malvada que quiera hacer daño a los demás. Ahora sé de primera mano que hay mucha gente buena que se asegura de que haya menos gente malvada cada día. Pero no importa lo que hagan, o lo que yo haga, no puedo garantizar que estarás a salvo de todo.

No sabía de dónde venían estas palabras, pero parecía que eran tanto para su propio beneficio como para el de sus chicas. Era una lección que necesitaba aprender. —Eso no significa que no lo intente —añadió—. Nunca dejaré de intentar mantenerlas a salvo. Así como ustedes siempre deben tratar de mantenerse a salvo también.

–¿Cómo? —Sara preguntó. La mirada lejana estaba en sus ojos. Reid sabía exactamente lo que estaba pensando: «¿cómo podía ella, una niña de catorce años que pesaba treinta y seis kilos empapada, evitar que algo como el incidente volviera a suceder?»

–Bueno —dijo Reid—, aparentemente tu hermana se ha estado escabullendo a una clase de defensa personal.

Sara miró fijamente a su hermana. —¿En serio?

Maya puso los ojos en blanco. —Gracias por venderme, papá.

Sara le echó un vistazo. —Quiero aprender a disparar un arma.

–Guau —Reid levantó una mano—. Pisa el freno, pequeña. Esa es una petición bastante seria…

–¿Por qué no? —Maya se metió—. ¿No crees que somos lo suficientemente responsables?

–Por supuesto que sí —respondió rotundamente—, yo sólo…

–Dijiste que también deberíamos mantenernos a salvo —añadió Sara.

–Yo dije eso, pero hay otras maneras de…

–Mi amigo Brent ha ido de caza con su padre desde que tenía doce años. —Maya intervino—.  Sabe cómo disparar un arma. ¿Por qué nosotras no?

–Porque eso es diferente —dijo Reid con fuerza—. Y nada de hacer alianzas. Es injusto. —Hasta entonces, había pensado que esto iba bastante bien, pero ahora estaban usando sus propias palabras contra él. Señaló a Sara— ¿Quieres aprender a disparar? Puedes hacerlo. Pero sólo conmigo. Y primero, quiero que te pongas al día con la escuela y quiero informes positivos de la Dra. Branson. Y de ti. —Señaló a Maya—. No más clases secretas de autodefensa, ¿de acuerdo? No sé qué te está enseñando ese tipo. Si quieres aprender a pelear, a defenderte, me dices.

–¿En serio? ¿Me enseñarás? —Maya parecía optimista ante la perspectiva.

–Sí, lo haré —Él tomó su menú y lo abrió—.  Si tienen más preguntas, las contestaré. Pero creo que eso es suficiente para una noche, ¿sí?

Se consideraba afortunado de que Sara no le hubiera preguntado nada que no pudiera responder. No quería tener que explicar el supresor de la memoria, que podría complicar las cosas y reforzar su duda sobre quién era, pero tampoco quería tener que responder que no sabía algo. Sospecharían inmediatamente que se lo estaba ocultando.

«Eso lo confirma», pensó. Tenía que hacerlo, y pronto. No más esperas ni excusas.

–Oigan —dijo en su menú—, ¿qué les parece si vamos a Zúrich mañana? Es una ciudad hermosa. Toneladas de historia, compras y cultura.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3