Блейк Пирс - Slepá ulička стр 8.

Шрифт
Фон

„Bychom se k sobě měli chovat přísně profesionálně,“ dokončila za něj.

„Přesně. A když už jsme u toho,“ řekl a vysunul z vydutého místa v konzoli iPad, „stáhl jsem nám všechny složky ohledně toho případu, zatímco jsi balila.“

„Copak ty jsi nebalil?“

„Viděla jsi mou tašku. Ano, balil jsem. Ale jsem rychlý.“ Vrhl na ni škádlivý pohled a křivě se pousmál, aby tak dal najevo, že jí balení trvalo možná trochu déle, než čekal. „Ale ještě jsem se na to nestihl podívat.“

„To bude počteníčko,“ poznamenala Chloe.

Oba se zasmáli a jakmile jí Moulton položil ruku na stehno, když složku začínala pročítat, Chloe si nebyla jistá, jestli se k němu opravdu dokáže chovat profesionálně.

Prostudovala si dokumenty k případu a nejdůležitější části přečetla Moultonovi nahlas. Zjistili, že Garcia s Johnsonem odvedli skvělou práci, když všechno hezky shrnuli. Policejní hlášení bylo docela detailní, stejně jako snímky. Dívat se na ně nebylo o nic snazší a Chloe z toho policii nevinila. Pomyslela si, že u případu tak násilného a krvavého, jako byl tento, by byla každá maloměstská policie v koncích.

Vyměňovali si myšlenky a teorie a ve chvíli, kdy minuli značku s oznámením, že do Barnes Pointu zbývá pětadvacet kilometrů, Chloe změnila názor. Myslela si, že spolu nakonec budou schopní pracovat profesionálně. Posledních pár týdnů strávila tak ponořená v tom, jak ji fyzicky přitahuje, že málem zapomněla, jak bystrý a intuitivní dokáže být, když přišla řada na řešení případu.

Pak jí hlavou proletěla myšlenka, že pokud to mezi nimi skutečně bude klapat, mohla by mít to, po čem toužila snad každá žena na světě: muže, který ji respektoval a považoval za sobě rovnou jak v kariéře a intelektu, tak v ložnici.

Nejste spolu ani den, ozvalo se jí v hlavě. Byl to opět Daniellin hlas. To už ses z toho stihla celá zbláznit a zbavit se rozumného uvažování? Šmarja, pár hodin ses s ním muchlovala, a ještě jste spolu ani nespali. Sotva ho znáš a –

Chloe se však rozhodla tyhle myšlenky ignorovat.

Pak obrátila svou pozornost k hlášení koronera. Stál v ní ten samý příběh, který jim řekl Johnson, jen detailnější. A byly to právě tyhle detaily, na které se soustředila. Všechna ta krev, násilí, potenciální politický motiv. Celé si to s intenzivním soustředěním přečetla.

„Myslím si, že to není politicky motivované,“ řekla. „Nemyslím si, že vraha nějak extra zajímalo, jaký vliv a moc mohou mít přátelé Hilyardových.“

„Takové prohlášení zní celkem sebevědomě,“ řekl Moulton. „Vysvětli mi to.“

„Lauren Hilyardovou bodli šestnáctkrát. A každá rána byla zaměřená na břicho. Jen jedna zasáhla její levé ňadro. Podle koronera byly bodné rány nepravidelné a těsně nad sebou, což by naznačovalo, že ji někdo bodal rychle a bez přestání. V poznámce tady stojí: jako by byl pachatel zaslepený hněvem nebo měl záchvat zuřivosti. Pokud by to udělal někdo s politickým motivem, nejspíš bychom to z toho dokázali vyvodit podle nějaké zprávy nebo náznaku.“

„Dobře,“ řekl Moulton, „souhlasím s tebou. Nebylo to politicky motivované.“

„To bylo snadné.“

Pokrčil rameny a řekl: „Začínám chápat, že lidi v D.C. si vždycky budou myslet, že všechno musí mít nějaký politický podtext. Takže i když Hilyardovi tak nějak znají někoho vysoko postaveného, ne všechny to musí zajímat.“

„Líbí se mi, jak přemýšlíš,“ řekla. „Ale ještě bych tu možnost na sto procent nevyřazovala.“

Blížili se k Barnes Pointu a fakt, že se právě chystali vrhnout se na případ s potenciálním politickým podtextem, jí rozhodně neunikal. Pro oba to byla úžasná příležitost a ona musela zajistit, aby se její pozornost soustředila jen tímhle směrem. Prozatím nebylo nic důležitějšího než právě tohle – ani právě propuštěný otec, který se jí objevil u dveří, ani hlas její tvrdohlavé a zahořklé sestry… a dokonce ani potenciálně dokonalý románek s mužem, který právě seděl vedle ní.

Prozatím existoval jen a pouze tenhle případ. A to jí úplně stačilo.

ŠESTÁ KAPITOLA

Barnes Point bylo tiché ale roztomilé město s populací kolem devíti tisíc obyvatel. Hilyardovi bydleli těsně za městem, v menší čtvrti jménem Farmington Acres. Manžel oběti, Jerry Hilyard, se od doby, kdy nalezl tělo své manželky, ještě nedokázal vrátit domů. Nikde poblíž neměl žádnou rodinu, takže mu blízcí přátelé ze sousedství nabídli, aby nějakou dobu zůstal u nich.

„Já bych se teda asi potřeboval dostat o dost dál než o pár domů,“ pronesl Moulton. „Dovedeš si představit, čím si ten chudák teď musí procházet?“

„Ale třeba taky chce být blíž svému domovu,“ navrhla Chloe. „Přece jen je to místo, kde spolu se svou ženou sdílel společný život.“

Moulton nad tím očividně chvíli uvažoval, zatímco ve svém vypůjčeném autě projížděli předměstím směrem k adrese, kterou jim poskytla státní policie, když byli na cestě. Byl to další příklad toho, že Chloe začínala chápat a zároveň respektovat způsob, jakým jejich instituce fungovala. Bylo těžké si představit, že ať už potřebovala jakoukoliv informaci – adresu, telefonní číslo, pracovní historii, výpisy z rejstříku trestů – všechno měla na dosah ruky, stačilo jen zavolat nebo napsat email. Předpokládala, že si na to agenti po čase prostě zvyknou, ale prozatím byla nesmírně hrdá na to, že je součástí takového systému.

Přijeli k cíli a rozešli se ke dveřím. Na poštovní schránce stálo příjmení Lovingstonovi a samotný dům byl jako naprostá kopie všech domů v okolí. Byla to taková ta čtvrť, kde na sobě byly domy v podstatě namačkané, ale prostředí působilo tiše – dobré místo pro děti, které se učí jezdit na kole, a spousta zábavy při akcích jako Halloween nebo Vánoce.

Chloe zaklepala na dveře, které téměř bez prodlevy otevřela žena s malým dítětem v náručí.

„Vy jste paní Lovingstonová?“ zeptala se Chloe.

„Jsem. A vy musíte být z FBI. Před nějakou dobou nám volala policie, že prý jste na cestě a zastavíte se tady.“

„Je u vás stále Jerry Hilyard?“ zeptal se Moulton.

Za ženou se objevil muž, který vyšel z otevřené místnosti vlevo. „Jo, pořád jsem tady,“ řekl. Připojil se k paní Lovingstonové ve dveřích a opřel se o futra. Vypadal naprosto vyčerpaně. Očividně toho od doby, co tak brutálním způsobem přišel o svou ženu, moc nenaspal.

Paní Lovingstonová se na něj otočila a podívala se na něj způsobem, kvůli kterému si Chloe pomyslela, že to dítě v jejích rukou bude jednoho dne docela obávané. „Určitě se na to cítíš?“ zeptala se ho žena.

„Jsem v pohodě, Claire,“ řekl, „díky.“

Přikývla, přivinula si dítě blíž k hrudi a zamířila zpátky do domu.

„Tak asi pojďte dál,“ řekl Jerry.

Zavedl je do té samé místnosti, ze které přišel. Vypadalo to jako nějaká menší pracovna, kterou zdobily převážně knihy a dvě elegantní křesla. Jerry se do jednoho svalil, jako by se už nedokázal udržet na nohou.

„Claire se možná trochu zdráhala vás sem pustit,“ řekl Jerry, „ale… víte, byly s Lauren vážně dobré přítelkyně. Myslí si, že bych měl truchlit… což dělám. Já jen…“

V tu chvíli se zarazil a Chloe na něm viděla, že se snaží ovládnout vlnu emocí ve snaze tuhle konverzaci zvládnout, aniž by se jim tu úplně sesypal.

„Pane Hilyarde, já jsem agentka Fineová a toto je můj partner, agent Moulton. Doufala jsem, že byste nám mohl říct něco o jakýchkoliv politických konexích, které vaše rodina má.“

„Proboha,“ vydechl, „tohle je přehnané. Místní policie kolem toho udělala hotové hurá a všechny vyděsila. Proto vás sem zavolali, že?“

Máte nějaké politické konexe?“ zeptal se Moulton a jeho otázku ponechal bez odpovědi.

„Otec Lauren se bratříčkoval s ministrem obrany. Vyrostli spolu, hráli spolu golf, fotbal a tak všechno. Pořád se sem tam sejdou – na lovení kachen, rybaření a podobné věci.“

„Mluvila někdy Lauren s ministrem obrany?“ zeptala se Chloe.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора