Алекс Фрей - Дом Белого Кролика стр 3.

Шрифт
Фон

– Понятно, извини тогда. – смутился Марк.

– Да ничего. – тяжело вздохнул Джек.

– Не переживай. – тут же приобняла мальчика Эмма. – У меня хорошие новости для тебя – я знаю, как тебе помочь. К концу вашего пребывания в лагере ты ничего не будешь разрушать.

Было заметно, как эти слова заметно ободрили Джека. Он уверенно кивнул сестре и, немного подумав, передал кулон Мэриан. Та, судя по ее решительному и холодному виду, была готова.

– Мама совершенно справедливо отправила меня сюда. Все потому, что сколько бы я не старалась, мне не удается справляться с самыми обычными вещами в ведьмовском мастерстве. Ворожба недостаточно сильная, зелья слишком слабые. Моя мать хочет, чтобы здесь из меня сделали стоящую колдунью. – она говорила четко и размеренно, как взрослая.


Всем троим детям подумалось, будто она говорит по листку, нежели от сердца. Но ни у кого из них это не вызывало и капли отторжения, скорее наоборот – грусть от такого ее бремени. Похоже, сестра Эмма тоже по-своему сочувствовала ей.

– Не переживай. Я смогу сделать тебя намного сильнее. – мягко сказала сестра. Девочка в ответ коротко кивнула и передала кулон по кругу. Он попал к Лиссе.

Под чужими взглядами девочка совсем оробела и опустила голову. Как ей объясниться, если они не знают языка жестов?

– Не хочешь говорить? – обеспокоенно спросил Джет.

– Она не умеет. – снова внезапно сказал Марк. Он уже услышал все вне дома от миссис Рум.

Лисса начала активно кивать, подтверждая слова мальчика. Джек и Эмма только задумчиво покивали, а вот Мэриан сразу полезла с расспросами.

– А как здесь тебе помогут? Тебе надо к знахарям или алхимикам. Уверенна, они могут справиться с такой пустяковой проблемой.

– Тут проблема в другом. – с готовностью ответила сестра. – Все знахари говорили, что со связками и языком все в порядке. Однако она все еще нема как рыба.

– Удивительное дело… – покачала головой Мэриан.

Тем временем кулончик быстро перекочевал к последнему из детей – Марку.

– Надо ли мне вообще что-то объяснять? – устало спросил он, помотав головой на манер оленя.

– Пожалуй нет. – хохотнул Джек. – Хорошо, что у тебя есть чувство юмора – так всегда проще.

– Ну как сказать…

– Так и что думаешь на счет того, зачем ты здесь? – последовал закономерный вопрос от сестры.

– Даже не знаю. Может Рои думают, что вы мне здесь рога отпилите или что-то в этом роде.

– Ну мы не настолько дикари, но постараемся помочь. – лучезарно улыбнулась Эмма. – Итак, теперь, когда вы все знаете друг про друга капельку больше, вы можете подняться наверх в комнаты и осмотреться. Завтра мы начинаем.

Дети спешно закивали и ушли наверх. На втором этаже были две большие комнаты – одна для мальчиков и одна для девочек со своими душевыми. В доме были большие окна, множество растений и тайных комнат.

Но видимо чай разморил детей настолько, что все сразу пошли спать. В конце концов – утро вечера мудренее.


На следующее утро сестра Эмма разбудила всех ровно в восемь утра и позвала готовить завтрак. Тогда было озвучено первое правило – дети готовят себе сами. Продукты и техника всегда в их распоряжении, но работать придется самим. А вот к остальным правилам и новостям не был готов никто.

Перед тем как начать готовить, заспанные дети сели на диван, дабы услышать об их новой жизни.

– Итак. Здесь вам предстоит провести почти три месяца, в течение которых я буду медленно менять вас к лучшему. Но к чему именно мы стремимся? Я скажу. Я хочу, чтобы по окончанию лагеря вы подготовили новогоднюю постановку для всего города. В центре внимания будет песня-баллада, которую нам споет Лисса. За декорации и эффекты будет отвечать Мэриан, которая не должна будет использовать магию или колдовство. Джек поможет вам с эффектами, устроив настоящее огненное шоу. По сему с этого дня он все время будет ходить без перчаток. А Марк займется организацией нашего мероприятия.

Такой расклад дел не то, что удивил ребят – он их шокировал. Каждый слушал сестру с открытым ртом и полными непонимания глазами. Никто и слова не мог вымолвить, и Эмма этим воспользовалась.

– Да начнется ваша подготовка!





Как знакомо прозвучал будильник над ухом Марка. Мальчик на автомате встал, умылся и оделся. Как ему показалось, он был достаточно быстр, но когда он спустился на кухню, то остальные уже стояли там, ожидая его.

– Доброе утро. – поприветствовал Марк новоиспеченных друзей. – Что готовим сегодня?

– Доброе. Я тут спорю с девчонками. – бодро начал Джек. – Мне кажется, что будет здорово приготовить что-то новое. Блинчики с цветочными травами, например. Но они заупрямились – кашу да кашу. Как всегда. – мальчик показательно высунул язык, будто съел что-то гадкое.

Мэриан лишь фыркнула на это.

– Помнишь, как мы недавно решили приготовить “что-то новое”? Вроде это должна была быть рыбно-грибная похлебка. И что из этого получилось? Мы чуть кастрюлю не сожгли из-за странных трав, которые ты добавил. – резонно напомнила она. – А бедная Лисса?

Она так сильно обожглась, когда снимала кастрюлю! – девочка приобняла как всегда молчаливую подругу за плечи, словно старшая сестра, и уставилась на Джека.

– Но ведь мы не можем жить только на каше! Надо пробовать. Просто осторожнее. Ты как думаешь, Марк?

Мальчик задумался. Обе стороны имели веские аргументы, и сложно было поддержать кого-то одного. Однако надо было отвечать.

– Мэриан, в этот раз рецепт из поваренной книги сестры Эммы, я сам видел вчера вечером. Так что мы вполне можем его опробовать…

Видимо этот аргумент был слишком весомым, поэтому, немного подумав, девочки все-таки согласно кивнули и ушли за продуктами. Совсем скоро все приступили к готовке.


Вторая неделя лагеря была в самом разгаре, и уж что-что, а завтрак стал отработанной процедурой. Хотя начиналось все не так радужно.

В первые дни все выходило нескладно и неумело. Сначала шел завтрак, во время которого уже начинались споры и беспорядок. Следом сестра вела детей играть в теннис или шахматы. Тут все проходило относительно спокойно, за исключением обсуждения того самого выступления в канун Нового Года и рук Джека. А ведь ему приходилось сложнее всех. Он действительно больше не носил перчатки, и любая вещь, к которой он прикасался постепенно обращалась в прах и пепел.

А вот общая цель всегда была предметом жарких обсуждений. Мэриан могла часами спорить с сестрой Эммой о том, что отсутствие практики ведьмовского дела в течение лагеря никак не сделает ее сильнее. Но добродушная наставница стояла на своем как гора – нет и все тут.

Джек, например, хоть и не верил, что у него получится постоянно ходить без перчаток, не причиняя больших проблем, но особо не спорил. А Лисса и протестовать-то толком не могла – Марку все время казалось, что девочка просто иногда умоляюще смотрит на сестру, взывая к ее благоразумию.

Самому же мальчику перспектива организовывать праздник не казалось такой уж ужасной – всяко легче, чем остальным.

Хотя, справедливости ради надо сказать, что все стояли на ушах только первую неделю. К началу второй все дети потихоньку свыклись с новыми заданиями, и стали обсуждать, как и что провернуть.

Первым решением стало ставить какую-нибудь старую балладу, почитателей которых в городе полным-полно. Мэриан сразу предложила несколько эпических легенд о древних богах, но сестра Эмма отказалась от этой идеи еще на берегу. Больно сложные у них были сюжеты.


– Я хочу, что вы нашли произведение, которые бы описало всех вас. Это может быть небольшая песнь, на зато такая, которая бы объединила каждого из вас.

Легко сказать, куда сложнее сделать. Особенно для Марка, ведь это была его работа.

«Может лучше поставить сказку какую?» – думал мальчик, смотря как за окном пролетает еще один косяк длинноногих птиц.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3