Сейчас пикировку затевать не стоило. Гораздо интереснее было вытащить из гиперинспектора любые сведенья, которые он, конечно, соблаговолит нам сообщить.
-Ну, так как? - спросил я. - Кому принадлежал корабль?
-Главной самке постоянного гарема нашего ирмурянина, - сообщил Еля Варето. - У ирмурян вообще-то довольно сложные семейные отношения, но этот титул является чем-то вроде звания любимой жены. Ну, вы понимаете...
-Еще бы, - скривил рот назарунец, - Преступник его шантажировал. Ромео шантажировали захваченной в плен Джульеттой.
-Да, - подтвердил гиперинспектор. - И, спасая ее, наш законопослушный торговец превратился в закоренелого грабителя.
-Не слишком ли быстро это произошло? - спросил я. - Вроде бы образцовому торговцу совершенно незачем уметь прыгать через высоченные стены и знать основные принципы ограбления банков.
Варето улыбнулся:
-Почему бы и нет? Прыгучесть присуща ирмурянам от природы. Ну, а насчет ограбления банка... Так тут вообще легко. Он просто скрупулезно выполнял приказания того, кто его шантажировал. Вот шантажист действительно ко всему очень тщательно подготовился.
-Причем, - промолвил Дагай Каач, - ничем особенным он не рисковал. Выполнив условия шантажиста, он мог сдаться в руки правосудия и, пройдя процедуру стандартного сканирования памяти, запросто подтвердить, что совершал преступления во имя спасения жизни возлюбленной. И если эти его преступления не закончились ничьей смертью, то он вполне мог отделаться...
-А федеральный агент? - спросил я.
-Не знаю, - промолвил Варето.
-В каком смысле? Ты хочешь сказать, что его смерть была обычным самоубийством?
-Возможно. Но не уверен.
-С какой целью он заявился на Бриллиантовую? - спросил я.
Гиперинспектор хмыкнул и, оглядев меня так, словно я был межпланетной диковинкой, воскликнул:
-Ну, ты даешь. С чего решил, будто я тебе на подобный вопрос отвечу? Кто ты такой для этого?
Я улыбнулся.
-Отсутствие информации...
-На такую удочку ты меня не возьмешь. Гиперинспектор махнул рукой эрфийке, и та стала разливать по бокалам глик.
-Может, не стоит ссориться? - мягко сказал назарунец. - Мы так славно работали вместе.
-А толку-то... - пробормотал гиперинспектор.
-Ну почему, - сказал я. - Толк есть. По крайней мере, серия дерзких грабежей прервалась. Вряд ли настоящий преступник рискнет повторить хотя бы один из фокусов ирмурянина. Судя по всему, он мыслящий не просто умный, а очень умный и должен понимать, что сейчас поймать его невозможно. Единственный, кто мог его опознать, этот ирмурянин, - мертв. Лучше всего для него затаиться, а при возможности и вовсе покинуть планету. Поскольку никто не знает, что он является настоящим преступником, он сможет это сделать беспрепятственно. Зачем в таком положении дразнить судьбу, зачем рисковать?
-Я тоже так думаю, - мрачно сказал гиперинспектор. - И кстати, наш противник наглец, каких еще поискать. Пакет с униками, который ирмурянин вынес из последнего ограбленного им банка, так и не найден.
-Может, он его просто выкинул, - предположил назарунец, - а кто-то из зевак подобрал?
-Возможно, - промолвил Еля Варето. - Однако, скорее всего, он успел его передать своему сообщнику.