Прекрасная весенняя ночь, небо чистейшее, черно-синее. Созвездия выложены по Верхней Сфере, будто бриллианты на блюде черного мрамора. Луна пока не вышла из-за горизонта, но на восходной стороне неба уже появилось бледное бело-оранжевое зарево.
– Ваша светлость, караул соглядатая изловил, к шатрам пробирался, - бодро отчеканил оруженосец Просперо. - Говорит, будто с поручением к вашей светлости, но мы этого человека прежде не видели.
К нам подтолкнули связанного бородатого детину с повязкой на глазу. Один из караульных предъявил отобранное у незнакомца оружие абордажный палаш.
Я моментально понял, кого привели - перед глазами встал закопченный придорожный кабак "Кролик и перепел" в Боссонии, фургон Роситы из Мессантии, сама Росита в безобразном вызывающем платье… И телохранитель моей прелестной подружки - графини, маркитантки и шпионки. Точно, он!
– Постойте-ка, - я выскочил вперед, и взглянул на Просперо: - Скажи, чтобы его отпустили! Я этого человека знаю.
– Ваш? - осведомился Конан, подразумевая Латерану.
– Ну… Почти. Неважно. Эй, любезный, тебя послала Росита?
Бородач угрюмо поглядел на меня сверху вниз и рыкнул замысловатое зингарское ругательство из богатого морского лексикона, чем немедля заинтересовал Конана, как знатока и ценителя.
– Росита говори быстро исакайт Посперро, - сообщил громила с таким немыслимым акцентом, что я незамедлительно перешел на зингарский язык:
– Почему госпожа не пришла сама? Говори, его светлость перед тобой!
– Хозяйка там, - чернобородый отмахнул рукой в сторону тракта на Тарантию. - Уйти не может, отправила меня. Велено передать: аквилонская гвардия идет ночным маршем, без остановки.
– То есть как? - тоже по-зингарски спросил Конан. - Ночной марш? Кром Молниемечущий, если герцог Дарген решился не вставать на отдых, они появятся в долине возле города через пару колоколов! Получается, наши мудрейшие планы отправляются к Сету под хвост! Вся диспозиция рухнула!
М-да, новости крайне огорчительные. Самоуверенная ретивость Шамарского герцога, посчитавшего, что мятежников стоит настичь как можно быстрее, поставила нас в труднейшее положение. Очень скоро конная гвардия подойдет к Ортео, они наверняка двигаются при факельном свете… Пуантенское воинство отдыхает, ночью сражаться невозможно. Хоть плачь, честное слово!
– Командуй! - Конан невежливо подтолкнул замершего в растерянности Просперо. - Бросаем все, отходим на Закат по тракту и через лес? Или отыщутся другие мысли?
– Никакого отступления, - процедил герцог.
– Конан, поднимай своих, общая тревога. В боевые буцины не трубить, использовать только вестовых - нас не должны услышать раньше, чем нужно. Немедленно гонца к Паллантиду, пусть седлают коней!
– Ваша светлость, это безумие, - вякнул я, услышав самоубийственные приказы Просперо.
– Никто не воюет в поле ночью, это закон! Ночной штурм крепости - сколько угодно, но только не сражение на открытом пространстве! Мы ведь друг друга перережем!
– Конан, что ты говорил о бочках со смолой? - не обращая на меня внимания спросил герцог киммерийца. - Нам поможет восход луны, конным прикажем надеть на шлемы белые шарфы или прицепить любую светлую ткань, чтобы отличить от противника. Спасение только во внезапности и неожиданности! План полностью меняется!
– Постойте… - я снова попытался образумить Просперо, и тотчас получил жесткую отповедь:
– Кертис, или займись делом, или не мешайся под ногами! Ночью война невозможна? Придется доказать всему миру обратное!
* * *
Признаться, никогда ничего подобного я не видел, да впредь и не увижу.