– Это как-то связано с твоим внезапным интересом к библейским персонажам? – спросила она.
– Вот именно, – быстро ответил Рой, – я вчера просматривал библейские истории, и вот послушай, что выписал: «Рождение Исаака можно считать чудесным, ибо к тому времени Аврааму было уже 100 лет, а Сарре 90 лет. Герои библейских сказаний вообще отличались сверхъестественной долговечностью и плодовитостью. Фарра, отец Авраама и Сарры, умер, когда ему было 205 лет. Сарра умерла в 127-летнем возрасте, и спустя некоторое время после ее смерти Авраам взял себе еще жену по имени Хеттура, которая родила ему шестерых сыновей. Скончался Авраам в 175-летнем возрасте».
– Ты думаешь, что это реальный возраст? – заинтересовалась Марго, – может тогда год длился в три раза меньше нашего.
– Я думаю, что люди не работали на вредном производстве, – возразил Рой, – росли в согласие с природой, питались правильно, поэтому жили гораздо дольше.
– Кстати, хорошая тема для новых произведений, – заметила Марго.
Дождь ещё не прошёл, но тоненькие лучики солнца уже пробивались сквозь сизые тучи. На стекло падали капли, разбивались на множество разноцветных шариков и разлетались в разные стороны, как залпы фейерверков. А далеко впереди Марго заметила радугу, которая всё чётче проявлялась на фоне тёмных туч.
2.
Дома было холодно и тихо, лишь равномерное тиканье часов напоминало о том, что мир не остановился, а неутомимо движется неизвестно куда. И эта неизвестность напрягает, пугает и мешает расслабиться.
Марго скрылась в ванной комнате, а Рой разжёг камин, устроился в кресле рядом и тупо уставился на часы. Секундная стрелка плыла по кругу, а ритм механизма выстукивал в мозгах навязчивую фразу: «Пора собирать чемодан, пора собирать чемодан».
– Так почему ты решил вдруг лететь к Бобу в Мексику? – спросила Марго, когда вошла в комнату.
– Похоже, что Борька всё-таки изобрёл эликсир молодости, – коротко ответил он, – я толком ничего не понял из разговора по телефону, но речь идёт о продукции, которая реально может продлить жизнь человечеству.
– Это очень интересно, – устало произнесла Марго, поставила чашку с горячим чаем рядом с ним на столик и зевнула, – но ты не обидишься, давай завтра обсудим твою командировку в Акапулько. Я уже ничего не соображаю.
3.
Предстоящая поездка в Мексику взбодрила Роя, спать не хотелось, и он решил наконец-то отредактировать свой уже набранный роман, открыл ноутбук и углубился в чтение:
«Апельсиновый рай.
1.
Вот уже несколько дней над апельсиновой плантацией витали тучи омерзительной мошкары и жуткий запах перегнивших фруктов. Стояла невыносимая жара.
– Какой же сегодня длинный сон, – закричал Рой и с ненавистью швырнул апельсин в контейнер.
– Чего ты психуешь, – попытался успокоить его Пит и протянул термос с холодной водой. – Остынь. А это всего лишь сон. Утром проснёшься, пойдёшь в издательство и продолжишь писать свой бесконечный роман о смысле жизни.
– Ну, почему мы должны собирать эти мерзкие апельсины? – не унимался Рой, отхлебнул пару глотков ледяной воды, но никак не мог успокоиться.
– Нет никаких апельсинов, – твёрдо заявил Пит. – Это всё иллюзия, сновидения.
– А я как-то сомневаюсь, что это сон, – перебил его Рой и поставил под дерево корзину с собранными плодами. – Каждую ночь мы приезжаем сюда и вкалываем как рабы. Мы обливаемся реальным потом, стираем ладони в реальную кровь, и ты веришь, что это нам просто снится.
– Ну, конечно, – спокойно ответил Пит. – Босс говорит, что нам полезна такая перезагрузка после тяжёлой умственной работы.
– Скотина твой босс, – ещё больше разозлился Рой. Но тут раздался гудок, оповещающий о конце смены, и зазвонил будильник.
Рой проснулся в своей мягкой постели и услышал в динамике приятный голос своей секретарши Фриды:
– Доброе утро, господин Писатель, сегодня вечером у Вас презентация нового романа. Ваш новый фрак в гардеробной, водитель подъедет к 18:00. Мы ждём Вас в головном офисе.
Удачного дня!
Рой почувствовал прилив сил и подумал: «Всё-таки наш босс мудрец. После его снов я действительно чувствую себя великолепно и вполне успеваю навестить своего друга Дона Хуареса…
2.
Когда они с Бобом подъехали к дому Дон Хуареса, Рой изнывал от жары и усталости, но вдруг увидел огромные цветущие кактусы и почувствовал себя мальчишкой, который только начинает познавать мир. А Боб вбежал в калитку сада и растворился среди цветущих гигантов.
– Это же мираж! – воскликнул Рой, – что это за чудо такое?
– Это не мираж, это опунции, – спокойно ответил Дон Хуарес.
– Ромка! – послышался восторженный крик Боба, – беги скорей сюда, я покажу знаменитый кактус пейот.
– Да кому нужен этот пейот, – буркнул Дон Хуарес и потянул Роя в глубину сада, – самые ценные в этом заповеднике это кусты алоэ вера. Много-много лет назад семена этих чудесных растений привёз сам профессор Крафт.
Неожиданно на тропинке прямо около кустов алоэ возник Боб.
– Вот ты, вредный старикашка, – обиженно произнёс он, – я же там в беседке стол накрыл, сюрприз приготовил. Меня уже тошнит от этой суеты вокруг алоэ. Как будто нет других радостей в нашей жизни.
– Да погоди ты, – перебил его Рой. – Так это и есть тот самый Бабаденсис Миллер?
– Именно, алоэ истинный, – вяло ответил Боб, подошёл к одному из растений и аккуратно срезал сочный лист, – вот в этом самом соке мы с профессором Крафтом и нашли вещества, которые тормозят процессы старения, повышают тонус и выводят из организма шлаки.
– Так вы всё-таки нашли эликсир, – прошептал Рой и взял срезанный лист алоэ, надавил пальцами и осторожно попробовал выдавленный сок.
Жидкость оказалась приятной и освежающей, и Рой удивленно заметил:
– Надо же, а я ожидал, что сок горький.
– У того столетника, который рос у меня в горшке на подоконнике, действительно был горький сок, – рассмеялся Борька, – ты помнишь, как я выжимал из него сок и пытался приготовить мази.
– Ну, а как же, – взбодрился Рой. – Я помню, как мы с Петькой напробовались твоей настойки на спирту и устроили шоу со спец. эффектами на выпускном вечере. А утром ни фига не помнили.
– Ой, не доводи до греха, лучше не вспоминай, – хохотал Боб. – Да вы же мне все заготовки для эликсира выжрали.
3.
День выдался особенно жарким и душным. Пот вперемешку с ядовитым апельсиновым соком больно обжигал кожу, а спину ломило от усталости.
– Да я в гробу видел такую перезагрузку, – не выдержал Рой и швырнул корзину прямо на землю, – С меня хватит экспериментов. Больше не буду подключаться к аппарату с этими идиотскими сновидениями.
– Ну-ну, бросишь курить и писать, – ухмыльнулся Пит, – спортом займёшься и начнёшь читать.
– А чего ты, Петька, ёрничаешь, – вмешался в разговор Боб, – Мне тоже осточертели эти странные сновидения.
Раздался долгожданный гудок, извещающий о конце смены, но будильник почему-то не звонил. Огромная тёмная туча закрыла солнце, в воздухе появился резкий запах гари, а над деревьями заклубился чёрный дым.
– Пожар! – кричали где-то издалека. – Рабочие бараки горят!
Боб поставил корзину с апельсинами на землю, закрыл глаза, сосредоточил свои мысли на пробуждение.
– Какие бараки, это же сон, – с надеждой прошептал он и застыл в страшной догадке.
Мимо просвистели две пожарные машины, и они с Роем и бросились за ними следом.
– Боб, это не сон, – кричал Рой, но пожарные сирены заглушали его голос.
Первый шок от осознания реальности прошёл, друзья стояли на пепелище и молча наблюдали, как пожарные выносят из бараков уцелевшие каркасы кроватей и остатки медицинского оборудования для сновидений. А рядом шумели рабочие, которые натягивали спальные палатки для временного ночлега.
– Ну что, господа офицеры, голубые князья и будущие лауреаты Нобелевской премии, – с сарказмом произнёс Рой, – что делать-то будем?