DOCTOR: Well, Yes. This is my friend. Medicine is powerless for her. Dina has an incurable disease. The doctors can't help her, and no one knows how long she has left. Maybe a week, maybe a year. But when she comes to me, she's so happy. She forgets about the disease and the disease seems to recede. She even looks different when she leaves me. We'll talk, talk about this and that, and I'll look at it and listen to it… and she lives, smiles. In this I see my help. Some people are helped by pills, and some by a kind word. People are different, treatment is different, so I'm sorry that I had to wait a long time.
Kirill shakes his head understandingly.
Kirill: of COURSE, I understand.
Nellie returns with her daughter Marina, and Nellie hands the prescription to the doctor.
NELLIE: Here, I took the first and second at the pharmacy, but the rest they said – no.
DOCTOR: I see, well, then replace it with this, (writes something on a piece of paper) drink for four days, on the fifth to see me, I think everything will pass by then. We'll discharge you.
NELLIE (sadly): Okay, thanks.
The doctor stands up.
DOCTOR (Good to parents and children): Get well!
The doctor goes into the office, closes the door behind him.
Remain in the hallway, Cyril, Nelly, and Marina.
Cyril sees that Nelly is upset.
KIRILL (Nelly): is Everything okay?
NELLIE: I don't know… I wish it was better. I thought I'd be on sick leave for a couple of days at most and go back to work. And you'll have to sit for another week.
KIRILL: are you So eager to get to work?
: I would not rush, I do not work officially, sick leave is not paid. You want to go, you don't want to go, but you won't get any money either, and you can't raise a child by yourself… you won't run too far.
KIRILL: You are also alone…
Nelly sighs.
NELLIE: my Husband left two years ago.
Cyril looks at Nelly questioningly, but doesn't ask. She catches a questioning look on her face and explains.
NELLIE: I found a younger one.
KIRILL: Well, do you communicate? Helps, probably, all the same?
NELLIE (waving her hand): Yeah, talking. He doesn't even wish the child a happy birthday, much less me. There, the young woman turned his head thoroughly. He has a completely different life for a long time. We became strangers.
CYRIL: it turns out…
NELLY: what?
KIRILL: it turns out that we are comrades in misfortune, in a way.
NELLIE (smiles): So it turns out.
Dima returns with the drawing.
DIMA: everything is fine, I finished it (shows the drawing).
Kirill looks at the drawing.
KIRILL: Well, Yes, that's better. Aunts, uncles, children, umbrellas from the sun, towels, this is probably a blanket (asks, pointing to the drawing)?
DIMA: Yes.
KIRILL (Dima): Wait, where are we? Am I missing something?
Dima points at the drawing with his finger.
CYRIL: that's it?
DIMA: Yes.
KIRILL: Wait, I don't understand. But there are four people under the fungus. And there are two of us with you
, aren't there? : I just really want there to be four of us the next time we go to the beach. You, me, mom and sister.
Dad makes a duck-like gesture with surprise but approval.
CYRIL: that's Interesting.
NELLY: can I see it?
Kirill hands the drawing to Nelly. She studies him carefully, smiling.
Marina also goes to the drawing, also looks.
MARINA (seriously): She looks like me (pointing).
NELLIE (half laughing): Indeed, there are similarities.
DIMA: Well, that's right, I drew my sister from Marina.
There is an awkward pause.
Cyril and Nellie look at each other.
Kirill takes the drawing, looks at it, then looks at Marina, then at Nelly, then at the drawing.
KIRILL: Well, then… I don't mind.
Nellie takes the picture gently from his hands, Kirill, is also looking at the picture, then dim, then to Cyril. Then he looks down at the drawing.
NELLY: Yes, I am, in General, too.
Cyril and Nelly stare into each other's eyes.
Marina carefully takes the drawing from her mother's hand. He stares at the drawing, then at Dima, then at the drawing, then at Kirill, then at the drawing, then at his mother.
MARINA: I agree, too.
Kirill: Well, then… (pulls his son closer, hugs him)
Nelly and Marina also come, Kirill hugs them, they hug everyone.
KIRILL: Then… then we wish good luck to our new crew and a good journey together!
Loud and effective music!
A CURTAIN
Play for five, six or seven people "Honest announcement"
ACTORS
MOM – a short, cheerful old woman of 66 years;
YURA – son, "sitting on the neck" of the mother. Tall fellow 36 years old.
SANEK is a friend of Yura, a darling of fate, about 40 years old.
DARIA is the first candidate for a relationship, 28 years old.
ARINA is the second candidate for a relationship, 35 years old.
MILANA is the third candidate for a relationship, 42 years old.
KAPITOLINA is the fourth candidate for a relationship, 18 years old.
Not all female roles of relationship candidates overlap, they can be played by 4.3 or 2 Actresses.
Yura's Hobbies are fooling around, making faces, gesticulating, and imitating. Therefore, special attention should be paid to the roles of this character in relation to the clarity of facial expressions and artistry in General. This is important!
ACT ONE
MOM AND YURA's apartment
Hall.
A table, two stools (strong, will "fly"), a sofa, a TV, a wardrobe (not heavy, so that my mother could move it), bookshelves (one of which will later move) things and other attributes that correspond to a residential home is not rich environment.
Quiet, calm music is playing. Not a bright light.
In an apron, cheerful all in the process of cooking, a short mother bustles into the room. Carries a saucer of sliced bread. Puts it on the table, hurries to the kitchen.
After a while, my mother appears again, holding a saucepan and a cutting Board. Puts everything on the table, hurries to the kitchen, brings two spoons, a salt shaker, and napkins to the hall. It stands, looks carefully at the table, calculates something. She remembers that she hasn't reported it yet, runs to the kitchen, returns with a teapot and two mugs. He looks at the table contentedly.
The music stops.
He takes off his apron, turns around, and calls his son.
MOTHER (affectionately, loving, caring): Yuri? My son? Time to get up. The porridge is getting cold. (Walks across the room, puts two stools at the table, turns around, sees that his son has not yet arrived, continues to call) Yurochka Wake up, dear, Breakfast is ready!
With the face swollen from sleep, in half – lowered family underpants of a very intricate style, which his mother-old woman obviously sewed for him (it is highly desirable to make to order or sew something unconventionally funny on her own), yawning and stretching, reluctantly, a bumpy son, a tall fellow, passes into the hall. In his hand, he has a crumpled t-shirt, which he tries to straighten out and determine where the front is and where the back is. Puts it on, but, as it turns out, on the left side. The thick seams of the fabric clearly protrude, attracting attention.
MOTHER (affectionately, loving, caring): Son, please come to the table, how did you sleep? You don't look happy. Did you have a bad dream?
YURA (yawning): No, not really… Sleep is just fine. Everything was even good there, but not enough.
MOTHER (curiously): How interesting, but what did you dream? What's not enough?
Yura looks at her mother with a strange look. He's confused, and he knows he shouldn't have said that.
YURA (wagging): Nuuu…, how to say… (Abruptly changes the tactics of defense to attack, paying attention to the table) I didn't bring any plates! Mom, what am I going to eat out of?
The old mother pays attention to her mistake, throws up her hands in frustration.
MOM (annoyed): Oh, I'm so busy. Now, my dear, now everything will be fine.
The mother runs to the kitchen and returns with two plates. Takes care of his son, puts him first, puts a plate in front of him, puts a spoon, ties him a napkin (or a handkerchief at the discretion of the Director). He sits down opposite me. Proceeds to the Breakfast.