— Нет.
— Мама права, — заговорил Лэйн, переводя разговор в нужное русло. — Если у брата был роман — значит, он нормальный человек. Пусть он носил странную одежду, но на самом деле ничем не отличался от других. Я-то знаю его с детства. Он и мухи не обидит!
Вцепившись в край стула, Кэсси неотрывно смотрела на мать.
Все любопытнее и любопытнее…
— Полиция знает о его девушке? — гнула свое Брейзи, ухватившись за благодатную тему, как бульдог, вежливый, но настырный.
— Узнают, уж будьте покойны. — Мардж вертела в руках незажженную сигарету. На Герберта не обращали внимания. Дети испепеляюще смотрели на дорогую мамулю, а та в ответ хмурилась: мол, что не так? Она ляпнула лишнее?
Брейзи продолжала строчить в блокноте.
Доун поняла: где-то здесь собака и зарыта.
И не только она это поняла. Герберт, худой как спичка, встал с места и, равнодушно наступив на скатившуюся с колен сигарету, подошел к двери. За ним последовали Лэйн и Кэсси.
Интервью закончилось.
— А фото? — спросила Мардж, как будто ничего не произошло.
Брейзи любезно кивнула, но Доун чувствовала, как разочарована коллега.
Герберт открыл дверь, и Кэсси, опустив голову, первой вылетела из номера.
По дороге в вестибюль Брейзи быстро нацарапала: «Надо найти его подружку. Возможно, Ли с ней откровенничал».
— Точно, — шепнула Доун.
Позировать согласилась только миссис Томлинсон, а остальное семейство, видимо, следило, чтобы она не разболтала, чего не следует. Почтенная матрона изобразила приличествующее случаю выражение лица — скорбная мать невинно осужденного. Мардж подошла к Доун, ничуть не смущаясь запаха чеснока, исходившего от тела «журналистки», и спросила:
— Материала хватит на хорошую историю?
— Ну, чем больше, тем лучше. Впрочем, мы, конечно, подготовим статью, интересную широкой публике… — Доун надеялась, что ответила, как заправский репортер.
— Знаю-знаю! Вам нужны пикантные подробности. И не рассчитывайте! Вы меня понимаете?
— Само собой. Не та ситуация.
Удивительно, как легко играть роль! Если бы Доун с самого начала не отвергла мысль о карьере актрисы, то, вполне вероятно, по глупости купилась бы на этот мишурный блеск.
Если бы не выросла в Лос-Анджелесе и не знала его подноготную.
Мардж опять взяла в рот незажженную сигарету.
— Мы надеемся, вы с уважением отнесетесь к личной жизни брата. Пишите о том, как его поддерживает семья. Затем вас и пригласили. Мы приехали приободрить Ли.
При упоминании о «личной жизни брата» Кэсси вскочила и принялась нервно расхаживать по вестибюлю. Лицо ее пошло пятнами. Да, ну и разгон устроит доченька мамаше!
Охотница задумалась: а что бы делала она в подобной ситуации? Если бы мать напортачила, стала бы она ее распекать? В голову ничего не приходило, только до боли сдавило грудь. Доун давно убедила себя, что мать ей не нужна, — так к чему все эти «если»?
Подавив неуместный приступ тоски, девушка присоединилась к остальным. Корал поправляла блузку и вытирала пальцем размазанную помаду.
— Итак, с интервью покончено… — Мардж решила сменить тему. — Вы знаете, где тут можно развлечься?
Развлечься? Она шутит? Ей в ночной клуб хочется? С ума сойти! Да, Мардж, несомненно, в глубоком трауре…
— А что вам нужно? — спросила Доун.
— Места, где тусят известные актеры, певцы…
Она еще и охотница за знаменитостями… О Господи! Если бы Мардж знала! В Городе грез все фальшь и обман: обанкротившиеся звезды разъезжают в лимузинах, примерные семьянины-продюсеры устраивают оргии в особняках для избранных.