Чарльз Диккенс - Жизнь и приключения Мартина Чезлвита (главы XXVII-LIV) стр 3.

Шрифт
Фон

- Я и раньше знал, что вы бойки на язык, но все-таки и понятия не имел, на что вы способны. Да и откуда же мне было знать?

- Я всегда на высоте положения. Это само по себе - черта гениальная, сказал Тигг. - Если бы вы проиграли мне сию минуту пари в сто фунтов, Дэвид, и заплатили деньги (что совершенно невероятно), я бы и тут не растерялся и оказался бы на высоте положения.

Следует отдать должное мистеру Тиггу: начав присваивать чужие деньги в более обширных размерах, он и в самом деле поднялся на высоту и стал важным лицом.

- Ха-ха! - засмеялся секретарь, фамильярно похлопывая председателя по плечу. - Как погляжу на вас и вспомню про ваши владения в Бенгалии... Ха-ха-ха!

Эта незаконченная мысль показалась мистеру Тиггу такой же смешной, как и его приятелю, и он тоже расхохотался.

- ...что они, - продолжал Дэвид, - что ваши владения в Бенгалии служат обеспечением для всех возможных претензий к обществу! Как погляжу на вас да вспомню про это, такой смех разбирает, что меня просто пальцем свалить можно. Честное слово, можно!

- Прекрасное имение, черт возьми, - ответил Тигг Монтегю, - для того чтобы удовлетворить всех, имеющих претензии. Один тигровый заповедник составит целый капитал.

Дэвид мог отвечать только в промежутках между взрывами смеха: "Ну и молодчина же вы!" - и довольно долго не говорил ничего другого, а только хохотал, держась за бока и утирая слезы.

- Так превосходная идея? - спросил Тигг, опять возвращаясь к первому замечанию своего спутника. - Еще бы не превосходная! Ведь это была моя идея.

- Нет, нет, это была моя идея, - сказал Дэвид. - Оставьте же и мне хоть какую-нибудь заслугу, черт возьми! Разве я не говорил вам, что у меня скоплено несколько фунтов...

- Вы говорили! А разве я не говорил вам, - прервал его Тигг, - что мне удалось сорвать в одном месте несколько фунтов?

- Конечно, говорили, - отозвался Дэвид, - но это же не то. А кто сказал, что, если б нам сложиться, мы могли бы обставить контору и пустить публике пыль в глаза?

- А кто сказал, - возразил мистер Тигг, - что если поставить дело на широкую ногу, то можно бы завести контору и пустить пыль в глаза даже и без денег? Будьте рассудительны и справедливы, успокойтесь и скажите мне, чья это была идея?

- Ну, да, - принужден был сознаться Дэвид, - в этом вы меня превзошли. Да ведь я и не ставлю себя на одну доску с вами, мне хочется только, чтобы и мои заслуги были признаны.

- Все ваши заслуги признаны, сколько их есть, - ответил Тигг. - Все, что попроще, Дэвид, - подсчеты, книги, циркуляры, объявления, перья, чернила и бумага, сургуч и облатки - все это вы отлично наладили. Прислуживаться вы мастер, я с этим не спорю. Но часть поэтическая, Дэвид, где требуется выдумка, полет воображенья...

- Всецело предоставляется вам, - сказал его приятель, - о чем тут толковать. Но при таком щегольском выезде, при всей той роскоши, какой вы себя окружили, и при вашем образе жизни, - мне кажется, что это довольно-таки завидная часть.

- Однако цель этим достигнута? Англо-Бенгальская компания учреждена? спросил Тигг.

- Да, - ответил Дэвид.

- Вы бы могли вести ее сами? - настаивал Тигг.

- Нет, - ответил Дэвид.

- Ха-ха! - засмеялся Тигг. - Тогда будьте довольны вашим положением и вашими прибылями, любезный мой Дэвид, и благословляйте тот день, когда мы с вами познакомились через прилавок нашего общего дядюшки, потому что для вас это был счастливый день!

Из разговора двух почтенных джентльменов можно вывести заключение, что они затеяли предприятие довольно широкого размаха и обращались к публике с неуязвимой позиции: они ничего не теряли, зато многое могли выиграть, и дела их, основанные на этом великом принципе, шли как нельзя лучше.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке