Ее карие глаза расширились. – Помните, вы должны ве‑е‑рить в собственные силы. Понимаете? Ве‑е‑рить! Составьте список того, что вы хотели бы получить в жизни, и повесьте его на стену. И не забывайте писать положительные установки. Во имя достижения вашей мечты надо немало потрудиться!
– Для начала я зайду на этот сайт знакомств, когда доберусь до дома, – пробормотала Кит.
– Обязательно это сделайте!
Когда Кит и Риган снова вышли на улицу, они обменялись многозначительными взглядами:
– Мне она понравилась, – заявила Кит. – Спору нет, она немножко того, но очень обаятельная.
Риган пожала плечами. Они как раз заходили за угол.
– Что? – спросила Кит.
– Может, она и обаятельная, но она совсем не похожа на невесту, у которой через три недели свадьба. На платье ей совершенно наплевать. И в ее квартире нет ровным счетом ничего, что указывало бы на то, что она рассылала приглашения на свадьбу или что ей дарят подарки… Ничего в этом роде. Ни одного журнала или книжки, посвященной тому, как готовиться к свадьбе – одна визуализация и душевный покой. Если уж платишь такие деньги за платье Альфреда, по логике, у тебя должна быть пышная церемония.
– Может, все, о чем ты говоришь, находится у Фредерика, в его студии, – заметила Кит. – По соседству с его красками и холстами.
– Возможно, – сказала Риган и вдруг нахмурилась. – Если он такой гениальный, как она уверяет, почему же тогда мы не увидели ни одной его картины у нее дома? Только пару дешевых репродукций в рамках. Должна же была висеть, по крайней мере, хотя бы одна его работа?
– В общем, да.
– Должна тебе кое в чем признаться, Кит. На мой взгляд, они не самая подходящая в мире пара. Она не собирается покидать Нью‑Йорк. Она общительна и любит веселиться. Он до смерти боится, как бы его имя не попало в газеты. Как ты думаешь, если бы он действительно хотел продать свои работы, это помогло бы людям узнать о них, правда? Да и ей это тоже не помешало бы. Но она, по всей видимости, не хочет его расстраивать.
– А этот Фредерик наверняка недурен собой.
– Понятия не имею.
Кит пожала плечами:
– Ты когда‑нибудь слышала о том, что противоположности сходятся?
– Разумеется, слышала. Но здесь что‑то не так. – Риган подняла руку и остановила такси. Они забрались в салон, и она назвала водителю адрес последней апрельской невесты. – Поедем к Пятой авеню через Центральный парк, – объяснила она водителю. – Угол Пятой авеню и Семьдесят пятой улицы.
– Будет сделано, леди, – ответил он и пулей сорвался с места. – Вы там живете? Неплохой адресок.
– Нет‑нет, я там не живу.
– Ну и ладно. Если вам и так хорошо. Понимаете, о чем я? Для меня вот самое важное – чтобы мне было хорошо. Мне хорошо. Моей жене хорошо. Нам обоим хорошо.
Риган откинулась на спинку сиденья и улыбнулась Кит, а водитель продолжал свой темпераментный монолог о смысле жизни. Она была уверена, что он не замолчит до тех пор, пока они не доберутся до дома пятой апрельской невесты.
Какой бы странной она ни оказалась…
Джек вернулся к себе в управление на Уан‑Полис‑плаза. Ему было не впервой выходить на работу по субботам, тем более сегодня на это имелись веские причины.
Что касается следующей субботы, его уже здесь не будет – он уедет из города на две недели.
Слизняк совершил очередной налет и теперь безнаказанно бродит где‑то по улицам города.
Джек вздохнул. В Нью‑Йорке ограбление банка – обычное дело; немного везения, минимум подготовки – этого вполне хватало, чтобы сделать свое дело и улизнуть.