Я был ужасно зол.
- Зачем ты заходила в его комнату?
Она посмотрела мне прямо в глаза. В ней не чувствовалось раздражения, только холодность. Несколько секунд она молчала.
Я опять схватил её за руку.
- Я не потерплю этого, говорю тебе. Ты не понимаешь, что делаешь.
- Я думаю, у тебя пошлый склад ума, - язвительно произнесла она.
- Как сказать. Ваше поколение любит унижать нас, но у нас, по крайней мере, были определённые принципы.
Пойми, Джудит, я запрещаю тебе иметь какие - либо дела с этим человеком.
Она пристально посмотрела на меня и спокойно произнесла:
- Понимаю. Так вот в чём дело.
- Ты любишь его? - Да.
- Ты не знаешь, что это за человек. Не знаешь! Затем слово в слово я передал ей всё, что услышал об Аллертоне.
- Теперь ты понимаешь, - сказал я, - что это подлое животное.
Казалось, её не тронул мой рассказ. Она презрительно усмехнулась.
- Уверяю тебя, никогда не считала его святым.
- Разве это не имеет для тебя никакого значения? Джудит, ты не можешь быть такой испорченной.
- Называй это как хочешь.
- Джудит, ты не.., ты не...
Я не мог произнести этих слов. Она вырвала свою руку.
- Послушай, отец. Я делаю то, что считаю нужным. Не запугивай меня. Не нужно проповедей. Ты не сможешь остановить меня.
В следующий момент она выбежала из комнаты.
Ноги мои дрожали. Я опустился на стул. Всё было хуже, гораздо хуже, чем я предполагал. Мне не к кому было обратиться за помощью. Её матери, единственного человека, который мог бы помочь, уже не было в живых. Теперь всё зависело от меня.
Не думаю, что я когда - либо страдал так сильно, как в те минуты...
4
Наконец я заставил себя подняться, умылся, побрился, переоделся и спустился к обеду. Вёл я себя, как мне кажется, обычно. Никто, по - моему, ничего не заметил.
Джудит бросала на меня странные взгляды. "Она, должно быть, смущена", - подумал я.
С каждой минутой я чувствовал себя всё более и более решительным.
Единственное, чего мне не хватало - храбрости и сообразительности.
После обеда мы вышли в сад, посмотрели на небо, посетовали о духоте и пришли к выводу, что будет гроза. Краем глаза я заметил, что Джудит скрылась за углом дома. Вскоре в том же направлении поспешил Аллертон.
Поспешно закончив разговор с Бондом Каррингтоном, я двинулся вслед за ними. Нортон, как мне кажется, пытался остановить меня. Он взял меня под руку и предложил прогуляться к розарию. Я не обратил на это никакого внимания. Вместе со мной он завернул за угол.
Да, они были там. Я видел, как Аллертон наклонился к Джудит, обнял её и поцеловал в губы. Затем они резко отпрянули друг от друга.
Я сделал шаг вперёд. Нортон силой удержал меня и затащил за угол.
- Послушайте, вам не следует…, - начал он.
- Следует, - прервал я его. - И я это сделаю.
- В этом нет смысла. Это всё очень неприятно, но всё равно вы не сможете ничего сделать.
Я молчал, и Нортон продолжал:
- Я понимаю, насколько это неприятно, как это бесит, но единственное, что вы можете сделать, - это признать свое поражение.