А вчера пришло это письмо, без сомнения, продиктованное вами. Немалого труда стоило мне взглянуть
на все вашими глазами, и я понял, что вы действуете в соответствии с интересами клиента. Когда же сегодня утром явился Йеркс и изложил вашу
гипотезу, которая полностью совпала с моей, мне стало очевидно, что вы не просто набиваете цену, а действительно верите в невиновность Блаунта.
Итак, я явился сюда, намереваясь воспользоваться вашими услугами. Так что сами видите, перемена была не столь внезапной, как кажется на первый
взгляд.
Он встал и подошел к Салли.
- И что ты себе в голову вбила, - сказал он, - одному Богу известно.
Если в тебе осталась хоть капля здравого смысла, шла бы лучше домой. Мне сегодня уже звонили из двух газет, спрашивали, что ты делаешь у
Ниро Вульфа.
Интересно, ты поумнеешь когда-нибудь? - Он махнул рукой и повернулся снова к Вульфу. - Итак, я поеду к Блаунту и сегодня же вечером или
завтра утром дам вам знать. Он наверняка станет лучше к вам относиться, если узнает, что вы отослали Салли домой. Могу ли я его обрадовать этим?
- Нет, сэр. Я не могу диктовать клиенту, как ему себя вести.
- Ну, ладно. - Он хотел было что-то добавить, но потом передумал и направился к двери. Я поспешно последовал за ним, чтобы выпроводить с
почестями.
Потом я вернулся, но войти в кабинет мне не удалось, так как на пороге я столкнулся с Салли.
- Ну, что, вы поверили ему? - спросила она таким тоном, что я испугался, как бы она не исцарапала мне лицо в случае положительного ответа.
Я схватил ее за руку, развернул на сто восемьдесят градусов и повел к красному кожаному креслу. Черт возьми, как она заартачилась. Она не
собиралась садиться на не остывшее еще после Дэна Комуса место. Она вывернула руку, встала около письменного стола Вульфа и спросила теперь у
него:
- А вы поверили ему?
- Да садитесь же вы, черт побери, - отрезал Вульф. - У меня шея не резиновая.
- Но если вы собираетесь...
- Садитесь!
Она повернулась, увидела, что я пододвинул ей кресло, села и заявила:
- Вы сказали, что возьметесь, если я соглашусь. А я не согласна. Вы не должны работать под его руководством.
Вульф без особого интереса взглянул на нее.
- Он предложил одну очень разумную вещь, - начал он. - Послать вас домой. Но даже если я вас и выгоню, вы можете отправиться не домой, и
никому не известно, куда вы пойдете, а мне вы можете в любой момент понадобиться.
Вы мне нужны сейчас и можете понадобиться еще. Я ему и верю и не верю. - Он повернулся. - Арчи?
Я уже сидел на своем месте.
- Я пас, - ответил я. - Если он и врет, то неплохо. Если он говорит искренне, то значит Салли - полная идиотка, а я ее а понедельник
вечером уверил, что я на ее стороне, так что я не могу судить беспристрастно.
Он усмехнулся и сказал ей:
- Вы ведь слышали, что я сказал. Я согласен выполнять его указания. Вы зачем меня наняли, мисс Блаунт? Чтобы разоблачить Комуса или снять
подозрения с вашего отца?
- Я... как... из-за отца, конечно.
- Тогда и не вмешивайтесь. Если и впрямь Комус с вашим отцом что-то знают, то я это узнаю прежде, чем соглашусь на его предложение, а тогда
уж и буду решать, как быть.