– Есть, капитан! Здесь – в ходовом – всё мною проверено, полный порядок, я возвращаюсь…
Кларк поправил у Коллинза крепления на скафандре и спросил:
– Как ты думаешь, Майк, сколько могли ребята с первого звездолёта протянуть на планете с сильными пылевыми бурями? Спустились на поверхность планеты более девяти лет назад – немалый срок! Даже трупы, наверное, не найдём – давно рассыпались.
Майк Коллинз выглядел несколько напряжённым, ситуация на поверхности экзопланеты ему явно не нравилась.
– Кто знает? Надо найти жилые помещения колонистов и хорошенько в них покопаться. Тогда всё будет ясно. Мне, Питер, очень нравится, что на Земле сейчас не стоит вопрос о переселении куда бы то ни было. По крайней мере, в этот песчаный жаркий мир, где сутки длятся не более пяти часов. Выжить в этих условиях нашим астронавтам, конечно, было невозможно.
Яркие лучи Толимана заливали светло-рыжую песчаную поверхность. Даже в лёгких скафандрах астронавтам стало жарко, автоматически включилось внутреннее охлаждение.
– Песчаный мир… Что и на Марсе, только намного теплее, – Кларку казалось, что некто в рыхлом песке обязательно поджидает астронавтов и может внезапно напасть.
– Майк! – обратился капитан к Коллинзу. – У тебя не появилось ощущение, что кто-то здесь за нами наблюдает?
– Нервы пошаливают, слишком долго пробыли в космосе. Резкая перемена обстановки даёт себя знать. Я вот думаю, что вручную мы много здесь не отроем.
Кларк согласился:
– Возможно, но много копать нам не придётся. Мне Максимов перед отлётом показал проектную схему расположения оборудования и строений колонии.
– Максимов? Тот, которого в последний момент не включили в основной состав?
– Точно. Так вот, он приходил ко мне перед стартом и показывал, по какому принципу планировалось начать строительство городка. У него сохранилась старая схема, я взял её с собой. На ней обозначены те панели энергостанции, что мы обнаружили, и указано расстояние до жилого бункера под поверхностью.
Астронавты взяли с собой лопаты с короткими рукоятками и направились в сторону здешнего светила, висящего невысоко над горизонтом. Вокруг был виден только желтоватый песок. Модуль на фоне песка выглядел, как изящное произведение инородной культуры, как памятник неизвестному разуму. Капитан оглянулся и сразу остановился, удивлённый зрелищем.
– Какие проблемы, Питер? – тоже остановился Коллинз, повернувшись к кораблю.
– Посмотри, какая потрясающая картина…
– Одинокий великан в песках времени? – пошутил Коллинз.
– А представляешь тот день сорок лет назад, когда экспедиция высадилась? Тогда здесь было довольно шумно и весело. Они все были в нетерпении, хотели поскорее устроить себе ночлег на твёрдом месте – только бы не в космическом корабле, он им за много лет надоел позарез: шум двигателей, вибрация, перебои в работе механизмов, повторяющиеся круглосуточные вахты.
– Я это хорошо представляю. Мне тоже надоело лететь через чёрную бездну, хотя нами путь был проделан значительно быстрее.
Они вышли к невысокой груде песка, выглядевшей так, будто здесь пытались устроить прямую тропинку среди барханов.
– Смотри, – задумчиво произнёс капитан, вынимая схематичный рисунок Максимова и показывая его Майку, – именно в этом месте следует поискать вход в глубинный бункер. Видишь?
Коллинз попробовал песок лопатой, вырыть углубление труда не составило. Капитан движением руки остановил Майка:
– В конце концов, мы можем использовать технику, – он ещё раз взглянул на старую схему. – Ведь собрать землеройную машину несложно. Разве напрасно мы тренировались дома?
– Ты прав! Давай вернёмся сюда с роботом утром, не будем терять время, – Коллинз ещё раз погрузил в песок лопату. – Слушай! Там что-то твёрдое…
Кларк воткнул свою лопату рядом с Коллинзом.
– Действительно, на пару штыков утопает в песке, а затем будто в какую-то стенку втыкается.
– Вот и я об этом. Попробуем вскрыть этот участок…
Астронавты отгребли в сторону некоторое количество песка, при этом освободился кусок блестящего металла. И уже через час они находились перед герметичной металлической дверью.
* * *
В кают-компании собрались «разбуженные» астронавты: двое мужчин и две женщины. Уокер предложил им не спешить с вопросами, а просто ознакомиться с последними новостями.
– Джордж! – позвал сорокалетний Тим Митчел. – По виду из иллюминаторов не похоже, что планета попалась удачная. Всё засыпано песком, как в земных пустынях. Ты нам главное сразу сообщи, чтобы мы в курсе были: от Земли отличий здесь много? Прожить достаточно долго сможем?
– Так мы не планировали здесь жить, Тим! – оторвался от путевого журнала Джеймс Картер – второй пилот. – В задачу экспедиции входит найти следы первой высадки астронавтов почти полувековой давности, осмотреть уцелевшее оборудование, особенно звездолёт, и вернуться с докладом на Землю. Там уже приняли решение поставить жирный крест на межзвёздных переселениях, да при том – на долгие годы…
* * *
Женщины только изредка прислушивались к разговору мужчин, они старались наверстать упущенное за время летаргического сна и обсуждали свои проблемы.
– Холли! Ты хоть один сон видела в этот раз? – поинтересовалась Клейтон.
– Нет, Дженни. И в этот раз тоже никаких снов. Наверно, мои мозги по-другому устроены. А ты, конечно, насмотрелась на всю оставшуюся жизнь?
– К сожалению, промелькнул только короткий эпизод из старой, довоенной ещё жизни… В ту пору мы с Полом как раз познакомились.
– И ты по-прежнему надеешься встретить своего мужа?
– Как сказать? Ты же видишь – за бортом корабля условия для проживания не слишком удачные. И не трудно сообразить, что даже успев создать здесь колонию, первая группа астронавтов была обречена. Их попросту засыпало песком… Единственное, что они могли успеть наверняка – это дать название планете, в бортовом журнале найдём соответствующую запись. И всю оставшуюся жизнь я буду это название ненавидеть…
– В жизни всё бывает, Джен, не отчаивайся.
– Не поверишь, но у меня такое чувство, будто Паркер жив! – Дженифер смотрела с непонятной надеждой на унылый пейзаж за иллюминатором. На глазах появились слёзы. – Полёт на «Атлантике-2» для меня – своеобразная охота за судьбой. Вот где-то там она и прячется, моя вторая половинка, – она кивнула на иллюминатор.
Райт легко потрогала её рукой за плечо:
– Что с тобой? Ты что-то разглядела в этом мрачном песке? У него такой противный оттенок…
Клейтон перевела взгляд на подругу, потом встала и подошла к Уокеру:
– Джордж! А где сейчас наш капитан?
– Они с Коллинзом – снаружи, исследуют ближайшие песчаные барханы. Приборы показывают, что может начаться сильная буря, и капитан решил, что за оставшиеся пару часов спокойной погоды успеет что-нибудь найти на месте первой высадки…
– Так они обнаружили какие-то следы? – заторопилась Дженифер. – Что же ты молчишь? Я должна сейчас же к ним присоединиться…
– Успокойся, астронавт! – сурово произнёс Уокер. – Ты – на другой планете, здесь не Земля. Придёт время, и ты тоже поучаствуешь в поисках, а сейчас мы все будем ждать, когда вернётся капитан, – он смягчил тон. – Джен! Я понимаю тебя и твоё желание найти мужа, сочувствую, но торопиться теперь ни к чему. Сама понимаешь, что все земляне из прошлой экспедиции погибли…
Дженифер промолчала и вернулась к себе. Она решила встретиться с капитаном в конце дня, и в крайнем случае попытаться осуществить самостоятельный выход на поверхность. По инструкциям безопасности членам экипажа одиночный поиск не был разрешён, но она не хотела неизвестности, к тому же ощущение, что Паркер выжил, не оставляло Дженифер в покое. Она всё время вспоминала, как очень давно на Земле обещала Паркеру, что обязательно попадёт в следующую экспедицию и встретится с ним на далёкой планете, они будут счастливы и нарожают кучу детей. «Кучу детей!.. – подумала Дженифер, закрывшись в своей каюте. – Какое ребячество, разве об этом нужно было разговаривать в преддверии длительного и опасного полёта?»