– Вот-вот, – улыбнулся Энди. – Повнимательнее.
На первом снимке, который Энди вывел на экран, были изображены насекомые, похожие на колеса.
– Дисковидные муравьи размером невелики, но, пожалуй, это чуть ли не самое опасное из всех существ, которых мы встретили на острове, – сказал биолог. – Спинки этих насекомых покрыты сидящими по спиралям юными особями, а у тех на спинках по спирали сидят свои детишки – и так далее, вплоть до наномуравьев, или «наноравьев», как мы их называем. Эти существа передвигаются, катясь по земле, и скорость их передвижения значительно выше, чем у обычных муравьев. Когда взрослые особи нападают на жертву, юные скатываются со спины родителя и вместе с ними принимаются скусывать плоть с костей добычи. Кроме того, они умеют ползать, работая лапками. А еще – летать наподобие «фрисби».
– «Фрисби»? – переспросил Дима.
– Ну, или вроде китайских метательных звездочек, – сказал Энди.
Хендер кивнул светловолосому русскому солдату.
– Они плохие.
Дима кивнул в ответ. Рассказ о дисковидных муравьях его явно охладил.
– Да.
– Каждый дисковидный муравей фактически представляет собой целую колонию, – продолжал Энди. – Однако они странствуют стаями. – Энди переключился на снимок, на котором были засняты в прыжке несколько многоножек; усеянные колючками лапки были расставлены в стороны, в прорези широкой пасти белели многочисленные клыки. – А это хендерские крысы – быстро размножающиеся животные, питающиеся всем, что движется. Средняя хендерская крыса может прыгнуть на двадцать футов.
– Не похожи они на крыс, – проворчал Феррелл.
– Не похожи, – согласился Энди. – Они – ведущие как ночной образ жизни, так и дневной потомки членистоногих. Полоски у них на голове светятся и меняют цвета, чтобы смущать как жертв, так и хищников.
– Меня таким не смутить, – заявил Адамс. – И мой автомат тоже.
Медвежонок хмыкнул.
– Я это запомню, братец.
– Не бегать прямо, – сказал Кузу, сходив конем против слона Абрамса.
– Вот-вот, – кивнул Феррелл. – Хорошая подсказка от Кузу для всех.
– Надо зигзагами, – кивнул Хендер.
Энди вывел на экран следующий снимок. Это была странная поросль на чем-то вроде бревна. Растение, имевшее листву правильной геометрической формы и внешне напоминавшее лишайник, было окрашено в зеленый, оранжевый, желтый, красный и белый цвета.
– А это – так называемый хендерский клевер. Сам по себе он не опасен, но им питаются все, и он питаемся всем. Кроме того, он способен к фотосинтезу и производит кислород. Еще это растение выделяет серную кислоту, с помощью которой способно сгрызть практически все.
– Бежать по зеленому, – буркнул Кузу. – Лучше будет.
– Чего-чего? – непонимающе проговорил Абрамс.
– Лучше бегать по зеленому клеверу, – подтвердил Хендер. – Лиловый сожжет тебе ноги.
– Мать честная! Вот уж спасибочки.
Джексон обвел взглядом остальных.
– Давай дальше, – мрачно попросил Медвежонок.
Энди переключился на следующий снимок, на котором была запечатлена шестилапая зверюга, подпрыгнувшая, оттолкнувшись от земли толстым хвостом. Челюсти на пасти животного располагались вертикально, его огромные лапы ощетинились острыми шипами.
– Черт! – выругался Дима по-русски.
– Это еще что за чертовщина? – спросил Джексон.