Макклюр Кен - Джокер стр 48.

Шрифт
Фон

- Она владеет важнейшей информацией об эпидемии. Приложите все усилия и доставьте ее сюда под любым предлогом - если понадобится, попросите Спецслужбу поехать туда и похитить ее.

- Вы хотели бы поговорить с мистером Макмилланом?

- Он там? - воскликнул Стивен, бросая взгляд на часы, - была половина третьего ночи.

- Да, так и не уходил.

Офицер переключил на Макмиллана.

- Данбар, вы где?

- В Уэльсе. Вы так поздно не спите…

- Было долгое совещание национального комитета по чрезвычайному положению. Мы пришли к соглашению отложить объявление чрезвычайного положения.

- Отлично, - сказал Стивен. - Морин Уильямс не "джокер", она была в контакте с больным.

- Вы знаете, как она заразилась? - воскликнул Макмиллан.

- Знаю только то, что она заразилась от другого человека. - Он рассказал Макмиллану о разговоре с Уильямсом и о необходимости разыскать Мэйр Джонс.

- Надеюсь, министр внутренних дел еще не ушел, - сказал Макмиллан. - Я поговорю с ним и объясню, что важно найти ее.

- Отлично.

- А вы пока чем займетесь?

- Утром поеду в больницу, может быть, миссис Уильямс придет в сознание.

Стивен решил не оставаться в Карнарвоне, а поехать в Бангор, предположив, что в крупном городе больше шансов найти гостиницу рано утром, и не прогадал. Поесть где-нибудь не было возможности, но он хотя бы получил постель на остаток ночи и ванну с горячей водой. В номере был электрический чайник, пакетики с чаем, кофе, сахаром и сливками и галеты. К счастью, Стивен настолько устал, что быстро уснул, уговорив желудок подождать до утра.

Заведующий отделением в городской больнице, где находился изолированный бокс, доктор Чарлз Ранси, уже знал о том, что Стивен интересовался больной.

- Вряд ли я смогу рассказать вам больше, чем наш стажер, Роджер Мортон, - сказал он, обменявшись со Стивеном рукопожатием.

- Зато я могу рассказать вам кое-что, - Стивен объяснил Ранси, что Морин Уильямс не является "джокером".

- Медсестринская работа! - воскликнул Ранси. - Господи, что же было с теми пациентами?

- Именно это нам и нужно выяснить. В настоящий момент наши люди пытаются найти Мэйр Джонс. Я так понимаю, она не приходила сюда лично?

Врач покачал головой.

- По-моему, нет. В этом не было смысла - мы выдаем информацию только родственникам.

- Как вы думаете, получится узнать хоть что-то от миссис Уильямс?

- Маловероятно, - ответил Ранси. - Откровенно говоря, я думаю, что она не протянет и до…

Снаружи послышался шум, дверь распахнулась, и они увидели, как встревоженная секретарь пытается остановить какую-то женщину.

- Простите, доктор Ранси, - воскликнула секретарь, - но эта женщина настаивает, чтобы ей разрешили повидаться с миссис Уильямс! Она считает, что миссис Уильямс что-то знает об исчезновении ее мужа.

- К сожалению, миссис Уильямс не может принимать посетителей в связи с тяжелым состоянием, - спокойно сказал Ранси, поднимаясь со стула. - Миссис?..

- Дойг, Карен Дойг. Простите, что врываюсь к вам, но у меня нет выхода. Мы уже два дня пытаемся найти миссис Уильямс, и я уже на грани… мы оба на грани! - добавила она, указывая на мужчину, который растерянно маячил за ее спиной. - Это Ян Паттерсон. Его жена, Эми, и мой муж, Питер, исчезли с полевой станции возле Капел Кьюриг, где они работали, и миссис Уильямс знает об этом что-то.

Обернувшись к Стивену, Ранси развел руками:

- Простите, но такое впечатление, что сегодня мир сошел с ума.

До сих пор Стивен предпочитал не вмешиваться, наблюдая за происходящим, но услышав название Капел Кьюриг, оживился. Не ответив на извинение Ранси, он спросил у Карен:

- Что за полевая станция?

Теперь настал черед Ранси удивляться. Он оглянулся на секретаря, которая тихонько стояла в стороне, и сказал:

- Клэр, будьте добры, принесите нам всем кофе.

- Питер и Эми работали в компании "Леман Геномикс", под Эдинбургом, - объяснила Карен. - Их отправили на полевую станцию компании, здесь, в Уэльсе, а потом они оба пропали. Руководство компании заявило, что они сбежали вместе, но мы не можем смириться с этим, пока у нас не будет других доказательств, кроме заявления компании. Мы решили выяснить все сами.

- А какое отношение к этому имеет миссис Уильямс? - спросил Стивен.

- Она была одной из четырех человек, которые остановились в гостинице Капел Кьюриг примерно две недели назад и спрашивали, как добраться до полевой станции. Среди них были двое мужчин-американцев и две местные женщины - одной из них и была миссис Уильямс. Нам удалось выяснить, что по крайней мере один из мужчин работал на "Леман", но, когда мы позвонили в компанию, руководство заявило, что ничего об этом не знает.

У Стивен возникло ощущение, что удача наконец-то повернулась к нему лицом.

- Миссис Дойг, - с чувством сказал он, - вы еще не понимаете, какую громадную услугу оказали своей стране тем, что пришли сюда сегодня утром.

Не обращая внимания на озадаченные лица присутствующих, Стивен достал мобильный и позвонил в "Сай-Мед".

- Мне нужно знать все о "Леман Геномикс", - таким был его запрос.

Ранси извинился, что должен уйти, но сказал, что гости могут находиться в его кабинете, сколько понадобится. Стивен расспросил Карен и Яна обо всем, что им удалось узнать, пытаясь установить связь между "Леман Интернэшнл" и эпидемией вируса. Много выяснить ему не удалось, но было ясно, что Питер Дойг и Эми Паттерсон были теми пациентами, ухаживать за которыми отправились Морин Уильямс и Мэйр Джонс.

- Вы знали, над чем работали Питер и Эми? - спросил Стивен.

- Им не разрешили рассказывать об этом, - пояснил Паттерсон. - В таких компаниях, как "Леман", очень строго соблюдают секретность.

- Кем была по профессии ваша жена?

- Иммунолог.

- Не вирусолог?

- Нет.

- А Питер? - спросил Стивен, обращаясь к Кейт.

- Он по образованию медицинский лаборант. Работал в "Роял Инфирмари" в Эдинбурге, после того как закончил учебу, но ему надоела низкая зарплата. В "Леман" ему предложили работать девять месяцев назад.

Стивен кивнул.

- Как я понимаю, он тоже не говорил, над чем работает?

- К сожалению, нет, хотя я помню название проекта. Питер называл его "Снежный ком". Может быть, это он сам так его окрестил, не знаю.

- Спасибо! - искренне поблагодарил ее Стивен. Наконец-то все складывалось в целостную картину: диск Грега Аллана был озаглавлен "Снежный ком 2000". - Вы не могли бы рассказать, как добраться до этой полевой станции?

- Она сгорела, - сообщил Паттерсон.

- В ночь накануне нашего приезда туда, - добавила Карен. - Во время пожара внутри никого не было, хотя принадлежавший компании "Лэнд-Ровер", которым пользовались Эми и Питер, был припаркован рядом.

- И вы считаете, что они уехали? - спросил Стивен.

- Да, но мы не знаем, каким образом. Полиция поговорила с местной службой такси, но они ничего не знают.

У Стивена заныло под ложечкой. Ему совсем не нравилось услышанное, но он изо всех сил постарался не показывать этого.

- Я все равно хотел бы взглянуть на это место. Полиции удалось выяснить, отчего возник пожар? - спросил он.

- Они не сказали, - пожал плечами Паттерсон. - Но там явно хранили какие-то горючие вещества. От здания остался только несгораемый остов.

Ощущение пустоты в животе у Стивена усилилось.

- Всем нам нет смысла туда ехать, - сказал он. - Давайте договоримся встретиться позже…

- Погодите! - воскликнула Карен. - Вы не сказали нам, что вы-то знаете обо всем этом. Кто вы вообще и что происходит?

- Вы совершенно правы, и я прошу прощения, - признал Стивен. - Если вы потерпите немного, чуть позже я расскажу вам все, что знаю.

Карен и Паттерсон неохотно согласились - только после того, как получили от Стивена твердое обещание, что он встретится с ними тем же вечером. Затем они объяснили ему, как добраться до полевой станции.

Едва оказавшись в машине, Стивен позвонил в "Сай-Мед" и спросил, поступала ли какая-нибудь информация о "Леман Геномикс".

- Уважаемая биотехнологическая компания, дочерний филиал американской компании, в прошлом году продажи выросли на тридцать процентов, несколько продуктов получили лицензию и хорошо идут на рынке. Крепкая научно-исследовательская команда, проводят эксперименты по пересаживанию человеку органов животных. Английское отделение курирует Пол Гроссарт, бывший старший лектор по биохимии в Лестерском университете.

- Пересаживание человеку органов животных… - медленно повторил Стивен. - Здесь можно поподробнее?

- Ходят слухи, что недавно компания закрыла главный проект по животным.

- Не сомневаюсь, - пробормотал Стивен. - Он назывался "Снежный ком"… Из Портона пришла информация по клапану Мари Ксавьер?

- Нет. А что еще вам нужно? Они говорят, с ним все в порядке. Клапан был в хорошем рабочем состоянии и имел идеальную иммунологическую совместимость.

- Попросите их провести анализ ДНК клеток клапана, - сказал Стивен. - И как можно скорее.

- Что им искать?

- Это пусть они сами нам скажут.

- Хорошо. Что-нибудь еще?

- Пока нет.

- Кстати, спецслужбы разыскали Мэйр Джонс на Майорке. Она прилетает в Великобританию сегодня вечером.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Донор
1.1К 53