Макклюр Кен - Джокер стр 46.

Шрифт
Фон

- Может. Но не повредит, если он подумает, что для запроса есть какое-то официальное основание…

Улыбка начальника стала шире.

- Хорошо, - сказал он, - давайте попробуем сыграть по-вашему, но если он попросит адвоката, он его получит. Понятно?

- Понятно.

- Вообще я не думаю, что он откажется. Наш мистер Спайсер переживает, скажем так, восстановление утраченной самоуверенности - с тех пор, как ему смягчили меру наказания.

- Так это правда?

- О да, - вздохнул начальник тюрьмы. - Вот что бывает, когда твои высокопоставленные дружки прибегают к услугам лучшего королевского адвоката страны и местный королевский прокурор проводит много времени в туалете.

- А еще говорят, что в нашей стране не ведутся переговоры о признании вины, - мрачно проговорил Стивен.

- Ага, точно так же, как у нас нет классовой системы, - усмехнулся начальник тюрьмы, поднимая телефонную трубку.

Очень скоро раздался ответный звонок, в котором сообщили, что заключенный ожидает в комнате для переговоров.

Несмотря на тюремную одежду, Виктор Спайсер выглядел аккуратно и даже щеголевато, подумал Стивен, входя в комнату.

- Спасибо, что согласились встретиться, - сказал он.

- Просто из любопытства, - ответил Спайсер, фамильярно улыбаясь, чем вызвал у Стивена отвращение.

- Слышал, вам смягчили меру наказания, - заметил он.

- Я полностью доверял английскому правосудию, и оно меня не подвело.

- Вы убили Энтони Пелоту, чтобы заставить его молчать, и, кроме того, вы отвечаете за смерть более сотни людей в нашем городе.

Ухмылка Спайсера поблекла.

- Давайте ближе к делу, - прошипел он, наклоняясь к разделявшему их голому столу. - Я не подозревал, что являюсь носителем этого проклятого вируса, и вы отлично это знаете. Моя история болезни - конфиденциальная информация, и если хоть малейший намек достигнет прессы, вы лично будете отвечать за это перед судом.

- Кроме того, вы очернили репутацию доктора Кэролайн Андерсон, чтобы нажить себе дешевый политический капитал, - не обращая внимания на его угрозу, продолжал Стивен.

Спайсер расслабленно откинулся на спинку стула.

- Так вот почему вы здесь! - сказал он с понимающей ухмылкой. - Она послала вас, чтобы попытаться спасти свою карьеру?

- Она умерла, - ответил Стивен. - Она умерла, ухаживая за жертвами вируса.

Спайсер вопросительно поднял брови.

- А вы питали к ней нежные чувства, так?

- Думаю, я любил ее, - сказал Стивен будничным тоном.

Спайсер слегка опешил.

- Что вам от меня нужно? - спросил он, начиная нервничать.

- Я хочу, чтобы вы открыто признали, как все было на самом деле относительно ситуации Кэролайн.

- Она так много значила для вас, а? - усмехнулся Спайсер, и по выражению его лица было понятно, что он считает себя хозяином положения. - Не, приятель, не выйдет. Она приняла неверное решение. Ей нужно было вызвать всех ребят, которые были на дискотеке, и запретить им выходить из дома.

- Это ничего не изменило бы. Кэролайн руководствовалась здравым смыслом и предотвратила панику. Она была хорошим врачом, преданным своему делу, и заслуживает, чтобы о ней вспоминали именно так.

- Не выйдет, Данбар. Мне нужно подумать о своей карьере.

Написанный на лице Стивена неприкрытый скептицизм вызвал у Спайсера улыбку. Он сказал:

- Слушайте, я признал, что у меня была связь на стороне. Не я первый, не я последний. Затем какой-то итальяшка попытался шантажировать меня и случайно убил себя ножом, пытаясь не дать мне обратиться в полицию. Никто не будет о нем горевать. И ничего сверхъестественного в том, что меня оправдают. Шутят даже, что услуги моего адвоката спонсирует компания "Клинекс" - из-за количества бумажных салфеток, использованных присяжными, проливающими слезы от сочувствия ко мне.

Стивен не улыбнулся, ощущая, что его отвращение к Спайсеру достигло предела.

- Труди сейчас находится в церкви Святого Иуды, - сообщил он. - Она заболела вирусом.

Спайсер замолчал.

- Ну и что? - сказал он наконец, но его бравада сводилась на нет внезапной охриплостью в голосе.

- Мы оба знаем, каким образом она заразилась.

- Даже если ваше предположение истинно - а я не признаю этого ни на секунду - вы ничего не можете сделать. Как я уже сказал, моя история болезни - конфиденциальная информация, и я никак не мог знать, что являюсь источником вируса.

Стивен посмотрел на собеседника, словно тот был омерзительным насекомым, но ничего не сказал. Это взбесило Спайсера. Он перегнулся через стол и заявил:

- Вы ничего не можете сделать, Данбар!

- Я действительно не могу обнародовать вашу историю болезни или воспрепятствовать адвокатам свести к минимуму ваше преступление, но и у меня есть какое-то влияние.

- Что это значит?

- Наивно думать, что никто больше не узнает о вашей роли в распространении заболевания… могут пойти слухи.

- И что? Тот, кто узнает, не больше твоего будет иметь возможность предать эти факты огласке.

- Насколько я понимаю, вы все равно пойдете в тюрьму - не так надолго, как я надеялся, но уж этого вам не избежать.

- Ну и что? Почитаю вдоволь.

- Вот тут-то и вступает в игру мое влияние.

- На что это вы намекаете? - спросил Спайсер встревоженно.

Теперь пришла очередь Стивена перегнуться через стол.

- А вот на что. Либо ты публично признаешь, что ложно обвинил Кэролайн в некомпетентности, и восстанавливаешь ее доброе имя, либо я вмешиваюсь в то, где и как ты проведешь свое заключение. И поверь, ты, дерьмо, - я прослежу, чтобы твоя задница станет популярнее, чем побережье Блэкпула!

Спайсер побледнел и на мгновение лишился дара речи.

- Тебе решать, - сказал Стивен, затем встал и постучал в дверь. Охранник тут же открыл ее, и Стивен вышел прежде, чем Спайсер смог сказать хоть слово.

Ему страшно хотелось выпить. Зайдя в ближайшую пивную, он залпом проглотил большую порцию джина. Стивен злился, что Спайсеру снова удалось вывести его из себя - он подошел к опасной черте, когда был готов ударить этого человека. Стивен уже собирался заказать вторую порцию джина, как вдруг зазвонил его мобильный.

Чтобы не привлекать внимания, он вышел на улицу, и Макмиллан сказал в трубку:

- Зафиксирован новый "джокер".

В голове у Стивен зазвенел тревожный сигнал. Зачем Макмиллану звонить ему лично?

- Где? - спросил он.

- В Северном Уэльсе.

- И? - У Стивена возникло противное ощущение, что сейчас ему сообщат плохую новость.

- Этой женщины нет в списке Аллана.

Стивен закрыл глаза и одними губами произнес: "Дерьмо!" Вслух он сказал:

- О Боже!

- О Боже, конечно, - передразнил его Макмиллан. - Вы понимаете, что это означает?

- Наши испытания еще не закончились.

- Можно и так сказать, хотя премьер-министр использовал другие выражения, когда я сообщил ему об этом пятнадцать минут назад. Он снова созывает комитет по поводу объявления в стране чрезвычайного положения.

- Видимо, этого не избежать, - пробормотал Стивен внезапно севшим голосом.

- Есть какие-нибудь идеи?

- Может быть, существует еще один список? - неуверенно предположил Стивен.

- Тогда почему его не было на диске? Места там оставалось предостаточно.

- Не знаю, но имеет смысл проверить.

- Хорошо, я распоряжусь, чтобы коллеги Грега Аллана снова тщательно прошерстили его вещи, - сказал Макмиллан. - На тот случай, если у него был еще один диск.

- Вы точно уверены, что этой женщины нет в списке? - спросил Стивен. - Она могла сменить фамилию, если недавно вышла замуж…

- Она замужем уже двадцать лет. И, что еще более важно, никогда в жизни ей не проводилась операция на сердце.

Стивен сгорбился, словно ему на плечи внезапно лег тяжкий груз.

- Понимаю. Вышлите мне подробности, хорошо?

- Уже выслали, - мрачно сказал Макмиллан и повесил трубку.

Когда Стивен вернулся в гостиницу и включил ноутбук, его уже ждала информация по новой заболевшей. Ею была Морин Уильямс, сорока четырех лет, медсестра на пенсии, которая вместе с мужем, водителем грузовика, жила в небольшом городке Порт Динорвик на берегу пролива Менай. В настоящее время она находилась в изоляции в городской больнице Карнарвона, а местная служба здравоохранения держала под строжайшим наблюдением родственников и соседей.

Стивена охватило совершеннейшее уныние. Он не мог найти даже мало-мальски пригодного объяснения, чтобы связать Морин Уильямс с хотя бы одним из остальных заболевших. Она не контактировала ни с одним человеком, имеющим отношение к заболеванию, и не имела проблем с сердцем.

- Как же, черт возьми, она могла заразиться? - воскликнул он вслух. - Господи Иисусе, дай мне передышку!

Стивен сел на кровать и уставился в пол, глубоко дыша и пытаясь совладать с эмоциями. Он уже готов был писать заявление об отставке и уехать к черту на рога… но это состояние быстро прошло. Если дело дойдет до отставки, это будет в конце его задания, а не в середине, кроме того, в отставке сейчас ему, скорее всего, просто откажут. Он встал и принялся расхаживать по комнате.

Несмотря на последнюю информацию, он по-прежнему не мог и не хотел соглашаться с тем, что вирус возникает из воздуха где ему вздумается. Между всеми "джокерами" должна быть какая-то связь, Стивен машинально начал сбрасывать вещи в сумку. Он поедет в Северный Уэльс.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Донор
1.1К 53