Александр Айзенберг - Агент влияния стр 7.

Шрифт
Фон

_________

Утих гнев царя, когда увидел он, как задергались ноги Хгамана, как…

_________

Удушливый запах вони, выделенной Хгаманом в момент смерти, навис над его домом.

_________

Зэреш смотрела на дерево, которое по ее слову приготовили для Йэудея Мордехая… А висел на нем Аман!..

_________

А гнев царя утих.

_________

Перед тем, как приказал повесить Хгамана, сорвал у него с руки свой перстень царь Асвир.

_________

Зэреш ударилась оземь и видела, как тогда, когда царь вручил ее мужу перстень, и был тот всесилен, пришел домой Аман и советовался с ней, какой день избрать для гибели Йэудеи. И не знал он, какой же день. И она не знала…

Тогда сказал Хгаман, глядя сквозь нее, нет знания для того, чтоб определить такой день! День радости для ненависти к Йэудей.

_________

Решил тогда Аман, что это надо определить…

_________

Вера выше знания…

_________

Знание равно вере?..

_________

Знание вне веры…

_________

Вера вне знания…

_________

Мордехай уже знал, что Хгаман принял решение: жребий – пур.

_________

Брошен был пур.

_________

И вот он: тот день адара…

_________

13 день адара

_________

Ветер раскачивал тело Хгамана, болтавшееся высоко-высоко…

_________

Что думал Хгаман?..

_________

Что вера выше знания?..

_________

Разве жребий, это – вера?..

_________

Разве жребий выше знания?..

_________

Вера вне знания…

_________

Жребий вне знания…

_________

Мы не знаем меру вещей. Мы видим лишь ветви.

_________

Вера

_________

Знание

_________

Судьба

_________

Вне

_________

Вне

_________

Вне

_________

Медленно падал жребий, брошенный Аманом… Замер перед самой землей…

_________

Лежала Зэреш, у которой разорвалось сердце в день, указанный пуром… Весной, в 13 день адара.

_________

В тот же день отдал царь царице дом Хгамана, а тот продолжал висеть на своем дереве 50 локтей в высоту, и вонь от него перебивала запахи дивных благовоний, подаренных царем своему приближенному.

_________

Сидели в саду у дерева, на котором висел Хгаман, царь и царица, а перед ними стоял Мордехай в своем обычном наряде, но до не до условностей было теперь Асвиру…

_________

Не рано ли я повесил Амана… Сможет ли этот Йэудей сдержать Амалэйк и их друзей?.. защитить меня, царицу, себя и своих Йэудеев от Амалэйк?.. Что скажут персы?..

_________

Кого персы ненавидят больше: Амалэйк или Исраэйль?..

_________

Я должен любой ценой удержать царство от разрушения – что мне Йэудея или Амалэйк?! Пусть столкнутся, ударятся и разобьются – лишь бы Эраншахр был велик и славен!

_________

Улыбнулся царь Асвир, выпил вина из золотой чаши и снял со своей руки перстень, который сорвал с пальца Амана, и отдал его Мордехаю.

_________

Велик и могуч мелех Ирана; вон он дает мне перстень власти – что, на самом деле, хочет мелех?.. Мелех Эраншахр…

_________

Сказала царица шаху, что приняла решение поставить Мордехая во главе дома Амана.

_________

Не хочет ли женщина моей смерти?.. Дом Амана – это сегодня весь Иран. И я между Амалэйк и Йэудея…

_________

И снова Эстер молила царя отменить злой указ Амана Агагида и страшный замысел его – убить всех Йэудеев…

_________

вот его повесили, жена его в прахе, но пока в силе указ о смерти Йэудеи…

_________

Протянул царь Асвир золотой скипетр, и поднялась с колен Эстер и стала перед царем. Сказал шах Ирана:

– Пусть возвратят письмо с замыслом Амана об истреблении евреев…

Но вот отдал же я дом Амана царице, а его повесил на самом высоком дереве за то, что поднял он руку на Йэудею. Да.

_________

Сейчас я брошу камень им на дороге. Камень, который им не поднять.

_________

Бросьте камень на дороге, который им не поднять.

_________

Хитроумный Исраэйль, придумай же, как спасти себе жизнь!..

_________

Но… Но… вы пишите об Йэудее все, что вам угодно – все! именем царя – да! И еще: не забудьте скрепить печатью, которая на моем перстне – на том, что я дал Мордехаю. Не забудьте! Потому что того, что написано именем царя и скреплено перстнем царя, отменить нельзя.

_________

Нельзя отменить!!!

_________

И радовался там, наверху, труп Хгамана! И радовался он, последней радостью!

_________

Зарыдала Эстер…

_________

Как же отменить то, что нельзя отменить?..

_________

Мелех – царь… Царь – мелех…

_________

Творец – Мелех?.. Всегда Мелех – Творец?

_________

Чужой царь?.. Фараон?.. Или шах?.. Чужой…

_________

Разве можно поклоняться чужим идолам?..

_________

Чужой царь Ахгашвэйрош. Чужой.

_________

Пришла вся в слезах Эстер к Мордехаю и увидела у него писцов царских, которые написали, что приказал Мордехай; и прочли уже этот указ они царице. А было там написано:

«Разрешается Йэудее каждого города собраться и встать на защиту жизни своей; истреблять, убивать и губить всех вооруженных из народа – тех, кто напал на них – с детьми и женами; и разграбить имущество их в один день. И Йэудее быть готовой мстить врагам своим».

Стояла на этом указе печать перстня царя Асвира.

_________

Вот вышел Мордехай от царя в царском одеянии из сине-ты и белых тканей, и в высокой золотой тиаре, и в мантии из белого льна и багряницы…

_________

Был город Шушан в смятении…

_________

Значит, все в городе знали?..

_________

Знали все?..

_________

Быть в смятении и знать все – нет, это не одно и тоже.

_________

Знать и подозревать – не одно и тоже…

_________

Знание и смятение не совпадает.

_________

Смятение не выше знания.

_________

Подозрение – вне знания.

_________

Смятение вне знания.

_________

И, увидев Мордехая, возликовал город Шушан.

_________

Возликовал теперь город Шушан и возрадовался.

_________

Знали ли в городе Шушан, чему радуются? Знали ли в городе Шушан, что ждет ненавистников Йэудеи?..

_________

Знание вне догадок…

_________

Знание вне жребия…

_________

Появились в доме Эстер неизвестные ей люди. Все они были Йэудея, и у каждого был кинжал. И один из них сказал царице, что прислал их Мордехай и велел ей сказать, что день этот решит судьбу Исраэйль.

_________

Стремителен был полет голубей с письмами Мордехая к Йэудее.

_________

Получили условный сигнал пятерки… и из пятерок – десятки, а из десяток – полусотни, а из полусотен – сотни, а из сотен – тысячи…

_________

Не было мечей, так как мечи запрещены были для Йэудеи – только кинжалы…

_________

Но по слову Мордехая раньше, еще тогда, когда Хгаман во славе мчался на своем черном коне, купила Йэудея луки со стрелами, а так же много приготовили отдельно наконечников и длинных, крепких и ровных шестов, обтесанных под эти наконечники. И вот по условленным сигналам дыма от костров, надели эти наконечники, каждый на свое древко, и с этими копьями ждала Йэудея нападения врагов.

_________

А также много топоров купили у кузнецов Ирана.

_________

А перед этим собиралась Йэудея за чертой городов; там, в полях, учились маршировать и держать строй, а также бою в тесных улочках и закоулках…

_________

Так как бросил Хгаман пур.

_________

И вот враги Йэудеи надеялись одолеть…

_________

Звенело оружие, и не прятались Амалэйк и те из параса и мадам, кто ненавидел бней Исраэйль, и кто из других народов, также ненавидевших Йэудея.

_________

И вот наступил 13 день адара.

_________

День, на который указал пур.

_________

И понеслись черные всадники туда, где жили Исраэйль…

_________

А за этими конниками брела черная толпа, бряцающая оружием.

_________

А в головах этих черных людей было больше вина, чем пищи.

_________

И были среди этих, не совсем уже людей, еще и другие – совсем уже не люди, чьи головы были одурманены особым секретным зельем – шли же они все в день, назначенный пуром, в 13 день адара – убивать.

_________

Простучал копытами конь замыкающего всадника, и вдруг откуда-то рухнуло дерево… и еще… Так возникла преграда между конными и пешими убийцами. Так их отсекли друг от друга.

_________

Сверху же на головы конных обрушились камни. Стали падать первые из них.

_________

Но перед самыми домами вдруг встретил этих злосчастных огонь: огненно-нафтовые языки схватили их. Горело все это…

_________

Пеших же расстреливали лучники: со всех сторон свистели и впивались с глухим стуком стрелы…

_________

И в узких улицах городов Ирана некуда было деться Амалэйк, не было тут спасительных для них песков, как в дни царя Амалэйк у Рефидим… Много их полегло тогда, но кто-то и спасся… Этот же 13 день адара был днем пур.

_________

А потом вышли бней Исраэйль с кинжалами, так как мечей у них быть не могло, лишать жизни тех черных, кто еще остался.

_________

И в разных городах Эраншахра легли 76 тысяч.

_________

И перебили Йэудеи всех врагов своих. И уже брали мечи этих в черном, и ударом меча убивали остальных, кто еще уцелел; убивали и истребляли и поступали с недругами по воле своей.

_________

Вот шли бней Исраэйль и убивали…

_________

Тогда увидели уже вооруженные и мечами Йэудеи 10 сыновей Хгамана.

_________

Было выбито оружие из рук сыновей Хгамана…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3