Судье Ди, "Шерлоку Холмсу Древнего Китая", предстоит разгадать три загадки: кто обезглавил молодую женщину, кто отравил выдающегося борца и кто свел в могилу торговца тканями? Чтобы это сделать, судья Ди должен пройти через сложный лабиринт заговоров, низких интриг и сильных человеческих чувств.
Содержание:
-
Предисловие 1
-
Оглавление 1
-
Действующие лица 2
-
Глава первая - Неожиданная встреча в садовом павильоне; судья Ди узнает об ужасном убийстве 2
-
Глава вторая - Торговец обвиняет владельца лавки древностей в совершении убийства; судья Ди прибывает на место преступления 3
-
Глава третья - Тело убитой поступает на вскрытие; судья советуется со своими сыщиками 5
-
Глава четвертая - Судья Ди присутствует на охотничьей пирушке; торговца древностями арестовывают по подозрению в убийстве 6
-
Глава пятая - Дао Гань пересказывает то, что узнал от борца; торговца древностями вызывают на допрос 8
-
Глава шестая - Дао Гань узнает много интересного; торговец рисом угощает его обедом 9
-
Глава седьмая - Друзья идут в гости к Ланю; грустная история одноглазого солдата 10
-
Глава восьмая - Судья Ди соединяет две загадки в одну; письмоводитель раскаивается в содеянном 12
-
Глава девятая - Судья Ди отводит домой заблудившуюся девочку; ему сообщают еще об одном убийстве 13
-
Глава десятая - Судья приступает к расследованию коварного убийства; он находит в чашке с чаем отравленный цветок 14
-
Глава одиннадцатая - Дело о жестоком убийстве слушается в суде; присяжный врач Го вспоминает об одной старой сомнительной истории 15
-
Глава двенадцатая - Судья Ди идет на Лекарский Холм; вдова отказывается явиться в суд 17
-
Глава тринадцатая - Судья беседует с торговцем древностями; он узнает, что лак для мебели разъедает кожу 18
-
Глава четырнадцатая - Молодая вдова приходит в суд; ее наказывают за непочтительное поведение 19
-
Глава пятнадцатая - Десятник Хун идет на рынок; в таверне он встречает человека в капюшоне 20
-
Глава шестнадцатая - Трое всадников возвращаются из ранней поездки; заблудшая женщина раскаивается в своем безумии 21
-
Глава семнадцатая - Судья Ди объясняет жуткое убийство; он догадывается, что должна означать фигурка кошки 22
-
Глава восемнадцатая - Госпожа Го приходит к судье с рассказом о двух заключенных; молодую вдову допрашивают вновь 24
-
Глава девятнадцатая - Строптивая вдова выводит из себя судью; неожиданное превращение бумажной фигурки 24
-
Глава двадцатая - На кладбище производят вскрытие; исповедь обмороженного человека 25
-
Глава двадцать первая - Судья получает срочное письмо; он отправляется в Зал Предков 27
-
Глава двадцать вторая - Неожиданный визит к судье; Ди принимает решение провести повторное обследование тела 27
-
Глава двадцать третья - Внеочередное заседание суда; тайна вдовы окончательно раскрыта 28
-
Глава двадцать четвертая - Судья Ди направляется на тайное свидание; он поднимается на Лекарский Холм 29
-
Глава двадцать пятая - Лекарь признается в совершенном им преступлении; двое государственных чиновников из столицы прибывают 30
-
Послесловие 31
Роберт ван Гулик
Предисловие
"Смертоносные гвозди" - пятая, заключительная повесть из цикла "Загадки судьи Ди". В этой книге рассказывается о том, как окружной судья из северной провинции Бэйчжоу раскрыл три сложных преступления; книгу сопровождает схематический план города, а также послесловие с указанием всех источников.
Повести этого цикла относятся к первой половине жизни судьи Ди, то есть к тому времени, когда он служил окружным судьей и переезжал из города в город. Об этом периоде его карьеры мало сведений в древнекитайских хрониках; зато о его жизни в столице летописцы рассказывают подробнейшим образом, поскольку к этому времени судья Ди приобрел славу национального героя. Известно, что он был одним из немногих, кто мог как-то влиять на императрицу У, жестокую тиранку и вместе с тем решительную правительницу, управлявшую огромной Китайской империей в течение пятидесяти лет. Читая летописи, понимаешь, что судья Ди был фигурой поистине выдающейся и что реальные события порой бывают удивительнее и фантастичнее любого вымысла. В летописях повествуется о попытке судьи Ди произвести реформу в государственной администрации и преодолеть царившую там коррупцию; о том, как он был обвинен несправедливо и приговорен к смертной казни, но бежал из тюрьмы и снова добился высокого положения; о том, как впоследствии удерживал У от жестокостей; о том, как предотвратил воцарение на Драконовом троне незаконного наследника У.
Судья Ди умер в 700 г. н. э. в возрасте семидесяти лет. Он оставил двух сыновей; оба сделали хорошую карьеру, но ничем не выделялись на фоне остальных. Однако, как повествуют летописи, внук судьи Ди, Ди Жень-мо, занимавший одну из высших государственных должностей, мудростью и душевными качествами разительно напоминал деда.
Больше никто из рода Ди не занимался политикой; впрочем, несколько раз в этом роду появлялись философы и поэты. Род Ди не угас и поныне: в 1936 г. в Шанхае мне довелось встретиться с одним из потомков судьи Ди. Это оказался необыкновенно любезный пожилой человек, знаток древнего искусства; наша беседа, увы, ограничилась обменом вежливостями. Я не мог предвидеть тогда, что через четырнадцать лет его знаменитый предок будет представлять для меня такой интерес.
Роберт ван Гулик
Оглавление
Неожиданная встреча в садовом павильоне; судья Ди узнает об ужасном убийстве
Торговец обвиняет владельца лавки древностей в совершении убийства; судья Ди прибывает на место преступления
Тело убитой поступает на вскрытие; судья советуется со своими сыщиками
Судья Ди присутствует на охотничьей пирушке; торговца древностями арестовывают по подозрению в убийстве
Дао Гань пересказывает то, что узнал от борца; торговца древностями вызывают на допрос
Дао Гань узнает много интересного; торговец рисом угощает его обедом
Друзья идут в гости к Ланю; грустная история одноглазого солдата
Судья Ди соединяет две загадки в одну; письмоводитель раскаивается в содеянном
Судья Ди отводит домой заблудившуюся девочку; ему сообщают еще об одном убийстве
Судья приступает к расследованию коварного убийства; он находит в чашке с чаем отравленный цветок
Дело о жестоком убийстве слушается в суде; присяжный врач Го вспоминает об одной старой сомнительной истории
Судья Ди идет на Лекарский Холм; вдова отказывается явиться в суд
Судья беседует с торговцем древностями; он узнает, что лак для мебели разъедает кожу
Молодая вдова приходит в суд; ее наказывают за непочтительное поведение
Десятник Хун идет на рынок; в таверне он встречает человека в капюшоне
Трое всадников возвращаются из ранней поездки; заблудшая женщина раскаивается в своем безумии
Судья Ди объясняет жуткое убийство; он догадывается, что должна означать фигурка кошки
Госпожа Го приходит к судье с рассказом о двух заключенных; молодую вдову допрашивают вновь
Строптивая вдова выводит из себя судью; неожиданное превращение бумажной фигурки
На кладбище производят вскрытие; исповедь обмороженного человека
Судья получает срочное письмо; он отправляется в Зал Предков