Джаред перевернул меня на спину.
– Нина? – позвал он и отвел волосы с моего лица.
– Я в порядке, – раздраженно ответила я.
– Зрелище не для слабонервных, – проговорил Джаред, внимательно осматривая меня.
– Она как Человек-паук! Просто дух захватывает! – восхищался Бекс. – Спорим, я тоже так смогу. Мне нужно только попробовать.
– Мы не умеем летать и лазить по стенам, – сквозь зубы проговорил Джаред, крайне обеспокоенный.
– Но Нина – человек! Даже если она это делает не сама, мы тоже должны так уметь!
– Что случилось? – Джаред мрачно смотрел на меня.
Я перевела дух и заговорила:
– Ко мне приходил Джек.
– А Гейб?
– Нет, еще Шах. Он сказал, что знает о моем происхождении. Джек ответил, что тот раньше недооценивал нашу семью. Он велел достать книгу.
– Мы этого и хотели, – кивнул Джаред.
– Теперь он говорил об этом всерьез, – ответила я, понимая, что время поджимает.
Джаред взглянул на Бекса: тот осматривал квартиру и прислушивался.
– Бекс? – позвал его брат.
Тот кивнул.
– Пора упаковывать вещи, – распорядился Джаред. – Уедем на пару дней. Через пять минут всем быть в машине.
Джаред и Бекс со сверхъестественным проворством забегали по квартире, мелькали только их силуэты. Я спешно натянула толстовку с капюшоном, джинсы и кроссовки на босу ногу. Джаред придержал дверь, я завязала волосы в хвост. Топот от моих шагов по железной лестнице эхом разнесся по квартире, братья же ступали бесшумно: Бекс – впереди, Джаред – позади меня.
Младший забросил наши сумки в багажник внедорожника и замер как вкопанный. Взглянул наверх, словно чего-то ждал.
– Они идут к нам? – прошептала я.
Джаред затормозил и сделал шаг к квартире.
– Нет, – тихо произнес он.
– Они уже здесь, – тряхнул головой Бекс.
Джаред с невероятной скоростью скрылся в квартире.
– Что?.. – пролепетала я, но тут передо мной вырос Бекс и принял защитную стойку.
Вдруг здание рвануло, в небо взмыли языки пламени. На нас посыпались обломки, и Бекс прикрыл меня своим телом, как щитом. Я выбралась из-под него и уставилась на огненное зарево там, где еще секунду назад стоял наш дом.
– Нет! – закричала я и попыталась вырваться из хватки Бекса, но тщетно.
Здание взорвалось через секунду после того, как Джаред взлетел по лестнице, и я стремилась туда же.
Взглянула на Бекса, у того округлились глаза – он не знал, что думать. Мы стояли и ждали. Перед нами полыхало пламя, но царила необыкновенная тишина.
Я ждала, что Джаред вот-вот появится из руин нашего жилища. Каждая секунда длилась вечность, меня охватил первобытный страх, в голове не осталось ни единой здравой мысли.
– Давай же, Джаред, – попросил Бекс и крепче сжал мою руку.
– Иди за ним, – дрожащим голосом приказала я.
– Я должен остаться с тобой, – возразил он.
Казалось, юноша пребывал в полном замешательстве.
– Он сейчас где-то там! – настаивала я. – Иди же за ним! – теперь я кричала.
Бекс обхватил мое лицо ладонями и впился в меня взглядом.
– Нина, послушай. Они сейчас здесь, повсюду. Я не могу оставить тебя.
– Молодчина, – раздался за спиной голос Джареда.
Его одежда и волосы обуглились, лицо было перепачкано сажей, на щеке – царапина, но он остался жив.
В руках любимый держал две пыльные фотографии: первая – черно-белая, ее он сделал в тот день, когда влюбился в меня; вторая – мы на пляже в Литтл-Корн.