Джейми Макгвайр - Реквием стр 50.

Шрифт
Фон

– Не надо клятв, – улыбнулась я.

Веки мои отяжелели, по всему телу растеклось приятное тепло. Объятия Джареда окутали меня, как шелковое одеяло, и я наслаждалась нашей близостью. Наконец свет померк, и я провалилась в забытье.

– Нина, – позвал меня голос из темноты.

– Я здесь, – отозвалась я.

– На этот раз у тебя все получилось.

– Папа? – удивилась я.

Села на кровати и осмотрелась: я в моей прежней спальне. Джек сидит в ногах, каким я его запомнила – аккуратно лежащие волосы с проседью, темные суровые глаза, наполненные любовью, гладко выбритое лицо, его любимый серый костюм. Он печально улыбался.

– Прости, я подвел тебя. Теперь ты должна спасаться сама.

– Почему ты не рассказал мне? – Мои губы задрожали.

Джек положил крепкую ладонь мне на щиколотку, в его глазах застыла боль.

– Я столько раз пытался, но боялся тебя расстроить. Я хотел, чтобы все у тебя было замечательно и ты бы жила нормальной жизнью.

– Надеюсь, там, где ты сейчас, хорошо, – улыбнулась я; на глаза навернулись слезы.

– Только тебя не хватает.

Я потупила взор:

– Жаль, что ты не здесь. Ты мне так нужен.

– Нина, найди книгу, – сказал Джек, голос его резко изменился.

Я тут же подняла глаза на отца, тот смотрел на меня исподлобья. Он всегда так делал, когда хотел, чтобы его слушали.

– Папа? – испуганно позвала я, заметив движение за его спиной.

Вдруг на свет вышел Шах, его глаза, как всегда, напоминали пустые черные колодцы.

– Пора просыпаться, – виновато молвил Джек.

Я гневно уставилась на Шаха.

– Нет, – сказала я со всей яростью, на какую была способна.

Шах на животный манер извернул голову:

– Джек, разве она важна для нас? Почему ты ее защищаешь?

– Она моя дочь, – твердо ответил отец.

Он встал, подошел к двери и взялся за ручку, но потом обернулся и глянул на Шаха.

– Ты много раз недооценивал мою семью, Зверь. Этот может стать для тебя последним.

Шах махнул в его сторону рукой, уши мои заложило от грома, и я закрыла их ладонями. Дверь затрещала под напором сотен уродливых рук, что просунулись в комнату. Щепки разлетелись в стороны, посыпались на пол и постель. Не успела я прийти в себя от шума, как Джека затянуло в образовавшуюся дыру. На дверном косяке и ковре остались брызги крови.

– Нет! – закричала я и потянулась вслед за отцом.

Шах сделал шаг в мою сторону, я отпрянула.

– Держись от меня подальше, – предупредила я.

Мой взгляд заметался по комнате. Чем защититься?

Шах подался вперед. Надо мной нависло его лицо: резкие черты, безумные черные глаза. Я отползла к изголовью кровати. Охваченная страхом, я пятилась все дальше и дальше, пока не очутилась на стене.

Шах вскинул на меня глаза и злобно оскалился:

– Тебе не убежать, моя радость. Мы знаем, кто ты.

Он прыгнул, прилипнув к стене всеми четырьмя конечностями. Я не могла состязаться с ним в скорости и медленно поползла вверх. Шах двигался быстрее, рывками приближаясь ко мне. Его туловище неестественным образом изогнулось. Оказавшись на потолке и увидев сверху свою кровать, я зажмурилась:

– Джаред, разбуди меня! Скорее!

Я открыла глаза и очутилась дома, в нашей квартире. Джаред, Бекс и кровать находились в двенадцати футах подо мной.

– А-а-а! – закричала я и упала лицом в подушки.

– Я обязан этому научиться! – с энтузиазмом воскликнул Бекс и даже подпрыгнул.

Джаред перевернул меня на спину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке