On (на) his (своем) way (пути) he (он) stumbled (споткнулся) and (и) his (свою) head (голову) he (он) cocked (наклонил набок),
Poor (бедный) oldman (старина) Johnny Grundy!
JOHNNY GRUNDY
Once, there was an old boy Johnny Grundy,
At noon, he woke up every Monday.
He began to lament:
Oh, dear! Oh, dear! See here! See here!
Again overslept my Weekend.
He rushed from his house in different socks.
On his way he stumbled and his head he cocked,
Poor oldman, Johnny Grundy!
DINA (ДИНА) BALERINA (БАЛЕРИНА)
Once (однажды) a big (большая) elephant (слониха) Dina (Дина)
Became (стала) ballerina (балериной),
One day (однажды), she (она) took to the stage (вышлана сцену),
And (и) she (она) started (начала) her (свой) dancing (танец) with (со) passion (страстью), with (с) rage (азартом).
Jumping (прыгая), she (она) broke (сломала) two (две) ballet (балетные) scenes (сцены),
Thrice (трижды) trampled (затоптала) a few (несколько) ballerinas (балерин).
The whole (всей) troupe (труппой) kicked her off (выпроваживала ее со) the stage (сцены).
DINA BALERINA
Once a big elephant Dina
Became ballerina,
One day, she took to the stage,
And she started her dancing with passion, with rage.
Jumping), she broke two ballet scenes,
Thrice trampled a few ballerinas.
The whole troupe kicked her off the stage.
HOW (КАК) BEES (ПЧЕЛЫ) PUNISHED (ПРОУЧИЛИ) AN EVIL (ЗЛОГО) AND (И) GREEDY (ЖАДНОГО) BEAR (МЕДВЕДЯ)
Once (однажды), a bear (медведь) Clumsy (Кривая) Paw (Лапа) walked (шел) through (через) a forest (лес), hungry (голодный), seeking (ища) for some (немного) food (еды) to eat (поесть). Suddenly (неожиданно), he (он) saw (увидел) a bee (пчелу) Buzzy (Жужу), flying (летящую) towards (к) him (нему).
Hello (привет), bear (медведь), Clumsy (Кривая) Paw (Лапа)!
Hello (привет) you (тебе), too (тоже), little (маленькая) Bee (пчелка) Buzzy (Жужа)! Where (куда) do you (ты) fly to (летишь)?
Im (я) flying (лечу) to (на) the far (дальний) meadow (луг). The red (красный), sweet (сладкий), clover (клевер) bloomed (зацвел) in there (там).
May (можно) I (я) go (пойду) with (с) you (тобой), and (и) taste (попробую) the (этого) sweet (сладкого), red (красного), clover (клевера)?
Of course! (Конечно) Lets go (пошли)! The meadow (луг) is big (большой) and (и) there (там) is enough (достаточно) clover (клевера) for (для) everyone (каждого).
Bee (пчела) Buzzy (Жужа) flew (полетела) forward (вперед) and (а) bear (медведь) Clumsy (кривая) Paw (лапа) hobbled (поковылял) after (за) her (ней).
They (они) came (пришли) to (на) the meadow (луг). And (а) there (там) is clover (клевер), like (как) a red (красный) carpet (ковер).
The bee (пчела) began (начала) to fly (перелетать) from (с) flower (цветка) to (на) flower (цветок), collecting (собирая) sweet (сладкий) nectar (нектар). But (а), the bear (медведь) grabbed (ухватил) several (несколько) flowers (цветков) with his (своей) paw (лапой), chewed (пожевал) them (их), and (и) spat (выплюнул) them (их) out.
Is this (этого) enough (достаточно) to satisfy (удовлетворить) hunger (голод)?
By (к) this (этому) time (времени) Buzzy (Жужа) is going (собирается) to fly (лететь) back (обратно), already (уже), with (с) full (полными) buckets (ведрами) of flower (цветочного) nectar (нектара).
Give (дай) me (мне) one (одно) bucket (ведро). I (я) want (хочу) to taste (попробовать). Clumsy (кривая) Paw (лапа) begs (просит).
No (нет), bear (миша)! Little (маленькая) bee (пчелка) says (говорит) to him (ему). I (я) cannot (не могу) give (дать) you (тебе) this (этот) nectar (нектар). These (эти) buckets (ведра) I (я) will carry (отнесу) to (в) the hive (улей). And (и) from (из) this (этого) nectar (нектара) we (мы) shall make (сделаем) sweet (сладкий) fragrant (душистый) honey (мед) and (и) feed (накормим) our (наших) babies (малышей). But (но), if (если) I (я) give (отдам) nectar (нектар) to you (тебе), then (то) our (наши) children (дети) will remain (останутся) hungry (голодными).
Ah (а), the bear (медведь) got angry (рассердился), then (тогда) I (я) will come (приду), and (и) take away (отберу) all (весь) your (ваш) honey мед)!
See (смотри), how (какой) big (большой) and (и) strong (сильный) I am (я). And (а) you (вы) are tiny (маленькие). What (что) can (можете) you (вы) do (сделать) to me (мне)? Bee (пчела) Buzzy (Жужа) didnt say (не сказала) anything (ничего). She (она) just (только) buzzed (зажужжала) angrily (сердито) and (и) flew (полетела) to (в) her (свой) beehive (улей).
All (весь) day long (день) little (маленькая) bee (пчела) Buzzy (Жужа) and (и) her (ее) girl-friends (подруги) had been flying around (летали), collecting (собирая) the flower (цветочный) nectar (нектар). Full (полные) honeycombs (соты) turned out (получились).
And (и) here (тут) the bear (медведь) came out (вышел) tired (уставший) of (из) the forest (леса), hungry (голодный) and (и) angry (злой).
Bees (пчелы), give (отдавайте) me (мне) my (мой) honey (мед)! Bear (медведь) roars (рычит).
Bees (пчелы) were (были) surprised (удивлены).