Но видел он Маргарет. Она наполняла сиянием весь воздух вокруг.
— Ты вроде тоже в порядке… Ну, я хочу сказать, ты неплохо выглядишь, Майкл. Я… Надо сказать, что этого я никак не ожидала.
— А чего же ты ожидала?
Лицо его увлажнилось от пота. Ах, то, что он обрел в этой комнате, не шло ни в какое сравнение с Маргарет.
— Майкл, мне нужны детские вещи. Кроватка и коляска.
— Да, я вижу — Роджер успел набить тебе пузо. Как ты понимаешь, я придерживаюсь презумпции твоей невиновности.
Пропустив оскорбление мимо ушей, Маргарет, не подумав, улыбнулась. Ей хотелось, чтобы этот момент поскорее миновал, хотелось поскорее уйти отсюда. А для Ландера ее улыбка означала, что она считает супружескую неверность забавной шуткой, над которой они могут вместе посмеяться. Ее улыбка пронзила Ландера насквозь, словно раскаленный докрасна шомпол.
— Я могу сама взять эти вещи в гараже. — И Маргарет двинулась к двери.
— А ты уже их там искала?
— Кровати и коляски там уже нет. Я отдал их на хранение. В гараж воробьи залетают, гадят на все. Я скажу, чтобы вам эти вещи переслали.
— А что, у Роджера — побольше моего?
— Что?
Майкл уже не мог сдерживаться.
— Ах ты, шлюха проклятая! — Он шагнул к ней.
— Прости, что я так сказал, Маргарет. Я не должен был такое говорить. Это неправда, и я прошу прощения.
Она была все еще напугана. Она спешила уйти.
Но он мог еще секунду продержаться.
— Маргарет, я собирался кое-что вам послать — тебе и Роджеру. Погоди, погоди. Я очень дурно себя повел. И мне важно, чтобы вы на меня не сердились. Мне будет больно, если ты все еще сердишься.
— Я не сержусь, Майкл. И мне правда надо идти. Ты к доктору ходишь?
— Да-да. Со мной все в порядке. Просто для меня это был шок, когда я тебя увидел. — Те слова, что он собирался произнести, застревали у него в горле, но он заставил себя сказать: — Я очень скучал по тебе и взволновался. Вот и все. Подожди секунду. — Он прошел к письменному столу в своем кабинете, а когда вышел, Маргарет уже спускалась по лестнице. — Вот, я хочу, чтобы ты их взяла. Просто возьми, проведи хорошо время и не злись больше.
— Хорошо, Майкл. А теперь — до свидания. — Она взяла конверт.
У дверей она задержалась и снова повернулась к нему. Ей хотелось ему сказать. Она сама не знала зачем. Но он должен знать.
— Майкл, мне очень жаль было услышать такое про твоего друга Джергенса.