Лиза Скоттолини - Навлекая беду стр 90.

Шрифт
Фон

— Как и Энн Мерфи, как и мне. Все, что я прошу, — это день. Один вшивый день. Я выдам ее вам во вторник утром, и мы вместе все расскажем прессе. Устроим конференцию, где мы будем выглядеть наилучшим образом: бережное отношение к правам жертвы. И это после поимки плохого парня.

Взгляд Раферти перебежал на его напарника, который остановился на «КОГДА ЛЮДИ УЗНАЮТ».

— Что скажешь, Здоровяк?

Энн не нуждалась в объяснениях, чтобы понять, откуда взялась такая кличка.

— До вторника больше чем один день, — сказал напарник. — Сегодня воскресенье, так что до вторника еще два дня.

Бенни не стала его бить.

— Это сразу после праздников. Утро вторника. Ясное и раннее.

Казалось, Раферти обдумывал предложение.

— Не уверен, что располагаю достаточными полномочиями.

Энн уже открыла рот, чтобы сказать «хватит заливать», но сильные пальцы Бенни вновь сдавили ее плечо.

— Тогда дайте мне переговорить с капитаном, — сказала Бенни. — Позвольте довести дело до конца.

— Не могу. Он в травмпункте, в университете Темпл. Сломал лодыжку, когда играл во софтбол.

— Тогда с лейтенантом. Я побеседую с ним.

— Он на побережье, в своем доме в Лонгпорте, — уехал на все праздники.

— А инспектор?

— Он на празднике ПЭЛ, устроенном для местной ребятни. Сегодня у него человек тридцать пацанов. Бег в мешках, угощение, салют и все такое.

— Выходит, сегодня работаем только вы да я, а? — Бенни пожала плечами. — Тогда мне представляется, что необходимые полномочия у вас есть, господин тренер.

— Возможно…

— Вопрос в другом. Что вы собираетесь делать с клоунами, что сидят сейчас в кутузке, с этими так называемыми «репортерами»? — нахмурилась Бенни. — Я хочу, чтобы они были оштрафованы. Из-за них мы не поймали Саторно. Они набросились на Каррир. А Мерфи из-за этих дураков чуть не затоптали.

— Точно, — поддакнула Джуди. — И все в городе теперь считают меня убийцей Энн.

— Не плачьте мне в жилетку. — Детектив замахал руками на Энн и Джуди. — Вы, девушки, сами на себя это накликали. Листовку-то вы распространили. Вы поставили СМИ на уши, сказав, что их ждет потрясающий материал. Вам следовало бы знать, что вы заставляете как настоящих репортеров, так и балбесов вроде тех ребятишек потерять голову.

Джуди не поднимала глаз, а светлая кожа Энн порозовела. К несчастью, детектив был прав. На этот раз Энн порадовалась, что ей не приходится отвечать самой. Мысль: в термине «рупор» нет ничего плохого.

— Это их не оправдывает, детектив, — сердито ответила Бенни. — Как же так — бульварная газетенка ведет расследование? Если к ним попали материалы, имеющие отношение к убийству — чеки за бензин и тому подобное, — они должны передать это вам!

— Как и вы! — фыркнул Раферти. — Вы же знали, что Мерфи жива. А нам об этом сообщили?

— Позвольте! Я не пыталась на этом заработать или прославиться. Я стремилась защитить своих работников, что совсем не одно и то же. И мы в самом деле вас тогда вызвали. Если вы не собираетесь оштрафовать тех двух идиотов, то все равно держите их от меня подальше!

У Бенни чуть пена на губах не выступила. Мамаша-гризли в роли юриста.

— Поостынь, Росато. Они же дети. Парень в шляпе сейчас рыдает, как младенец. — Высокий лоб детектива покрыли морщины. — Вопрос в другом. Что вы готовы сделать для меня, если я позволю этой девушке оставаться якобы мертвой?

— Все.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора