Лиза Скоттолини - Навлекая беду стр 62.

Шрифт
Фон

Да, Энн всю жизнь что-нибудь скрывала. Вернее, все скрывала.

— Ничего, спасибо, — ответила она.

Вслед за Джуди Энн прошла в спальню миссис Браун, в которой ощущался легкий запах аптечного талька. Там стояла ветхая кровать с ворсистым покрывалом. Оно было так аккуратно разглажено, что потрепанные белые кисточки выстроились в линию, словно памятники на военном кладбище. Над кроватью висело большое деревянное распятие; на ночном столике — длинная узкая салфетка, маленькая лампа под «Тиффани», пожелтевший будильник и потрепанная Библия, при виде которой у Энн в горле собрался комок.

Она вылетела на лестничную площадку. В ней все бурлило: Энн никак не могла разобраться в себе. А тут еще это «цок-цок» Джудиных деревянных сабо на не покрытой ковром лестнице. К тому времени, когда они добрались до второго этажа, а затем спустились на первый, где работал кондиционер и царили обычные запахи, Энн не смогла сказать зятю даже «до свидания». Ей хотелось его придушить, хотя полиция и была уже в пути. Энн направилась прямо к входной двери и широко ее открыла. На крыльце стоял парень ее возраста и собирался постучать. Они столкнулись лицом к лицу.

— Привет! — сказал тот и улыбнулся, сверкнув всеми зубами сразу. На нем были мягкая австралийская шляпа с подколотыми с одной стороны полями, белая футболка, свободные джинсы и черные сандалии.

— Ой… привет, — ответила застигнутая врасплох Энн.

— Меня зовут Ангус Конолли. Извините, что беспокою вас во время праздников, однако мне нужно узнать, не видели ли вы вот этого человека. — Он полез в задний карман и протянул Энн ее собственную красную листовку. — Его зовут Кевин Саторно.

Энн была так поражена, что стояла молча, не в силах говорить. Даже ее внутренний голос — и тот молчал.

— Мне нужно лишь узнать, видели вы его или нет. Он подозревается в убийстве одной из ваших соседок по кварталу. Это произошло вчера вечером. Всего в двух домах отсюда. — Он повернулся и показал на дом Энн.

— Вы кто?

— Я репортер. Из «Сити бит».

— «Сити бит»? — Энн оглядела парня в поисках пропуска, но ничего не обнаружила. — Впервые слышу.

— Мы — бесплатная газета, и я пытаюсь сделать себе имя. Себе и своим друзьям. Мы расследуем данное убийство и опрашиваем всех соседей, не видели ли они этого человека вчера вечером. — Он нахмурился. — Минутку, вы ведь здесь живете, верно?

— Нет, не верно, — ответила Джуди, выйдя из-за спины Энн. — И она не видела того мужчину. Хотя я знаю кое-кого, кто видел. Она сейчас там, наверху, и вот-вот все сообщит копам, которые будут здесь с минуты на минуту. Похоже, ты нашел свой материал, пацан!

— Правда?

Конолли поднялся на одну ступеньку, и тут Энн почувствовала пальцы Джуди, легонько подталкивающие ее в спину. Мол, пошли подобру-поздорову.

— Дуй прямо наверх, — продолжала Джуди. — Там сейчас Бенни Росато. Она ответит на любые твои вопросы.

— Бенни Росато? Сама Бенни Росато? О Господи! — Сопляк-репортер выхватил из заднего кармана джинсов телефон. — Мне нужен фотограф, быстро! — крикнул он, забегая в дом.

— Шевелись, подруга, шевелись! — шептала Джуди, приноравливаясь к шагу Энн и толкая ее локтем. — Ты хочешь, чтобы копы и пресса тебя узнали?

— Нет, конечно, — сказала Энн, но ее сердце было переполнено эмоциями. «Что со мной происходит? Почему я веду себя словно какая-то несчастная балбеска?» На глаза навернулись слезы. Ее захлестнула усталость. Возможно, на нее свалилось слишком много за последние дни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке