– Тебе это твой вшивый дружок порассказал? – недовольно прищурился мистер Хэлфорд. – Я знаю, что с тех пор, как полтора года назад ты с ним познакомился, у тебя в голове все мысли переменились. Это он на тебя дурно влияет. Этот полицейский.
– Не говори так о Стэнли, – Дэриэл еле сдерживался, чтобы не закричать. – Он мне жизнь спас!
– Это было случайностью! До сих пор не понимаю, какого чёрта тебя понесло в тот бандитский район?
– Я искал пса миссис Рэйдар.
– Да, копаться в помойке в поисках пропавших животных! Вот так ты хочешь прожить свою жизнь! Пока пуля какого-нибудь наркомана не остановит её. Нет, ты бросишь это занятие. Ты сын лорда! Ты будущий лорд! Я тебе не позволю этим заниматься!
– Дядя Фрэнк, не надо мне указывать! – разозлился Дэриэл. – Хотя я тебя очень люблю и уважаю, но жить я буду так, как хочу. Это моя жизнь! Не надо за меня решать, что мне делать!
– Но твой отец…
– Отец? А где все эти пятнадцать лет он был? Ты мне его заменил. Я никогда не мог с ним даже просто поговорить. Он всегда был занят, также как и мама. И теперь, когда я вырос сам по себе, я должен подчиняться вашим английским правилам? Но я родился в США, а не в Англии. Здесь свобода жизни и слова! Мне эти ваши традиции поперёк горла уже стоят! А я буду делать то, что хочу, то, что мне нужно! И никто не сможет мне помешать! Я буду детективом, хочешь ты этого или нет! – и Дэрри, хлопнув дверью, вышел из кабинета дяди.
– Бедный мальчик, – тяжело опустился в кресло мистер Хэлфорд. – Он выбирает жизнь совсем для него неподходящую…
После ссоры с дядей настроение у Дэрри ухудшилось. Ему совсем не хотелось ругаться с дядей Фрэнком, которого он очень любил, но его замечания разозлили Дэриэла. В конце концов, он уже не маленький, но всё равно в словах дяди была доля правды. Его агентство никому не было нужно. За весь год только один человек обратился к нему с более-менее важным делом, но и то, что пропала тётушка Пэтти, не было настоящим делом. А Дэрри, как и всякому в его возрасте, хотелось сделать что-то стоящее и важное. У него даже была лицензия на ношение оружия, но всё это было ничто без настоящего риска и опасности. Конечно, может показаться, что Дэрри – очередной избалованный богатенький мальчик, но это не так. Просто Дэриэлу нужно было что-то новое, фантастическое. Ему хотелось приключений. Выйдя из шестидесятичетырёхэтажного здания, Дэрри зло посмотрел на водителя машины дяди.
– Ну уж нет! – упрямо проговорил Дэриэл. – Лучше на метро поеду!
И он не спеша пошёл по улице.
«Сперва заскочу домой, а потом поеду в агентство», – подумал Дэриэл, хотя надежды на серьёзное дело у него не было.
Вдруг зазвонил мобильный телефон, и Дэрри, остановившись, вытащил его из кармана штанов. Звонил ему его двоюродный брат Брайан Хэлфорд и сообщил, чтобы Дэрри ехал поскорее домой, потому что у него для Дэрри есть сногсшибательная новость. Дав отбой, Дэриэл, криво улыбнулся, представив себе новые придумки брата. Брайан был слишком несерьезным, чтобы верить его словам. Но Брайан был сейчас единственным человеком на свете, которого Дэриэл хотел видеть.
– Ладно, поеду посмотрю, что там стряслось, – вяло сказал Дэрри и спустился в метро.
Дэриэл Хэлфорд и Стэнли Роупс
Вернувшись домой, Дэриэл бросил школьный рюкзак на диван и поднялся к себе в комнату. Быстро переодевшись в более удобную одежду, Дэрри подошёл к зеркалу и посмотрел на своё отражение.
По ту сторону на него смотрел невысокого роста парень восемнадцати лет. У Дэрри были тёмно-каштановые волосы, которые никогда не поддавались расчёске и торчали в разные стороны. Дэриэл рукой постарался поправить чёлку на бок, но через пару секунд она снова приняла прежнее местоположение.
У мистера Хэлфорда, внука английского лорда, были удивительно необычные глаза. Правда, необычность в них составлял их цвет. Никто бы не сказал, что они просто зелёные. Тысячи оттенков сочетались в них: от болотно-зелёного до цвета цикория. Дэрри нравился его цвет глаз, хотя в остальном к своей внешности он относился равнодушно. Хотя его мать была американкой, всё же в его внешности прорезались английские черты благородного общества. Атлетическим телосложением Дэрри не отличался, скорее, можно было просто сказать, что он был нормальным, как всякий мальчишка в его возрасте. Хотя постоянные физические тренировки в виде боевой подготовки помогали Дэриэлу держать себя в форме, и он уже замечал неплохие результаты.
Сам себя Дэрри недооценивал, но он был очень симпатичным парнем.
Снизу послышался грохот, и Дэриэл сразу же понял, кто находился внизу. Подстёгиваемый любопытством, Дэрри быстро покинул комнату и спустился в гостиную.
Он так и думал: Брайан Хэлфорд, его кузен, уже успел зацепить ногой книжный столик и опрокинуть всё, что на нём находилось.
Но Дэрри на это никак не отреагировал: он уже давно привык ко всяким такого рода выходкам своего двоюродного брата.
Брайан Хэлфорд, сын дяди Фрэнка, был среднего роста восемнадцатилетним шутником. У него были светлые короткие волосы и большие серые глаза. Он так же, как и Дэрри, имел прямой аристократичный нос, также не отличался мускулатурой, но весь его вид дышал энергией и неустанным движением.
– Ну, Брайан, давай, рассказывай свою потрясающую новость, – передразнил брата Дэриэл.
– Ага. Так тебе всё-таки интересно? Я так и думал, – начал ходить вокруг да около Брайан Хэлфорд.
– Знаешь, у меня сегодня нет настроения слушать твои великие догадки. Выкладывай, что такое? – устало сказал Дэриэл.
– Ну, во-первых, завтра приезжает тётя Анжелина.
– Да, я знаю, твой отец мне уже рассказал, – флегматично рассматривая потолок, ответил парень.
– Я уверен, что он тебе не сказал, что она приезжает не одна, – казалось, Брайану было до лампочки плохое настроение брата.
– Что? – наконец Дэриэл оторвался от созерцания потолка.
– Помнишь, Никки? Ну, когда мы гостили у дедушки в Лондоне, мы потом все вместе ездили в наше поместье, а поместье Никки было по соседству. Когда мы были помладше, ты, я, Хэлен и Никки играли вместе… – начал было Брайан.
– Погоди, ты хочешь сказать, что Вероника Фостер приезжает вместе с моей мамой в Нью-Йорк?
– Вот именно! Здорово, правда?
– Не очень. Этого только не хватало.
– Эй, Дэрри, в чём дело? Что такое тебе наговорил мой папаша, что ты весь превратился в кислый лимон? – каким-то образом Брайан был осведомлен о недавнем разговоре с дядей Фрэнком.
– Он сказал, что больше не будет финансировать моё агентство.
– Ну и не надо! У тебя же есть свой собственный счёт в банке!
– Да уж есть. Но дядя Фрэнк не даст мне снять с него ни цента.
– Что? Он не имеет право.
– Я то же самое ему сказал.
– Да, дело – дрянь, – протянул Брайан и плюхнулся в кресло рядом с Дэрри. – Но, знаешь, я надеюсь, к завтрашнему дню твоё настроение поднимется.
– Я не видел Никки уже четыре года! Что ей тут делать?
– Ну… Ты забыл о Хэлен. Они же с ней лучшие подруги. Целыми часами в три ночи болтают по телефону или по Интернету. Цели её приезда я не знаю, но моя сестра точно всё знает, у неё и спроси.
– Только культурных аристократов мне не хватало!
– Ты и сам наполовину такой.
– Ты тоже.
– Ну, свою генетику не переделаешь…
– Ладно, – вдруг поднялся Дэриэл, – мне уже пора.
– Куда ты?
– В «Дэрри Холл».
– Ну и что ты там будешь делать? Очередную крыску искать?
– Не знаю. Придумаю что-нибудь. Ну всё, пока.
И Дэрри вышел из дома. Прямо перед крыльцом стояла его машина. Сев за руль, Дэриэл, повернув ключ зажигания, выжал сцепление и, включив передачу, поехал к центру города.
Брайан, оставшись в гостиной, позвал служанку, чтобы она убрала беспорядок, который мистер Хэлфорд любезно постарался сотворить.
Брайан уже собирался пойти к себе и посмотреть очередную новую комедию, но с шоппинга вернулась его сестра Хэлен.