Грин Оливия - Тайна Дакленда стр 12.

Шрифт
Фон

– А потом оно к тебе не приходило? – спросил Кевин, в его голосе явно сквозило неприкрытая зависть.


– Нет, к сожалению, мне даже понравилось за ним наблюдать, – решила подыграть Никки.


– А как насчёт Дакленда? Ты не боишься?


– А чего? Мне просто очень интересно, хотя это не совсем приятное дело. Бедный лорд Клэфорд, но ему не следовало так в себе замыкаться.


– А вы с Дэрри давно знакомы? – вдруг перевёл тему разговора Кевин. Хотя он сам знал Никки довольно давно, но никогда не спрашивал её о Дэриэле.


– С самого детства. Мы с ним очень дружили… Но теперь я вижу, что он не рад моему приезду, – слегка грустно произнесла Никки, и это было правдой.


– Ты ошибаешься. Просто у Дэрри по горло всяких дел и всё такое… Он очень классный парень и мой лучший друг.


– Я знаю.


– Я думаю, что скоро ты не сможешь от него избавиться, – улыбнулся Трэйвор.


– Правда? – иронично усмехнулась девушка.


– И от меня тоже, – тихо добавил Кевин, слегка покраснев.



– Привет, Стэн, прости, что заставил тебя подождать, просто у Кевина вечеринка, – поднявшись в комнату друга, сказал Дэриэл.


– Ничего, Дэрри. Поздравь его от меня. Я хотел узнать насчёт послезавтра: мы едем в Дакленд?


– Да, конечно. Правда, у нас будет большая компания. Брайан шантажировал меня, мне пришлось солгать насчёт Дакленда: я сказал, что мы едем в Неваду, в Лас-Вегас, а Брайан напросился со мной. Вообщем, нас будет шесть человек, Хэлен и Веронику мне тоже придётся брать.


– Но, Дэриэл, это же нешуточное дело. Произошло нечто странное. Дакленд не место для девушек.


– Полностью с тобой согласен, но попробуй их отговорить! Я пробовал – это бесполезный номер. Вот ещё и Кевин пристал, поэтому тебе придётся заботиться и о них.


– Ладно, справимся, – утешил друга Стэнли. – В любом случае компания – это неплохо, будет, о чём во время дороги поговорить. Насколько я знаю: с Брайни и Кевином не соскучишься.


– Да, Стэн, бери вещей на недели две, раньше я не обещал вернуться, – заметил Дэриэл.


– Есть, сэр, – усмехнулся Стэнли Роупс.


– Кстати, миссис Оливер дала мне карту, где написано, как добраться до Дакленда, но мы с ними встретимся в Грейт-Фолс и оттуда поедем в поместье.


– Как скажешь, Дэрри, – сказал Роупс.


Как только Стэнли отключился, Дэриэл услышал шаги позади себя. Быстро обернувшись, парень увидел входящую Никки.


– Привет, Дэрри, ты что тут так долго делаешь? Что-то случилось?


– Нет, ничего. Я со Стэнли насчёт поездки договаривался.


– Так ты уже решил, когда мы едем?


– Думаю, через дня два. Дядя Фрэнк и мама вместе с миссис Фостер собираются в Вашингтон на небольшую пресс-конференцию по нескольким направлениям, поэтому нам будет легче уехать, не возбудив у них подозрений.


– Я вижу, ты в себе уверен, не хочешь отказаться, пока не поздно, а?


– А зачем? Я думал, тебя это тоже заинтересовало, разве не так?


– Так, меня действительно заинтересовало твоё дело. Мы не виделись четыре года, и ты очень изменился.


– А разве не все люди когда-нибудь меняются? – спросил Дэриэл, смотря себе под ноги.


– Меняются, – согласилась Вероника.


– Ты ведь тоже очень изменилась… Я прав?


– Возможно… наверное, ты прав… – слегка помолчав, Никки сказала: – Я думаю, нам лучше спуститься к ребятам, а то Кевин уже ищет тебя. Он готовит нам какой-то сюрприз.


– Да, это в его духе, – усмехнулся Дэриэл.


– Ты возьмёшь его с нами?


– Видно, что другого выхода у меня нет, но я заметил, что вы с ним отлично ладите.


– Что ты имеешь в виду?


– Ничего, просто ты сама говорила, что давно его не видела… Просто тебе будет легче переносить его иногда слишком невероятные фантазии и всякую болтовню о других мирах.


– Ну… это не так уж и плохо…


Внизу послышались громкие крики одобрения и аплодисменты.


– Что там такое? – заинтересовался Дэриэл.


– Пошли узнаем, – предложила Вероника.


Когда они спустились в гостиную, то заметили, что свет был выключен, только небольшой шар, светящийся красным светом, являлся признаком неполной темноты. Ребята уселись на ковёр, образовав замкнутый круг. Никки и Дэрри присоединились к ним. Тогда Кевин предложил начать вечер ужасов и очень страшных историй. Всем ребятам эта блестящая мысль пришлась по душе, поэтому через пару минут в комнате образовалась гробовая тишина, и первый доброволец сел в середину круга и решил начать свой первый страшный рассказ.


Рассказчика звали Майкл, этот парень очень увлекался мистикой и разными необычными фокусами, поэтому свою историю он начал загробным низким голосом, от которого по телу пробегала дрожь. Чтобы эффект страха был ещё более сильным, Майкл взял в руки небольшой, но мощный карманный фонарик и подставил к подбородку. Из него получился мерзкий и устрашающий уродец, созданный с помощью игры света и темноты.



История о мёртвом докторе



– Произошло это очень и очень давно, – начал Майкл, – хотя и не настолько давно, чтобы об этом все забыли. История моя про мёртвого доктора, который совершил столько всего ужасного, что с ним не сравнится ни один известный вам извращенец и сумасшедший садист. Он был психом, но сперва об этом никто не знал, может, только догадывался…


Итак, друзья мои, послушайте историю о мёртвом докторе.


Мистер Пэйн был довольно замкнутым человеком, приехал он в небольшой городок на западном побережье океана совсем недавно и поэтому не успел ни с кем толком познакомиться, да и жители небольшого городка не горели особым желанием узнать мистера Пэйна поближе. Лет тридцать, худощавый, высокий, со светлыми волосами и бесцветными глазами, он не пользовался особым почётом у местных жителей. Правда, мистер Пэйн являлся по образованию врачом и обосновался в единственной больнице города.


Зданием больницы был старый дом, в три этажа, какой-то разорившийся владелец продал его городу ещё в начале века. Сперва здание служило приютом для бедных детей, но затем, после действительно ужасных происшествий дом отдали и переоборудовали под больницу… – тут Майкл слегка приостановился.


– А что это за ужасные события? – нарушил тишину любопытный Брайан Хэлфорд.


– В здании приюта жило десять брошенных детей, – начал объяснять Майкл, – вместе с ними в доме находились воспитательницы, но их было всего две. Кроме них в доме находились и другие люди, которые готовили и убирали. Кухарка и уборщица по ночам уходили домой, но остальным приходилось ночевать в доме…


Однажды ночью дикий крик на третьем этаже разбудил всех. Полусонные и встревоженные, дети повыходили из своих комнат. Две воспитательницы тоже поднялись, чтобы узнать, в чём дело.


Войдя в одну из комнат верхнего этажа, они увидели ужасную картину, от которой захотелось закричать громко-громко и убежать куда-нибудь далеко: прямо перед распахнутым окном, на потолке висел один из детей на верёвке, которая была сплетена из его собственных кишек. Из вспоротого живота высовывались остатки его внутренних органов, а на полу образовалась кровавая лужа. Но в этой душераздирающей картине был и ещё один страшный элемент: между глаз восьмилетнего мальчика торчал огромный нож.


Так произошло первое убийство ребёнка. Весь город всполошился, но найти преступника так и не удалось. Оставшиеся в живых дети не скоро успокоились после пережитого ими ужаса. Теперь они боялись оставаться одни. И этому было объяснение. Они говорили, что по ночам к ним в окно стучится человек с большими красными глазами и в широкополой чёрной шляпе. Он просит ужасным скрипучим голосом их открыть окно, и какая то неведомая сила заставляет детей подходить к окнам…


Воспитательницы не верили в разгулявшееся воображение детей и не обратили на их рассказы никакого внимания. Где это видано, чтобы какой-то урод мог взобраться на третий этаж!


Через неделю исчез второй ребёнок (потом его нашли в подвале с отрубленной головой, причём голова была разрезана пополам…), ещё через неделю был убит третий (он был задушен лоскутом от простыни со своей кровати). После смерти четвёртого ребёнка (он выпал из окна и угодил в кем-то оставленную тележку с вилами, торчащими вверх лезвиями) дети, которые остались в живых, были в панике. Даже власти города не на шутку всполошились, но никак не могли найти причину. Все объяснения детей казались чересчур невероятными и какими-то туманными, чтобы принимать их в расчёт.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3