Йорик. Видел.
Инна. Он что-нибудь сказал?
Йорик. Нет.
Инна. Сейчас он позовет сюда коменданта, вот увидишь.
Йорик. Комендант мёртв. Он до утра не воскреснет. Товарищи из студкома положили его в бельевой. Нюра не пустила мужа. Она била его сковородкой… Большая такая сковородка. Чугунная. Товарищи из студкома отгоняли первокурсников. Вахтёр пел песню: «Кто тебя выдумал, звездная страна…» Трогательная сцена, правда?
Инна. Витя ушёл домой? Ты его проводил?
Йорик. Отнюдь. Маэстро декламирует на крыше…
Инна. Что?
Йорик. Он, Савок и целая стая девочек с французского отделения расположились на крыше. Все его слушают. Он счастлив. Ходит по самому краю крыши и проповедует. Девочки просто повизгивают от удовольствия. Вообще это очень хорошо, что ты одна. Я тоскую… честное слово, тоскую… Я забыл тебя… А-а? Напомни мне… Нет, я, конечно, не забыл. Я об этом буду помнить всю жизнь. Разреши, я закрою дверь?
Инна. Не надо.
Йорик. Прекрасно. Но если войдут, я не смогу вылететь на простыне, как на ковре-самолете. Что ты озираешься? Я здесь, Инезилья…
Инна. Юра, иди на крышу. Сейчас же!
Йорик. Не понял?
Инна. Уведи его оттуда.
Йорик. Уведи или приведи? Выражайся яснее.
Инна. Дурак. Я сказала: уведи.
Йорик. Для поводыря я плохая кандидатура. Я не мальчик.
Инна. Его нельзя там оставлять ни на минуту… Ты понимаешь? Ты не видишь, в каком он состоянии?
Йорик. Маэстро по пути потребовал градусник. Мы занесли его к девушкам. Температура у него нормальная. Оставим нашего гостя. Инна… я начинаю сомневаться в себе. Если ты сейчас не поцелуешь до остановки пульса, я закомплексую.
Инна. Пусти!
Йорик. До полной остановки пульса! Я потратил время, подымался к тебе на последний этаж. Мне обидно. Дай ключ от двери.
Инна. Я тебя прошу. Пусть он уйдёт оттуда. Он может упасть.
Йорик. Какая трогательная забота! Что бы это значило? Ты дашь ключ или нет?!
Инна. Я прошу тебя… прошу. Неужели ты не чувствуешь? Убери его с крыши и приходи!
Йорик. Хватит. Ещё слово – и я сам его столкну оттуда…
Инна. Господи! Ну что ты стоишь? Иди туда! (Пытается пройти.)
Йорик её не пускает.
Пусти! Пусти, я сказала!
Йорик. Зачем так торопиться? Я несколько сбит. Я перестал понимать, что ты хочешь.
Инна. Зачем ты его бросил?
Йорик. Я?
Инна. Да, ты!
Йорик. Ну, так прямо не скажешь…
Инна. Пусти! Отойди от двери!
Йорик. Ты что, с ума сошла?
Инна. Да, сошла. Отойди, я сказала!
Йорик. Ты восхитительная женщина. Я потрясён. Дай ключ от двери.
Инна. Пойдём, пожалуйста… Юра!.. Юра!
Йорик. Но, Инезилья, какое коварство! (Придерживает дверь.) Поплыли назад. Ты мой белый пароход. Поплыли к берегу… Закроем дверь… закроем.
Инна. Пусти.
Йорик. Ничего-ничего… Это шторм. Корабль бросает из стороны в сторону. Палубу выбивает из-под ног. Убрать все паруса.
Инна (кричит). Ваня! Ваня!
Йорик. Окстись!.. Что ты, мать?
Инна. Чмутин!
Дверь распахивается. Иван видит поверженного на пол Йорика и всклокоченную Инну. Отворачивается.
Инна. Ваня…
Чмутин. Я слушаю.
Инна. Ванечка, иди на крышу… Не спрашивай ни о чём. Быстро иди на крышу.
Йорик визгливо хохочет.
Чмутин. Пошла ты знаешь куда?!
Инна. Он же больной… Он упадёт. Как туда попасть? Я сама пойду.
Чмутин. Что случилось?
Инна. Пойдём, прошу тебя!
Йорик. Ты что, с ума сошла?
Инна. Вставай сейчас же. Ваня, что ты стоишь? Упадёт! Вот увидите. Вы будете виноваты.
Йорик. Инезилья, мы тебя сейчас свяжем.
Инна. Ненавижу тебя… ненавижу!
Йорик. Чмутин, вызывай санитаров.
Чмутин. Хватит! Погуляли и хватит.
Инна. Ваня, он мне сказал, что выбросится из окна. Он не шутил. В каком он состоянии, видел? Видел, я спрашиваю?
Чмутин. Где он?
Инна. На крыше! Я говорила уже. Быстрее, Ванечка!
Молчание.
Йорик. Да-да… Маэстро умеет мистифицировать девушек. Инезилья, там Савок и Света. Там два бурелома с геологического, там мочалки с французского отделения. Там Катя из Анголы… Маэстро влюблён в неё. Катя вращает оранжевыми глазами. Виктор в прекрасном настроении, он читает стихи, он нравится девушкам. Это ты грезишь на сон грядущий. Что-то он медлит. Не падает.
Чмутин. Не упадёт. Выворачиваетесь друг перед другом, смотреть противно.
Йорик. Не смотри, Ваня. Береги здоровье.
Чмутин. Я на здоровье не жалуюсь.
Йорик. Пищеварение в порядке?
Чмутин. В полном.
Йорик. И слава богу… Ничего больше прибавить не могу. Может, ты мне хочешь что-то сказать?
Чмутин. Надо снять его оттуда.
Йорик. Ты так считаешь?
Чмутин. Чего он полез туда? Здесь места мало?
Йорик. Резонно. Пойдёмте, товарищ Ваня, глотнем свежего воздуха. Инна, что вы там плачете? Маэстро, по слухам, собирается упасть с крыши. Не желаете взглянуть?
Инна (Йорику). За что ты его так ненавидишь?
Йорик. Инезилья… какой вульгарный текст, как в третьесортной мелодраме.
Входят Савок и Света.
А вот и товарищ Савченко. Дело идет к финалу. Осталось несколько реплик. Итак…
Савок. Парни, девушкам спать пора.
Йорик. Прекрасное начало. Дальше, мы слушаем.
Савок. Пошли.
Йорик. Ты нас интригуешь. Куда мы должны идти?
Савок. Спать пошли.
Йорик. Где маэстро? Где наш незабываемый Могильщик?
Савок. Сейчас подойдёт. Он у нас заночует.
Йорик. Браво! Он берёт уроки французского языка?
Савок. Все разошлись.
Инна. А где он?
Савок. Там остался.
Инна. Один?
Йорик. Это нескромный вопрос, Инезилья!
Савок. Сейчас он придёт. Там ветер ужасный, дождь начинается.
Инна. Он там один?
Йорик. Там Катерина! Её в темноте не видно.
Савок. Какая Катерина?
Йорик. Славная дочь ангольского народа.
Инна. Он один?
Савок. Один. Он взял дверь закрыл с той стороны.
Молчание.
Чмутин. Зачем он дверь закрыл?
Савок. В общем, нас студком накрыл. Подошли парни. Сначала сняли девушек. Записали фамилии. Могильщик ударился в амбицию…
Чмутин. Очень хорошо. Спасибо. А мне за вас пыхтеть?
Йорик. Тихо. Дальше!
Савок. Они пошли к коменданту, но я пока договорился. Надо его быстро забрать оттуда.
Йорик. Зачем же он там остался, ты дурак, что ли? Что ему там делать?
Савок. Спроси у него. Я пошёл за парнями, договориться. Вернулся за ним – дверь закрыта…
Йорик. Ты торопился. Это понятно. Тебя, конечно, не записали. А тебя, Светуля?
Света. Не записали.
Йорик. Понятно.
Чмутин. Он пьяный, рухнет оттуда. Вас всех будут судить в уголовном порядке.
Йорик. Спокойно, Иван. Та-ак. Надо избежать скандала. Философ упал с крыши. Какая тема! Звать его бесполезно. Та-ак. Комендант контужен в голову. Пока он поймёт, что к чему, у нас время есть. (Раскрывает окно. Кричит.) Могильщик, дорогой, вам не дует?
Савок. Не ори! Он на другой стороне.
Чмутин. Доигрались, чёрт бы вас побрал!
Йорик. Не скули, Чмутин. Та-ак. Не скули…
Входит Ляля. Молча проходит к своей кровати. Садится, достает зеркальце. Некоторое время на неё смотрят, однако вид её столь независим, что обратиться никто не решается.
Света. Ребята, расходиться пора…
Инна (Свете). Что ты опять завела? Тебя это не касается?
Света. Меня это не касается. Я прошу посторонних уйти из комнаты. Я не могу здесь сидеть одетая до утра.
Йорик. Света, речь идёт о физическом существовании нашего сокурсника. Эксцентрический характер месье Могильщика завёл его на крышу. Некоторые примитивно мыслящие товарищи склонны драматизировать ситуацию.
Ляля неподвижна.
Инна. Юра, он верно тебя назвал: ты – бедный Йорик. Никто не смеётся, шут!
Йорик. Инезилья, что ты?
Инна. Ты шут! Шут!
Йорик (растерян). Ну утешила… спасибо…
Инна. Ваня, забери, отведи его домой…
Чмутин. Как туда пройдёшь: дверь закрыта!
Инна. Прошу тебя, помоги ему.
Чмутин подходит к окну. Подымается на подоконник и, вытянув голову, смотрит по сторонам.
Йорик. Опомнись, Иван.
Чмутин (Йорику). Подержи пиджак.
Йорик. Это большая глупость, Чмутин. Он через пятнадцать минут спустится.
Чмутин. Там пожарная лестница.
Йорик. По карнизу метра три…
Инна. Осторожно, ради бога, осторожно…
Чмутин. Расходитесь, ребята. (Снимает свитер, остаётся в футболке.)
Йорик (Чмутину). Часы сними.
Чмутин. Они противоударные.
Йорик. Браво, Иван! Подожди, мы спустимся вниз, подержим одеяло. Савок, возьми одеяло, я сказал. Кто мог ожидать, что будет так весело.