Поллас? Замечательно! Это означает «много».
Ну а ψυχὰς? Псухас. ДА! Это означает «души» или «духи».
Ну а как произнесешь вот это? ‛ηρώων θεω̃ν ’ανδρών. Хиирууун теуун андруун. Правильно. Это означает — о героях, о богах и людях. Ну а теперь попробуй просмотреть этот текст, сколько можешь, и помечай маркером все знакомые слова. А грамматикой займемся немного позже, о’кей?
И он ответил: О’кей.
Я протянула ему листки и сказала: Ну, полный вперед!
Мы доехали до Блэкфрайарза. На протяжении всего пути Л. занимался пентекаипентеконтапусом под восхищенными & снисходительными взглядами людей, входивших и выходивших из вагона. Смотрел на листки, потом поднимал глаза на меня.
Я сказала:
— Это не так сложно, как кажется на первый взгляд. Просто будь внимательнее и покажи мне какое-нибудь из знакомых слов.
& он перевел взгляд на страницу, нашел в третьей строке πολλὰς, & я сказала: Правильно. Отметь его зеленым & смотри дальше. ЯСНО?
& он ответил: ЯСНО.
ОКТОкаипентеконтапус ЭННЕАкаипентеконтапус ГЕКСЕКОНТАпус
(Что ж, очень даже неплохо.)
Я вернулась к Песне шестой «Илиады», но через две минуты мой мучитель снова встрял. Сказал, что хочет выделить цветным маркером имена людей, поскольку вполне может прочесть их, они же не переводятся, & вообще, ему попадается совсем мало слов, которые можно раскрасить. Я сказала, что это неплохая идея, & вновь вернулась к Гектору & Андромахе, но тут он возник снова. И сказал, что θεοΐς очень похоже на θεών и что нельзя ли ему заняться счетом, потому что слов, которые можно раскрасить, все равно попадается мало.
Мне не хотелось упрощать & объяснять четырехлетнему ребенку даже азы грамматики. Мне до смерти не хотелось начинать все это сначала, но я сказала, что так уж и быть, ладно...
ГЕКкаиГЕКСеКОНтапус ГЕПтакаиГЕКСеКОНтапус ОКТОкаиГЕКСеКОНтапус
сейчас.
Я сказала: да, ладно, сейчас займемся и этим, а потом спросила: Помнишь, что означает θεω̃ν? Он ответил: о богах. Правильно, сказала я, ну а θεοι̃ς значит «богам» или «богами». А теперь скажи, пожалуйста, что означают ‛ηρώων и ’ανδρω̃ν, он ответил: О героях и людях. И тогда я сказала: Но в тексте мы не видим отдельного слова, обозначающего «о», сколько ни смотри, его не найдешь, стало быть, значение «о» заключено в самом слове, в какой-то маленькой частичке этого слова. Как считаешь, в какой именно? А ну-ка, попробуй сообразить. А теперь оставь меня в покое, меня ждут волшебные строки «Ожили холмы и долины»... (А-а-а-а!)
Гептакаигебдомеконтапус
(Ладно. Проехали.)
Еще один день проведен в катании по кольцевой линии, в доме просто не усидеть — слишком холодно. С неба хлещет дождь со снегом, а в подземке так сухо и тепло.
ЛИВЕРПУЛЬ СТРИТ ОЛДГЕЙТ ТАУЭР ХИЛЛ МОНЬЮМЕНТ
Слишком еще мал
КЭННОН СТРИТ МЭНШН ХАУС БЛЭКФРАЙАРЗ
Этимология так помогает
ТЕМПЛ ЭМБЭНКМЕНТ ВЕСТМИНСТЕР все по кругу и по кругу
На остановке «Сент-Джеймс-парк» входит женщина, видит склоненную над книгой маленькую головку, видит пухлые пальчики и зажатый в них голубой маркер, которым он возит по странице.